gJobs.ca

Répertoire d'inspecteur ou d'inspectrice de la sécurité maritime

Numéro de réference
MOT16J-014783-000056

Numéro du processus de sélection
17-MOT-EA-HRS-86207

Organization
Transports Canada

Année
2017-2022

Jours d'ouverture
1602

Classification
TI06

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
824

Équité en matière d'emploi
214 (26%)

Exclu
103 (12.5%)

Projeté dans
721 (87.5%)

Soumissions des candidats (824)

Équité en matière d'emploi 26% 214

Éliminé 12.5% 103

Projeté 87.5% 721

Équité en matière d'emploi(214)

Femmes 8% 66

Minorité visible 15.7% 129

Autochtone 2.4% 20

Personnes handicapées 1.2% 10

Langue

Anglais 92.5% 762

Français 7.5% 62

Statut

Citoyens 72.9% 601

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Répertoire d'inspecteur ou d'inspectrice de la sécurité maritime

Numéro de référence : MOT16J-014783-000056
Numéro du processus de sélection : 17-MOT-EA-HRS-86207
Transports Canada - Sécurité et sûreté maritime
Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard), Bathurst (Nouveau-Brunswick), Saint John (Nouveau-Brunswick), Dartmouth (Nouvelle-Écosse), Port Hawkesbury (Nouvelle-Écosse), Sydney (Nouvelle-Écosse), Yarmouth (Nouvelle-Écosse), Corner Brook (Terre-Neuve-et-Labrador), Lewisporte (Terre-Neuve-et-Labrador), St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador)
TI-06
86 353 $ à 100 695 $

Date limite : 8 août 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

Tâches

Notre vision : Une industrie maritime où la sécurité et la protection de
l'environnement sont les priorités absolues. L'avenir que nous voulons bâtir à
Transports Canada en est un où le secteur des transports fonctionne selon le
plus haut niveau de délégation possible et dispose de la marge de manoeuvre
nécessaire pour répondre aux exigences en matière de sécurité de la façon la
plus économique qui soit. Cela signifie que le cadre réglementaire doit être de
plus en plus axé sur le rendement afin de permettre la mise en oeuvre de
méthodes systématiques visant à améliorer le rendement en matière de
sécurité sur une base continue. La façon dont nous gérons les risques dans le
secteur du transport maritime − ou ce que nous faisons pour empêcher que
des accidents se produisent − devient le centre d'intérêt logique et nécessaire
de nos activités. Afin d'atteindre les buts visés par le programme de sécurité
maritime de se concentrer sur ses objectifs stratégiques, Sécurité et sûreté
maritimes de Transports Canada (SSMTC) définit la sécurité comme une
situation où les risques sont maintenus à des niveaux acceptables, ce qui se
reflète dans notre mission.

Notre mission : Maintenir et améliorer constamment la sécurité ainsi que la
protection de la vie humaine, des biens et du milieu marin grâce : à l'élaboration, au maintien et à la mise en oeuvre d'un régime de réglementation efficace; à l'éducation et à la sensibilisation; et à la surveillance et au contrôle d'application.

Milieu de travail

Les inspecteurs et inspectrices doivent être des chefs de file doué(e)s pour la
communication, capables de travailler efficacement en équipe et de s'adapter
aux différents besoins de nos clients. Ils/elles doivent parfois prendre des
mesures urgentes et décisives et doivent être capables de négocier et
d'encourager des changements de comportement, ainsi que de se
perfectionner dans les secteurs d'activité des clients. Les inspecteurs et
inspectrices travaillent dans un milieu où le niveau de stress est élevé en
raison de l'incidence négative possible des erreurs, ainsi que des risques de
conflits potentiels ou réels. Comme ils veillent au respect de la réglementation,
les inspecteurs et inspectrices assument d'importantes responsabilités et leurs
décisions ont une incidence directe sur la sécurité des Canadiens.

Intention du processus

Un bassin de candidats qualifiés pourrait être établi afin de combler des postes
similaires ouvert à tous les ministères. Ces postes pourraient être de durée
variée (affectations, détachements, postes intérimaires, postes à durée
déterminée ou postes à durée indéterminée), de divers niveaux de cote de
sécurité et/ou de divers profils linguistiques bilingues.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES:

VOLET 1: Inspecteur / Inspectrice de la sécurité maritime: Architecte naval(e)
- Un diplôme d'une institution reconnue en architecture navale.
OU
VOLET 2: Inspecteur / Inspectrice de la sécurité maritime: Électricien/
électricienne
- Un diplôme d'une institution reconnue en génie électrique/électronique ou en
technologie électrique/électronique.
OU
VOLET 3: Inspecteur / Inspectrice de la sécurité maritime: Capitaine
- Diplôme d'études secondaires OU un agencement acceptable d'études, de
formation et(ou) d'expérience ET brevet canadien de Capitaine, jauge brute de
3000 tonneaux, ou un brevet supérieur.
OU
VOLET 4: Inspecteur / Inspectrice de la sécurité maritime:
Mécanicien/mécanicienne
- Diplôme d'études secondaires OU un agencement acceptable d'études, de
formation et(ou) d'expérience ET brevet canadien d'Officier mécanicien ou
d'Officière mécanicienne de troisième classe (navire à moteur ou à vapeur), ou
un brevet supérieur.

Remarque 1 : Les candidats devront fournir une attestation d'études et/ou une
preuve de leur brevet canadien.

Remarque 2 : Les candidats qui possèdent des titres de compétence étrangers
DOIVENT fournir une preuve d'équivalence au Canada. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter le site du Centre d'information canadien sur
les diplômes internationaux à l'adresse suivante :
http://www.cicic.ca/1/accueil.canada

Remarque 3: Le niveau de certification et l'expérience demandés sont ceux
établis dans le Règlement sur le personnel maritime de la Loi sur la marine
marchande du Canada de 2001. Si vous avez un brevet étranger, de
l'information supplémentaire sur comment obtenir un brevet canadien peut
être trouvée à cette adresse :
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/npmp-formation-examencertification-
faq-1052.htm

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE:

Expérience normalement acquise au cours d'une période de DEUX (2) ans:

VOLET 1: Inspecteur/Inspectrice de la sécurité maritime - Architecte naval(e)
EX1: Expérience de la conception, de la construction, de la réparation, de
l'utilisation, de l'inspection, de l'assurance de la qualité de navires, ou
expérience dans un domaine maritime connexe OU
EX2: Expérience de la gestion technique ou opérationnelle de navires.

VOLET 2: Inspecteur/Inspectrice de la sécurité maritime
-Électricien/électricienne
EX1: Expérience de la conception, de la construction, de la réparation, de
l'utilisation, de l'inspection, de l'assurance de la qualité de navires, ou
expérience dans un domaine maritime connexe OU
EX2: Expérience de la gestion technique ou opérationnelle de navires.

VOLET 3: Inspecteur/Inspectrice de la sécurité maritime - Capitaine
EX1: Expérience de la conception, de la construction, de la réparation, de
l'utilisation, de l'inspection, de l'assurance de la qualité de navires, ou expérience dans un domaine maritime connexe OU
EX2: Expérience de la gestion technique ou opérationnelle de navires OU
EX3: Expérience à titre de capitaine en second ou officier de navigation (pont)
à bord d'un navire.

VOLET 4: Inspecteur/Inspectrice de la sécurité maritime - Mécanicien /
Mécanicienne
EX1: Expérience de la conception, de la construction, de la réparation, de
l'utilisation, de l'inspection, de l'assurance de la qualité de navires, ou
expérience dans un domaine maritime connexe OU
EX2: Expérience de la gestion technique ou opérationnelle de navires OU
EX3: Expérience à titre de deuxième mécanicien ou mécanicienne ou à titre de
troisième mécanicien ou mécanicienne à bord d'un navire.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:

ÉTUDES:

AET1: Grade d'une université reconnue en architecture navale.
AET2: Grade d'une université reconnue en génie électrique/électronique ou en
technologie électrique/électronique.
AET3: Grade d'une université reconnue avec spécialisation en sciences
nautiques ou en études maritimes.
AET4: Grade d'une université reconnue dans un domaine lié aux fonctions du
poste, p. ex. génie, technologie ou sciences physiques.

Équivalence des diplômes

ATTESTATION PROFESSIONNELLE:
VOLET 3 - Capitaine:
. Titulaire d'un brevet canadien de Capitaine, à proximité du littoral ou d'un
brevet supérieur.
. Titulaire d'un brevet canadien de Capitaine, à proximité du littoral ou d'un
brevet supérieur, valide pour le service en mer.
VOLET 4 - Mécanicien/Mécanicienne:
. Titulaire d'un brevet canadien d'Officier mécanicien ou d'Officière mécanicienne de seconde classe (navire à moteur ou à vapeur), ou d'un brevet
supérieur.
. Titulaire d'un brevet canadien d'Officier mécanicien ou d'Officière
mécanicienne de seconde classe (navire à moteur ou à vapeur) ou d'un brevet
supérieur, valide pour le service en mer.

EXPÉRIENCE:
AEX1: Expérience à titre de Capitaine ou de Capitaine en second à bord d'un
navire.
AEX2: Expérience à titre de Chef mécanicien ou mécanicienne ou de deuxième
mécanicien ou mécanicienne à bord d'un navire.
AEX3: Expérience à titre de représentant ou représentante de l'employeur ou
de membre ou de représentant ou représentante du comité de santé et
sécurité dans des affaires visées par le Code canadien du travail, Partie II, ou
par la législation provinciale équivalente.
AEX4: Expérience de l'élaboration ou de la mise en oeuvre de systèmes de
gestion de la sécurité.
AEX5: Expérience de l'élaboration ou de la mise en oeuvre de programmes ou
de systèmes d'assurance de la qualité.
AEX6: Expérience de la conception, de la construction ou de la réparation de
navires commerciaux.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES (Communes pour chacun des volets):

CO1: Connaissance des lois et des règlements sur la marine canadienne qui
gouvernent l'utilisation de navires.
CO2: Connaissance des normes et des pratiques relatives à la conception, la
construction et l'utilisation de navires de petites tailles.

COMPÉTENCES CLÉS EN LEADERSHIP (Communes pour chacun des volets):
CCL1: Valeurs et éthique - Service empreint d'intégrité et de respect
CCL2: Réflexion approfondie - Innovation grâce à l'analyse et aux idées
CCL3: Engagement - Collaboration efficace avec les gens, organisations et
partenaires
CCL4: L'excellence par les résultats - Prestation par le biais de son travail, de
ses relations et de ses responsabilités

*Pour de plus amples renseignements au sujet des Compétences clés en
leadership (2008), veuillez consulter le site web suivant : http://www.tbssct.
gc.ca/tal/kcl/intro-fra.asp

CAPACITÉS (Communes pour chacun des volets):
Ca1: Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Ca2: Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Ca3: Capacité de donner des conseils sur des questions d'ordre technique et
de résoudre des problèmes opérationnels concernant l'exécution de
programmes maritimes.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

BESOINS ORGANISATIONNELS:
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi
suivants: les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles,
les femmes.

BESOINS OPÉRATIONNELS:
. Être capable et consentir à voyager et à faire des heures supplémentaires à
court préavis.
. Être titulaire d'un permis de conduire valide au Canada.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - Autres exigences en matière de
sécurité : certains postes à doter pourraient exiger une cote de sécurité de
niveau « secret » ou « très secret ».
Examen médical : Rapport d'évaluation de la santé au travail valide de Santé
Canada.

Autres renseignements

1) VEUILLEZ VOUS ASSURER DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES NOTES.
ELLES CONTIENNENT DE L'INFORMATION IMPORTANTE QUI VOUS SERVIRA
AFIN DE SOUMETTRE VOTRE CANDIDATURE CORRECTEMENT. FAUTE DE LIRE
LES NOTES CI-DESSOUS ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS, CELA POURRAIT
COMPROMETTRE VOTRE CANDIDATURE PAR LE MANQUE DE DÉTAILS
ESSENTIELS NÉCESSAIRES AUX MEMBRES DU COMITÉ DE SÉLÉCTION POUR
ÉVALUER ADÉQUATEMENT VOTRE CANDIDATURE QUI, PAR CONSÉQUENCE,
POURRAIT ÊTRE REFUSÉE OU ÉLIMINÉE.
2) Il est important de noter que vous soumettez votre candidature pour des
besoins éventuels plutôt que pour un poste en particulier.
3) Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises en utilisant le Système
de ressourcement de la fonction publique.
4) Les candidats et candidates doivent indiquer une adresse électronique valide
dans leur demande. Il incombe aux candidats de s'assurer que cette adresse
soit valide et qu'elle accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus
(certains systèmes bloquent ces types de courriels). Il incombe également aux
candidats et candidates de s'assurer que les coordonnées qu'ils fournissent
soient exactes et mises à jour, au besoin.
5) Il est de votre responsabilité de vérifier vos courriels régulièrement afin de
ne pas rater des occasions d'emploi. À défaut de répondre dans les délais
prescrits, votre candidature ne sera pas présentée à l'organisation.
6) Assurez-vous d'indiquer dans votre demande d'emploi le (les) lieu(x) de
travail où vous accepteriez et seriez en mesure de déménager.
7) Dans l'évaluation des candidats, le comité d'évaluation pourrait utiliser une
variété d'outils et de méthodes qui incluent, par exemple, des examens de
performances passées et des réalisations, des examens écrits, des entrevues,
des examens de la CFP, la vérification des références, etc. De plus, toute
l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la
présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, pourrait être utilisée
pour évaluer les candidats.
8) Veuillez noter que les candidats et candidates postulant de l'extérieur de la
fonction publique pourraient ne pas être remboursés(ées) par le Ministère pour
les dépenses de voyage liées au processus d'évaluation ; néanmoins, le
Ministère s'engage à minimiser autant que possible les coûts que devront
absorber les candidats et les candidates qui participeront au processus
d'évaluation.
9) Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans
la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s
de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0