gJobs.ca

Conseiller(ère) en santé et sécurité au travail (SST)

Numéro de réference
CSD24J-078697-000557

Numéro du processus de sélection
2024-CSD-EA-NHQ-0003702

Organization
Emploi et Developpement social Canada

Année
2023-2024

Jours d'ouverture
14

Classification
AS04

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
431

Équité en matière d'emploi
327 (75.9%)

Exclu
176 (40.8%)

Projeté dans
255 (59.2%)

Soumissions des candidats (431)

Équité en matière d'emploi 75.9% 327

Éliminé 40.8% 176

Projeté 59.2% 255

Équité en matière d'emploi(327)

Femmes 52.9% 228

Minorité visible 33.6% 145

Autochtone 2.3% 10

Personnes handicapées 8.8% 38

Langue

Anglais 50.8% 219

Français 49.2% 212

Statut

Citoyens 83.3% 359

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Conseiller(ère) en santé et sécurité au travail (SST)

Numéro de référence : CSD24J-078697-000557
Numéro du processus de sélection : 2024-CSD-EA-NHQ-0003702
Emploi et Développement social Canada - Direction générale des services de ressources humaines – Gestion du milieu de travail
Vancouver (Colombie-Britannique), Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard), Winnipeg (Manitoba), Fredericton (Nouveau-Brunswick), Moncton (Nouveau-Brunswick), Toronto (Ontario), Gatineau (Québec), Île de Montréal (Québec), Québec (Québec)
AS-04
78 834 $ à 85 187 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Emploi et Développement social Canada

Date limite : 13 février 2024 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

La fonction publique fédérale est plus forte et plus efficace lorsqu’elle reflète la diversité de la population qu’elle sert. Emploi et Développement social Canada (EDSC) est déterminé à créer et à promouvoir un effectif diversifié, équitable et inclusif, représentatif de la société canadienne. Tous les candidats qui se jugent qualifiés sont invités à poser leur candidature, y compris les Autochtones, les Noirs, les autres groupes racisés, les femmes, les personnes handicapées et les membres de la communauté 2SLGBTQIA+.

La fonction publique fédérale est passée à un modèle de travail hybride commun qui favorise les regroupements en personne, essentiels à la cohésion, à la collaboration et à une organisation à rendement élevé, tout en continuant à offrir la possibilité de travailler hors site. Pour chaque personne, cela se reflète dans les modalités de travail revues annuellement dans l’objectif constant d’équilibrer les exigences opérationnelles avec les circonstances personnelles de l’employé et ses préférences de travail.

Dans le cadre du mandat d’EDSC, la plupart des postes sont désignés comme étant soit sur place, soit hybrides (combinaison de travail sur place et hors site). À EDSC, les employés qui travaillent en mode hybride se rendent sur place au moins deux jours par semaine (40 % de leur horaire de travail normal), selon les besoins opérationnels.

Lorsque cela est possible sur le plan opérationnel, EDSC soutient également la flexibilité liée à l'horaire de travail, notamment la semaine de travail comprimée, les heures de début et de fin variables et les congés avec étalement du revenu.

Intention du processus

Un bassin de candidats qualifiés pourrait être établi et pourrait également servir à doter des postes similaires avec des durées variées, des exigences linguistiques, des titres, des exigences en matière de sécurité, et pour divers endroits au sein d’Emploi et Développement social Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Diplôme d’études secondaires ou un agencement acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
E1: Expérience dans l’interprétation et/ou l’application des lois fédérales et/ou provinciales et/ou municipales relatives à la santé et à la sécurité au travail (SST).
E2: Expérience dans la prestation d’avis et de conseils écrits et oraux à la gestion* et/ou aux clients** dans un environnement de SST.

*La gestion se définie par tout poste se situant entre un superviseur et un leader senior.
*Les clients se définissent par des coprésidents de comités, représentants de la santé et de la sécurité, autres facilitateurs, etc.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel
Français essentiel
Bilingue impératif BBB/BB
Bilingue impératif CBC/CBC

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES
C1: Connaissance des tendances et des questions émergentes dans le domaine de la SST.
C2: Connaissance des lois, des règlements, des politiques, des directives et des pratiques relatives à la SST et de l’application de la partie II du Code canadien du travail.

COMPÉTENCES
C1: Faire preuve d’intégrité et de respect.
C2: Réflexion approfondie.
C3: Travailler efficacement avec les autres.
C4: Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.
C5: Souci du service à la clientèle.

CAPACITÉS
CA1: Capacité à communiquer de vive voix.
CA2: Capacité à communiquer à l’écrit.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT

ÉTUDES
AED1: Études postsecondaire dans un domaine connexe* à la SST.
AED2: Certification reconnue par l’industrie dans un domaine connexe* à la SST.
*Le terme « connexe » renvoie à un domaine d’étude, à une formation ou à une certification en matière de santé et de sécurité au travail.

Équivalence des diplômes

EXPERIENCE
AE1: Expérience de l’analyse d’informations et de l’élaboration de plans d’action ou de la formulation de recommandations à la gestion* et/ou aux clients** sur une série de questions relatives à la SST.
AE2: Expérience de l’élaboration de documents d’information et/ou de produits d’information pour les clients** sur une série de questions relatives à la SST.
AE3: Expérience dans la prestation de conseils fondés sur les exigences législatives, les politiques internes, les programmes et les procédures.

*La gestion se définie par tout poste se situant entre un superviseur et un leader senior.
*Les clients se définissent par des coprésidents de comités, représentants de la santé et de la sécurité, autres facilitateurs, etc.

AUTRES BESOINS ORGANISATIONNELS
Emploi et Développement social Canada s'est engagé à respecter l'équité en matière d'emploi (EE). Afin d'obtenir une main-d'œuvre représentative, la sélection peut être fondée sur des candidats qualifiés qui déclarent eux-mêmes appartenir à un ou plusieurs des groupes désignés d'EE suivants : Autochtones, personnes handicapées, femmes et minorités visibles. Nous vous encourageons à indiquer si vous appartenez à un ou plusieurs des groupes désignés en remplissant la section EE de votre candidature.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
EO1: Consentir à faire des heures supplémentaires et être en mesure de le faire à l’occasion.
EO2: Consentir à voyager à l’occasion.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

ÉVALUATION
Les candidats peuvent participer à ce processus de sélection dans la langue officielle de leur choix. Nous leur demandons d’indiquer leur préférence dans leur demande.

Lorsque vous répondez aux questions de présélection, vous devez fournir des exemples précis pour démontrer clairement que vous possédez les qualifications requises. Nous ne pouvons pas présumer de votre expérience. Il ne suffit pas d’affirmer que vous possédez les qualifications requises ou d’énumérer vos fonctions actuelles. Fournissez plutôt des exemples concrets et détaillés qui expliquent clairement où, quand et comment vous avez acquis cette expérience. Il vous incombe de fournir des exemples appropriés, qui illustrent comment vous possédez chaque qualification. Nous n’utiliserons votre curriculum vitae que comme source de renseignement secondaire. Divers outils d’évaluation peuvent être utilisés pour l’évaluation des candidats, tels qu’un test écrit, une auto-évaluation, un exercice de mise en situation, une entrevue orale et/ou une vérification de références. Notez que les outils d’évaluation seront administrés électroniquement et virtuellement.

Les candidats doivent répondre à toutes les qualifications essentielles pour être nommés. Un candidat peut être nommé au poste même s'il ne remplit pas tout ou partie des qualifications constituant un atout, des exigences organisationnelles ou des besoins opérationnels. Toutefois, le fait de répondre à ces critères pourrait être utilisé comme facteur décisif dans le choix d'une personne à nommer.

Les qualifications constituant un atout, la sélection descendante et/ou aléatoire peuvent être utilisées à n'importe quelle étape du processus de sélection pour déterminer quelles demandes seront examinées plus en détail.

Toute information obtenue dans le cadre d'une interaction avec un candidat, au cours du processus, peut être utilisée dans le cadre de l'évaluation du candidat.

La preuve de vos études et, le cas échéant, la preuve du (des) document(s) de changement de nom seront validées à une date ultérieure. Si vous avez fait vos études à l'étranger, vous devez faire évaluer vos diplômes en fonction des normes canadiennes en matière d'éducation. La fonction publique acceptera tous les diplômes étrangers à condition qu'ils soient jugés comparables aux normes canadiennes par un service reconnu d'évaluation des diplômes. Pour plus d'informations, veuillez cliquer sur Équivalence des diplômes.

COMMUNICATION
Les candidats seront contactés et invités aux évaluations par courrier électronique. Vous devez absolument fournir une adresse électronique valide qui permet à des utilisateurs inconnus de vous transmettre des courriels (certains systèmes de messagerie bloquent ces types de correspondance). Les candidats sont tenus de vérifier régulièrement leurs courriels, ainsi que leurs pourriels. De plus, vous devez nous informer de toute modification de vos coordonnées. Si vous ne suivez pas ces recommandations, vous risquez d’être éliminé du processus de sélection.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé.

POSTES BILINGUES
Pour être pris en considération pour un poste bilingue impératif, vous devez être disposé à passer un test d'évaluation de la deuxième langue OU vous devez déjà avoir les résultats de l'évaluation de la langue seconde (une preuve vous sera demandée).

Si vous avez passé l'évaluation de la deuxième langue par la CFP, vous pouvez obtenir une copie des résultats de l'évaluation de la deuxième langue en la demandant sur le site web suivant : https://www5.psc-cfp.gc.ca/form/ppc-cpp/test-examen-result/result-fra.htm.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0