Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.
🌟La diversité et l’inclusion sont importantes pour nous à TransportCanada!
Transports Canada (TC) s’est engagé à constituer une main-d’oeuvrediversifiée et représentative de la population canadienne grâce à despratiques d’emploi équitables et accessibles. Nous nous efforçonsd’obtenir un environnement de travail inclusif et respectueux quienglobe une variété de perspectives et où l’accessibilité est un piliercentral pour tous. Ces qualités nous aident à avoir un impact positif surla vie des Canadiens, dans un milieu de travail où les contributions dechacun sont valorisées.
Nous invitons les membres des groupes en quête d’équité à poser leurcandidature et reconnaissons que la Loi sur l’équité en matière d’emploiactuelle n’englobe pas tous les membres des groupes en quête d’équité.Si vous êtes membre des groupes indiqués dans la Loi sur l’équité enmatière d’emploi, nous vous invitons de vous autodéclarer au cours dece processus. Ces groupes comprennent les femmes, les Autochtones,les personnes en situation de handicap et les membres d’unecommunauté racisée.
Pour en savoir plus sur l’autodéclaration, nous vous invitons à consulterle site suivant : https://www.canada.ca/en/services/jobs/opportunities/government/self-declaring-government-canada-jobs.html
Comment remplir une autodéclaration ↓↓
1- Cliquez sur Postuler en ligne ;
2- Remplissez la section sur l'équité en matière d'emploi ;
3- Cliquez sur « Je veux remplir le formulaire d'autodéclaration pour lesgroupes d'équité en matière d'emploi »;
4- Remplissez le formulaire4- Remplissez le formulaire.
Un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s sera créé et pourra être utilisé pour doter des postes similaires de différentes durées (indéterminée, déterminé, mutation, intérimaire, détachement ou affectation) au sein de Transports Canada (TC).
La première extraction d'application aura lieu le 27 mai 2024. Les extraction sultérieures auront lieu "au fur et à mesure des besoins".
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Études
ET : Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience.
Expériences
EX1 : Expérience récente et appréciable* de l’exploitation et du commandement de navires à moteur de plus de 6 m de long dans le cadre d’activités commerciales, d’application de la loi ou de recherche et de sauvetage.
* On entend par « expérience récente et appréciable » une expérience s’inscrivant dans une période d’un (1) an, acquise au cours des cinq (5) dernières années.
EX2 : Expérience de l’interaction avec le public et les intervenants de la collectivité.
EX3 : Expérience de la consultation et de l’éducation du public ainsi que de la prise de parole en public.
EX4 : Expérience de l’utilisation d’ordinateurs pour le traitement de texte, les courriels ou tout autre logiciel.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissances
CO1 : Connaissance de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada.
CO2 : Connaissance du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, avec modifications canadiennes.
CO3 : Connaissance du port de Victoria, y compris du profil de la circulation maritime du port de Victoria, et d’autres organismes locaux.
Compétences clés en leadership
C1 : Collaboration efficace avec les autres
C2 : Intégrité et respect.
C3 : Esprit d’initiative et orientation vers l’action.
C4 : Réflexion approfondie
Capacités
CA1 : Capacité d’interpréter et d’appliquer les règles et les règlements, y compris la Loi maritime du Canada et le Règlement sur les ports publics et installations portuaires publiques.
CA2 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CA3 : Capacité de communiquer par écrit.
CA4 : Capacité de communiquer efficacement avec les groupes d’intervenants et de fournir de l’information à des groupes externes.
CA5 : Capacité de gérer et de résoudre les conflits.
Expériences
AEX1 : Expérience récente et appréciable* de la communication de renseignements réglementaires ou de politiques ministérielles à d’autres personnes, notamment au public, aux intervenants internes ou aux intervenants externes.
* On entend par « expérience récente et appréciable » une expérience s’inscrivant dans une période d’un (1) an, acquise au cours des cinq (5) dernières années.
AEX2 : Expérience de l’élaboration et de la présentation de séances d’information, de présentations PowerPoint ou de séances de formation.
AEX3 : Expérience de l’élaboration et de la mise en œuvre d’exercices de formation liés à l’exploitation des navires ou aux interventions d’urgence.
AEX4 : Expérience du travail dans l’industrie de l’aviation ou de l’exploitation d’un aéroport.
AEX5 : Expérience de l’entretien des navires.
ACO1 : Connaissance et familiarité avec les intervenants et les utilisateurs du port de Victoria.
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
COE1 : Réussir l’évaluation de Santé Canada sur la santé au travail préalable à l’embauche (catégorie 3).
COE2 : Posséder un permis de conduire provincial ou territorial de classe 5 valide et en règle.
COE3 : Consentir à faire des heures supplémentaires, à travailler par quart et la fin de semaine au besoin, suivant un court préavis, et être en mesure de le faire.
COE4 : Consentir à monter sur des plateformes instables comme des bateaux et des quais flottants, et être en mesure de le faire.
COE5 : Consentir à effectuer des travaux physiquement exigeants, notamment des travaux manuels modérés ou exigeants nécessitant de se pencher et de soulever des objets lourds (jusqu’à 20 kg) et être en mesure de le faire.
COE6 : Consentir à travailler dans des conditions défavorables, par exemple les conditions en milieu marin, et être en mesure de le faire.
COE7 : Consentir à porter un uniforme et de l’équipement de protection individuelle.
COE8 : Posséder un certificat de formation de conducteur de petit bâtiment valide.
COE9 : Obtenir le certificat Fonctions d’urgence en mer (FUM A3, Sécurité de base des petits bâtiments autres que les embarcations de plaisance A3 ou un équivalent).
COE10 : Obtenir le certificat restreint d’opérateur (CRO-M ou CRO-CM).
COE11 : Posséder un certificat de secourisme valide (secourisme de base ou secourisme avancé en mer).
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Aucun accusé de réception des demandes d'emploi ne sera envoyé. Nous ne communiquerons qu'avec les candidats sélectionnés pour participer au processus.
Les communications concernant ce processus seront transmises par courriel. Il incombe aux candidats de s'assurer que leurs coordonnées sont exactes et mises à jour, au besoin. Les candidats qui participent à ce processus de sélection devraient inclure une adresse de courrier électronique qui accepte les courriels d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel.) Les candidats sont fortement encouragés à vérifier régulièrement leur boîte de courrier électronique.
Les candidats ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidats d’indiquer dans leur demande d’emploi la langue officielle qu’ils préfèrent.
CONSEILS À L'INTENTION DES CANDIDATS: Veuillez fournir des renseignements complets et détaillés sur votre expérience. Ne présumez pas que le jury de présélection connaît déjà vos antécédents, vos qualifications ou votre expérience professionnelle. Vous devez être précis et fournir des exemples concrets / détails pour chaque élément d'expérience, car les demandes seront sélectionnées uniquement sur les informations fournies. Si vous ne fournissez pas suffisamment d'information, votre candidature pourrait être rejetée.
Dans l'évaluation des candidats, le comité d'évaluation pourrait utiliser une variété d'outils et de méthodes qui incluent, par exemple, des examens de performances passées et des réalisations, des examens écrits, des entrevues, des examens de la CFP, et la vérification des références. Les évaluations peuvent être effectuées par le biais de la plateforme en ligne d'un tiers. Aussi, toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, pourrait être utilisée pour évaluer les candidats.
Veuillez prendre note que même si vous détenez la note de passage établie pour chacune des méthodes d'évaluation, cela ne veut pas dire que vous serez sélectionné(e) pour passer à l'étape suivante. La gestion pourrait décider d'utiliser une note de passage plus élevé(e) sur n'importe laquelle des méthodes d'évaluation choisies tout au long du processus de nomination. La gestion pourrait aussi procéder avec une sélection descendante à n'importe quelle étape du processus d'évaluation.
Les évaluations peuvent être effectuées virtuellement.
Une sélection aléatoire pourrait être effectuée.
Il se peut qu’une méthode de sélection descendante soit utilisée. Seuls les candidats s’étant le mieux classés pourront être convoqués à l'étape d'évaluation du processus.
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
Il suffit que les candidats possèdent les qualifications essentielles pour faire partie de ce bassin. Pour la sélection, nous pourrions appliquer les critères suivants:
• La portée, l’étendue et le type d’expériences de travail liées spécifiquement au poste;
• L’expérience ou les compétences du candidat en fonction des points forts et/ou points faibles de l’équipe de travail;
• L’expérience ou les compétences du candidat en fonction des tâches liées spécifiquement au poste à pourvoir.
Les candidats et candidates doivent être prêts et prêtes à fournir une preuve de scolarité. On vous avisera ultérieurement à quel moment vous devrez présenter vos documents. Si vous avez effectué vos études à l'étranger, vous devez faire évaluer vos certificats et(ou) diplômes en fonction des normes de scolarité canadienne. Ceci vous permettra de fournir une preuve d'équivalence canadienne au moment de postuler un emploi au sein de la fonction publique fédérale. Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) vient en aide aux personnes qui souhaitent obtenir une évaluation de leurs diplômes d'études et compétences professionnelles en les dirigeant vers l'organisme compétent. Vous pouvez consulter leur site Web à l'adresse https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada
Si vous avez une limitation qui peut avoir un impact sur votre performance à n'importe quelle étape du processus d'évaluation (tel que pendant un test écrit ou une entrevue), vous pouvez demander des mesures d’adaptation. Les mesures d’adaptation dans le cadre des évaluations sont conçues pour éliminer les obstacles et pour s’assurer que les candidats ayant des limitations peuvent pleinement démontrer leurs capacités. Si vous souhaitez avoir recours aux mesures d’adaptation, veuillez adresser votre demande à la personne-ressource identifiée au bas de cette affiche. Toutes les informations reçues concernant les mesures d’adaptation resteront confidentielles.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.