gJobs.ca

VOLET 1: Chef d'équipe de TI/ VOLET 2: Conseiller(ère) technique de TI, Gestion d'ordinateur central

Numéro de réference
GSS23J-052699-000074

Numéro du processus de sélection
23-GSS-NAT-EA-DCSB-30637

Organization
Services partages Canada

Année
2023-2024

Jours d'ouverture
21

Classification
IT03

Ville
S. O.

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
276

Équité en matière d'emploi
160 (58%)

Exclu
37 (13.4%)

Projeté dans
239 (86.6%)

Soumissions des candidats (276)

Équité en matière d'emploi 58% 160

Éliminé 13.4% 37

Projeté 86.6% 239

Équité en matière d'emploi(160)

Femmes 21% 58

Minorité visible 40.2% 111

Autochtone 2.9% 8

Personnes handicapées 10.9% 30

Langue

Anglais 67.8% 187

Français 32.2% 89

Statut

Citoyens 79.3% 219

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

VOLET 1: Chef d'équipe de TI/ VOLET 2: Conseiller(ère) technique de TI, Gestion d'ordinateur central

Numéro de référence : GSS23J-052699-000074
Numéro du processus de sélection : 23-GSS-NAT-EA-DCSB-30637
Services partagés Canada - Direction générale des services d'hébergement
Lieux variés
IT-03
Intérimaire, Affectation, Mutation, Indéterminé, Détachement, Déterminé
88 683 $ à 110 182 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Services partagés Canada

Date limite : 5 septembre 2023 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Veuillez lire attentivement la présente affiche, puisqu'elle contient des renseignements importants relatifs au processus de demande d'emploi. Vous devez veiller à ce que votre demande contienne tous les renseignements essentiels pour permettre au comité de sélection de vous évaluer ; dans le cas contraire, votre candidature pourrait être rejetée.

Le comité de sélection utilisera vos réponses aux questions de présélection pour évaluer comment vous rencontrez les qualifications essentielles et atouts (les études et les expériences). Aucun autre document, tel qu'une lettre de présentation, ne sera considéré à cette étape. Pour renforcer cette procédure, l'option de joindre une lettre de présentation a été désactivée dans le système.

Vous devez répondre à toutes les questions de présélection. Il ne suffit PAS d'indiquer que vous possédez les qualifications requises ou de fournir une liste de vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt démontrer COMMENT, QUAND et OÙ vous avez acquis ces qualifications et en précisant :

1. Le nom du ministère ou de l’organisme au sein duquel l’expérience a été acquise;
2. Le titre du poste occupé, le groupe et le niveau de ce poste, et la ou les périodes durant lesquelles vous avez accompli les fonctions de ce poste (de ‘mois-année’ à ‘mois-année’); et
3. Une description détaillée des tâches effectuées ou des projets réalisés démontrant comment l’expérience a été acquise et en donnant des exemples concrets.

Offrez-vous la meilleure chance de réussir! Comme l'objectif de ce processus est d'évaluer les qualifications nécessaires pour le ou les postes à doter, faites-nous savoir si vous avez une limitation fonctionnelle/incapacité, qui pourrait affecter votre rendement. Par exemple, contactez-nous si vous avez besoin d'aide pour remplir et soumettre votre demande d’emploi. Si vous passez ensuite à la prochaine étape de l'évaluation, par exemple un examen ou une entrevue, nous vous enverrons un courriel contenant des informations supplémentaires sur le format d'évaluation afin que vous puissiez déterminer si vous pouvez avoir besoin d’une mesure adaptation (telle qu'un format de test différent, une technologie adaptée ou un temps additionnel). Les mesures d’adaptation en matière d’évaluation sont conçues pour éliminer les obstacles sans altérer les critères évalués afin que les personnes ayant des limitations fonctionnelles puissent pleinement démontrer leurs capacités.

Vous pouvez aussi consulter les annonces d'emploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants au 1-800-532-9397.

SPC s’engage à créer un milieu de travail respectueux des deux langues officielles du Canada. La dotation de postes bilingue, en ce qui a trait à la supervision et la prestation de services communs et centraux, est la norme dans les régions désignées bilingues aux fins de langues de travail. SPC doit s’assurer d’avoir une capacité bilingue suffisante pour mettre en œuvre son mandat, tout en respectant les droits linguistiques des personnes employées au sein du ministère et ceux des ministères clients partout à travers le pays. La formation linguistique est disponible aux personnes employées de SPC. Si vous souhaitez acquérir ou améliorer des compétences dans l’autre langue officielle, parlez-en à vos gestionnaires.

Êtes-vous un membre civil ou une membre civile de la GRC assigné(e) à Services partagés Canada (SPC)? Nous vous encourageons à poser votre candidature! Conformément au protocole d'entente avec la GRC, veuillez noter que les membres assignés à SPC à compter du 1er décembre 2018 qui acceptent une nomination de ce processus n’auront pas à convertir à un statut de fonctionnaire. Tous les autres membres qui présentent une demande, incluant ceux travaillant avec SPC dans le cadre d'une entente d'Échanges Canada, devront convertir à un statut de fonctionnaire lors de leur nomination. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour plus d’information.

SPC invite les anciens combattants et les anciennes combattantes à postuler. Nous reconnaissons votre contribution envers le Canada et souhaitons vous offrir la possibilité de poursuivre votre carrière dans un environnement où des personnes embauchées aux talents multiples et aux compétences variées sont appréciées et soutenues.

Tâches

La direction de la Gestion des opérations de l'ordinateur central est responsable du support et de la maintenance des ordinateurs centraux. Notre équipe soutient l’infrastructure des ordinateurs centraux IBM et Unisys pour une variété de clients. Notre équipe s’occupe de plusieurs tâches, dont, entre autre, l’installation de nouveaux logiciels, la gestion des listes d’accès, les connexions pour les ordinateurs centraux et le suivi de la performance de l’ordinateur central.

Nous élargissons notre équipe de personnes axées sur les résultats et passionnées par l'apport d'une contribution significative au sein de la fonction publique. Nous envisageons d'embaucher des employés qualifiés ayant de l’expérience au niveau des ordinateurs centraux ! Si vous êtes innovateur, orienté vers l'action, que vous avez la capacité à s'adapter et que vous aimez collaborer, nous voulons avoir de vos nouvelles !

Milieu de travail

Services partagés Canada (SPC) transforme la façon dont le gouvernement du Canada gère son infrastructure de technologie de l'information (TI). Le mandat du Ministère est de fournir aux organisations partenaires des services de courriel, de centres de données et de télécommunications, y compris des services de vidéoconférence et de réseau Wi-Fi.

A SPC, nous bâtissons un environnement qui ne favorise pas simplement des emplois, mais plutôt de longues carrières enrichissantes. Au sein d’un milieu de travail collaboratif et axé sur le soutien, nous offrons des ententes de travail flexibles et nous encourageons un équilibre travail vie personnelle. De plus, le mieux-être en milieu de travail nous tient à cœur.

SPC s'engage à bâtir et à promouvoir un effectif diversifié, équitable et inclusif, représentatif de la société canadienne. On encourage toutes les personnes qui se croient qualifiées à postuler, y compris la communauté noire, les autres personnes racialisées et les Autochtones, les femmes, les personnes en situation de handicap et les personnes de la communauté 2ELGBTQI+.

SPC compte un certain nombre de réseaux au sein de sa communauté de la diversité qui favorise les valeurs d’égalité dans le milieu de travail et contribue à bâtir une culture de respect mutuel. La communauté explore des moyens d’accroitre l’engagement des employés sur les enjeux qui touchent les groupes en quête d’équité. Les réseaux suivants offrent aux membres un lieu sûr pour se réunir, discuter de enjeux communs, échanger de l'information et exprimer leurs préoccupations :
- Cercle autochtone
- Réseau des employés noirs
- Réseau des personnes en situation de handicap
- Réseau de la fierté
- Réseau des minorités visibles
- Réseau des femmes

Intention du processus

Ce processus a pour but d’établir un bassin de candidats qualifiés ou partiellement qualifiés, qui pourrait servir à pourvoir des postes similaires avec différents profils linguistiques, profils de sécurité et avec différentes durées d’emploi au sein de Services partagés Canada.

Une fois que nos postes seront pourvus, ce bassin de candidats sera mis à la disposition de tous les autres organismes fédéraux énumérés aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP) pour doter des postes semblables.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉDUCATION
Réussite d’un programme d’études de deux ans, offert par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation acceptable en informatique, en technologies de l’information, en gestion de l’information ou dans une autre spécialité pertinente pour le poste à combler.

Remarques :
1. Les titulaires pour une durée indéterminée de postes du groupe IT au 9 décembre 2021, qui ne possèdent pas les études prescrites ci-dessus, satisfont au minimum prescrit de par leurs études, leur formation et (ou) leur expérience. Il s’ensuit qu’ils doivent être reconnus comme ayant satisfait à la norme minimale d’études prescrite ci-dessus, quand celle-ci est exigée, pour toute autre nomination subséquente à des postes du groupe IT.

2. Les titulaires pour une durée indéterminée de postes du groupe CS au 10 mai 1999, qui ne possèdent pas les études prescrites ci-dessus, satisfont au minimum prescrit de par leurs études, leur formation et (ou) leur expérience. Il s’ensuit qu’ils doivent être reconnus comme ayant satisfait à la norme minimale d’études prescrite ci-dessus, quand celle-ci est exigée, pour toute autre nomination subséquente à des postes du groupe IT.

3. À la discrétion du gestionnaire, un agencement acceptable d’études, de formation et (ou) d’expérience peut servir d’alternative au minimum d’études prescrit ci-dessus. Lorsque ce minimum d’études a été satisfait au moyen de cette alternative, il l’est pour le seul poste visé et doit être réévalué pour les autres postes où cette alternative a été précisée par le gestionnaire.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE

EXPÉRIENCES POUR LE VOLET 1: CHEF D'ÉQUIPE DE TI ET VOLET 2: CONSEILLER(ÈRE) TECHNIQUE DE TI
EXP1 : Expérience en liaison avec des partenaires* ou des clients** externes et des parties prenantes*** internes ou externes pour atteindre les résultats de l’entreprise.

Définitions:
* Un partenaire externe est défini comme une entité ou un groupe d'individus en dehors de votre organisation.
** Un client est défini comme un utilisateur des systèmes ou logiciels que vous prenez en charge.
*** Une partie prenante est définie comme toute personne ou entité qui participe ou contribue à la réalisation d'une tâche ou d'un objectif.

EXP2 : Expérience dans la prestation de conseils ou de recommandations à la direction concernant la conception, l’approvisionnement, la mise en œuvre ou l’exploitation de services d’infrastructure de GI/IT.

EXPÉRIENCE POUR LE VOLET 2 SEULEMENT: CONSEILLER(ÈRE) TECHNIQUE DE TI

EXP3 : Expérience récente* et appréciable** dans une ou plusieurs des phases suivantes du cycle de vie de système : phase de planification et conception***; phase de construction et déploiement**** ; phase d’exploitation et d’entretien*****. Veuillez indiquer dans quels domaines ci-dessous vous possédez l’expérience:
a) Produits d’automatisation (c.-à-d. Control-M, Wily, Strobe, Omegamon ou OPCON)
b) Produits d’emmagasinage des données de l’ordinateur central, notamment, mais non exclusivement : z/OS, DFSMS, FDR, DFDSS, TDMF et des systèmes de gestion de bandes, Système virtuel de bande et BLLIB
c) Réseaux de l’ordinateur central (c.-à-d. TCPIP, VTAM, z/OS, ou piles IP)
d) Outils de surveillance de l’ordinateur central tel que Operations Sentinel
e) Solutions de sécurité de l’ordinateur central (c.-à-d. RACF, TSS, ACF2 ou LOCUM)
f) Système d’exploitation de l’ordinateur central actuel (c.-à-d. z/OS, z/VM, z/Linux ou MCP)
g) JCL (Langage de gestion des travaux) ou WFL (Langage de gestion et de lancement de travaux)
h) Messagerie et transactions de l’ordinateur central (c.-à-d. Websphere, CICS, MQ ou COMS)
i) Capacités et gestion du rendement de l’ordinateur central tel que RG Solutions ou SMFII
j) Fonctionnalité de soutien des produits imprimés de l’ordinateur central (c.-à-d. ARF, CA-VIEW ou semblable)
k) Produits de planificaton pour ordinateur central tel que CA-7 ou TWS (Tivoli Workload Scheduler)
l) Bases de données de l’ordinateur central (c.-à-d. DB2, IDMS ou DMSII)
m) Outils de configuration de logiciel pour ordinateur central (c.-à-d. CA ENDEVOR, CA HARVEST ou semblable)
n) Outils de gestion de changements (c.-à-d. SMART, BMC Remedy, Infoman ou semblable)
o) Outils de performance et de surveillance de capacité pour ordinateur central (c.-à-d. Broadcom MICS, IBM IZDS, SAS et Cognos ou semblable).

Définitions:
* Pour être jugée « récente », une expérience doit avoir été acquise au cours des cinq (5) dernières années.
** Pour être jugée « appréciable », est une expérience normalement associée à l’exercice régulier de ces fonctions pour une période de trois (3) ans ou plus.
*** La phase de la planification et de la conception est définie comme étant la collecte et l’analyse des besoins de l’entreprise, et leur traduction en exigences techniques; contribuer à l’élaboration de designs de haut niveau et détaillés
**** La phase de construction et de déploiement est définie comme étant l'installation, la configuration,l'intégration, le test et le dépannage de solutions ou de services et l'intégration de clients
***** La phase d’exploitation et d’entretien est définie comme étant de répondre aux demandes de service; planifier et mettre en œuvre des changements aux services; prioriser, catégoriser, enquêter, faire le suivie et résoudre des incidents.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel
Français essentiel
Bilingue impératif BBB/BBB
Bilingue impératif CBC/CBC

Dans le cadre de la Stratégie sur les langues officielles de SPC, les postes de supervision dans les régions bilingues sont désignés CBC/CBC.

Renseignements sur les exigences linguistiques

COMPÉTENCES
VOLET 1: CHEF D'ÉQUIPE DE TI et VOLET 2: CONSEILLER(ÈRE) TECHNIQUE DE TI
CO1 Initiative
CO2 Jugement
CO3 Fiabilité
CO4 Relations interpersonnelles efficaces

VOLET 1 SEULEMENT: CHEF D'ÉQUIPE DE TI
CO5 Exercer un leadership d'équipe

CAPACITÉS ESSENTIELLES
POUR LES DEUX VOLETS
1. Capacité d’analyse et de fournir des solutions à des problèmes diverses
2. Capacité de travailler au sein d’une équipe de travail dans un environnement dynamique sur multiple projets et/ou tâches
3. Solides compétences en service à la clientèle
4. Capacité de communiquer efficacement par écrit
5. Capacité de communiquer efficacement oralement

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT
EXPA1 Certification BITI (ITIL)

EXPA2 Expérience de la direction d’une équipe ou de la supervision du personnel (au moins trois (3) personnes), y compris de l’attribution des tâches au personnel.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
1. Consentir et être capable de faire des heures supplémentaires
2. Consentir et être capable de travailler 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 sur appel
3. Consentir et être capable de travailler virtuellement

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - Autres cotes de sécurités pourraient être nécessaire dépendant sur le poste à combler (c.-à-d. la cote « Secret »)

• Les suivants pourraient être requis pour certains postes:
o Consentir et être capable de faire des heures supplémentaires
o Consentir et être capable de travailler 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 sur appel

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

À SPC, nous reconnaissons l’importance de l’apprentissage et le soutien au perfectionnement de carrière. Nous nous efforçons de répondre aux attentes des Canadiens et des Canadiennes selon lesquelles nous sommes au fait des dernières tendances et technologies. C’est pourquoi les personnes employées à SPC ont accès à des programmes et à des formations offertes à l’interne et par l’industrie afin qu’elles puissent acquérir de nouvelles habiletés et perfectionner des compétences afin de réussir leur carrière dans la fonction publique.

1. Veuillez noter que vos réponses dans le questionnaire de sélection évaluera votre Capacité de communiquer efficacement par écrit.

2. Veuillez noter que votre conduite globale et vos communications, y compris les courriels, tout au long de ce processus de sélection pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications et les compétences.

3. Une entrevue visant à déterminer la personne qui convient le mieux pour le poste à combler sera administré. L'entrevue visant à déterminer la personne qui convient le mieux pour le poste évaluera la communication orale à la nomination.

4. Les références peuvent être sollicitées.

5. En fonction du nombre de postulants, des stratégies de gestion de volume pourraient être utilisés.

6. Les employés indéterminés, dans le même groupe et niveau ou l'équivalent, pourront être considérés pour une mutation, une affectation ou un détachement avant l’évaluation des autres postulants.

7. Les attestations d’études de l’étranger doivent être évaluées par un service reconnu dans le domaine de l’évaluation de tels documents. Si vous avez complété vos études à l’extérieur du Canada, il est de votre responsabilité d’avoir vos certificats et/ou vos diplômes par rapport aux normes scolaires canadiennes. Veuillez consulter le site du Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) à http://www.cicdi.ca/ pour de plus amples renseignements.

8. Les candidats seront tenus de fournir la preuve de leurs études ainsi que leurs certifications à une étape ultérieure.

9. Une expériences constituant un atout pourrait être considérée comme des critères essentiels selon le poste à doter. Rencontrer une ou plusieurs qualifications constituant un atout peut être un facteur décisif dans la nomination d'un candidat qualifié ou d’une candidate qualifiée à partir de ce processus de sélection.

10. Des qualifications supplémentaires peuvent être appliquées/évaluées à une date ultérieure, selon le(s) poste(s) à doter.

11. Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

12. Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

13. Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s’assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d’utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).

14. Si vous ne répondez pas à certaines communications, votre candidature risque d’être interprétée comme retirée automatiquement du processus.

15. Selon le poste à doter, certaines exigences opérationnelles et/ou conditions d'emploi pourraient s'appliquer.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0