gJobs.ca

Agent(e), Programme de protection de la navigation: Volet 1 & Volet 2

Numéro de réference
MOT23J-086895-000124

Numéro du processus de sélection
23-MOT-EA-HRS-02340

Organization
Transports Canada

Année
2022-2024

Jours d'ouverture
365

Classification
EG06

Ville
Vancouver

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
99

Équité en matière d'emploi
61 (61.6%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
99 (100%)

Soumissions des candidats (99)

Équité en matière d'emploi 61.6% 61

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 99

Équité en matière d'emploi(61)

Femmes 23.2% 23

Minorité visible 37.4% 37

Autochtone 6.1% 6

Personnes handicapées 8.1% 8

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 75.8% 75

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Agent(e), Programme de protection de la navigation: Volet 1 & Volet 2

Numéro de référence : MOT23J-086895-000124
Numéro du processus de sélection : 23-MOT-EA-HRS-02340
Transports Canada - Programmes
Vancouver (Colombie-Britannique)
EG-06 - Volet 1 – Autorisations; Volet 2 – Conformité et application de la loi
77 098 $ à 93 799 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Transports Canada

Intéressé par quelques conseils pour postuler à cetemploi? Regardez cette vidéo!

Date limite : 1 mars 2024 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

TOUT LE MONDE EST BIENVENU: Transports Canada (TC) s'engage à bâtir une main-d'œuvre inclusive, dont l'expériences, les perspectives et les antécédents sont représentatifs du Canada.

Si vous souhaitez travailler au sein d'une équipe dynamique, êtes tourné vers l'avenir et l'action, êtes enthousiaste à l’idée de créer un milieu de travail plus diversifié, équitable et inclusif, où chacun éprouve un sentiment d'appartenance, alors TC est fait pour vous!

Tâches

Les agent(e)s, Programme de protection de la navigation contribuent à rendre le Réseau national des transports plus sécuritaire par le biais de l'administration et à l'application de la Loi sur la protection de la navigation (LPN) et de la nouvelle Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux (LEBAD).

Leur travail consiste à examiner les impacts des structures, les installations et les ouvrages marins dans les eaux navigables canadiennes et à les approuver, et à déterminer les moyens de réduire les impacts des ouvrages sur la navigation des autres utilisateurs des voies navigables. De plus, le travail effectué par les agents dans le cadre de LEBAD appuie le Plan national de protection des océans du gouvernement du Canada et protège les côtes canadiennes en traitant les navires abandonnés et délabrés, et en faisant la promotion de la propriété responsable des navires.

Le travail est un mélange de « travail en bureau » et de « travail sur l'eau » comportant des inspections, des enquêtes, des évaluations de la navigation des voies navigables, des évaluations des dangers pour la navigation, et de la résolution des plaintes. Les agents fournissent des conseils techniques, des recommandations et des conseils à la direction et à d'autres ministères, aux industries et des entreprises, à la communauté maritime et au grand public. Les agents ont d'excellentes compétences en communication et travaillent en étroite collaboration avec les ministères/organismes de tous les ordres de gouvernement, l'industrie maritime, les groupes autochtones, les organisations d'intervenants, les utilisateurs maritimes et le grand public établissant de solides relations et offrant un excellent service à la clientèle.

Milieu de travail

La diversité et l’inclusion sont des valeurs fondamentales à Transports Canada et sont au cœur de notre organisation. Transports Canada est composé de personnes provenant de partout au Canada – personnes de différents sexes, peuples autochtones, personnes handicapées, membres de groupes racialisés et des communautés 2SLGBTQQIA+. En tant que ministère, nous nous efforçons de devenir une organisation où toutes les personnes ont le sentiment que leur voix, leurs opinions et leurs expériences de vie sont entendues. Le fait que le Ministère reflète et représente la population qu’il sert lui permet d’intégrer diverses perspectives, opinions et expériences pour l’aider à mettre en œuvre des politiques, des programmes et des services plus solides qui sont importants pour tous les Canadiens.

Transports Canada compte plus de 6 000 employés talentueux et motivés qui travaillent dans les régions de l'Atlantique, du Québec, de l'Ontario, des Prairies et du Nord, du Pacifique et à l'administration centrale d'Ottawa. Nous élaborons des politiques et appliquons des lois et des règlements qui favorisent l'efficacité des transports, la sécurité, la durabilité et l'harmonisation avec les normes mondiales. Notre vision consiste en un système de transport sûr, sécuritaire, durable, innovateur et intégré qui appuie la croissance commerciale et économique, un environnement plus propre et le bien-être de tous les Canadiens. Notre programme de transformation vise à adopter de nouvelles façons d'offrir nos services et de superviser le système de transport.

Postulez aujourd’hui et joignez-vous à la famille de Transports Canada. Nous recherchons des candidats dynamiques qui aideront à façonner et à construire l'avenir de Transports Canada. Nous avons hâte d'avoir de vos nouvelles!

Intention du processus

Transports Canada s'engage à constituer une main-d'œuvre inclusive qui représente le Canada d'aujourd'hui et de demain, grâce à la diversité de ses expériences, de ses perspectives et de ses antécédents. Afin d'atteindre cet objectif, la direction accordera la priorité aux candidats qui s'identifient comme membres d'un ou de plusieurs des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d'emploi (c.-à-d. les Autochtones, les femmes, les personnes handicapées et les membres des minorités visibles).

Ce processus vise à établir un bassin de candidats pleinement qualifiespour les besoins futurs. Le bassin pourrait être utilisé pour doter des postes semblables de manière permanent (indéterminée) ou temporaire (nomination pour une période déterminée).

Volet 1 – Autorisations: Anticipatoire
Volet 2 – Conformité et application de la loi: Anticipatoire

La première extraction d'application aura lieu le 23 mars 2023. Les extractions sultérieures auront lieu "au fur et à mesure des besoins".

Votre demande sera conservee au repertoire pendant 90 jours. Un preavis sera affiche au menu "Mon dossier de postes" de votre compte 10 jours avant l'expiration de votre demande. Si vous n'en tenez pas compte, votre demande sera desactivee et votre candidature ne pourra plus etre prise en consideration pour les presentations a partir de ce repertoire. Advenant l'expiration de votre demande pendant la duree d'effet de ce repertoire, un preavis sera affiche dans votre compte. Si vous desirez confirmer votre interet et reactiver votre demande, selectionnez le lien "Renouvellement de ma demande".

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Volet 1 – Autorisations
Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, ou combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience, dans l’un des domaines liés au poste.
*Combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience comprend la réussite d’un programme post–secondaire d’une institution post secondaire reconnue ET une minimum expérience de travail de deux (2) années dans le domaine de la conformité réglementaire avec les ministères ou agences municipaux, provinciaux ou fédéraux, incluant, mais pas limitée à : la police municipale ou provinciale, les pèches, environnement, ressources naturels, Transports Canada, Agence des services frontaliers du Canada, Agence canadienne d'inspection des aliments, Pêches et Océans Canada, Garde côtière canadienne, Parcs Canada, Environnement et Changement climatique Canada, ou Gendarmerie royale du Canada.

Volet 2 – Conformité et application de la loi
Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, ou combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience, dans l’un des domaines liés au poste.
*Combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience comprend la réussite d’un programme post–secondaire d’une institution post secondaire reconnue ET une minimum expérience de travail de deux (2) années dans le domaine de la conformité réglementaire avec les ministères ou agences municipaux, provinciaux ou fédéraux, OU une minimum expérience de travail de cinq (5) années dans le domaine de la conformité réglementaire avec les ministères ou agences municipaux, provinciaux ou fédéraux, incluant, mais pas limitée à : la police municipale ou provinciale, les pèches, environnement, ressources naturels, Transports Canada, Agence des services frontaliers du Canada, Agence canadienne d'inspection des aliments, Pêches et Océans Canada, Garde côtière canadienne, Parcs Canada, Environnement et Changement climatique Canada, ou Gendarmerie royale du Canada.

Équivalence des diplômes

Volet 1 – Autorisations
Expérience significative* de l’examen et de l’évaluation de demandes ou l’équivalent, et de la délivrance ou formulation de recommandations de délivrer des approbations, permis, autorisations ou documents similaires associés à la loi fédérale ou provinciale, OU expérience substantielle* de la consultation avec des organismes de réglementation fédéraux ou provinciaux et avec leurs représentants en vue d’obtenir des approbations, permis, licences, autorisations ou documents similaires pour des projets de construction ou de certification.

Volet 2 – Conformité et application de la loi
Expérience significative* des inspections ou des investigations et d'appliquer et de faire respecter les règlements et la législation.

Volets 1 et 2
Expérience significative* de la prestation d’aide, de directives ou de conseils à des clients tels que des intervenants, des entités réglementées, des organismes ou le public en vue de délivrer, d’obtenir ou de respecter des approbations, permis, licences, autorisations ou documents similaires.
Expérience de l’interprétation et de l’application de lois ou de règlements en vue d’obtenir ou de délivrer des approbations, permis, licences, autorisations ou documents similaires associés à des projets de construction ou de certification, OU en vue d’exercer des autorisations et pouvoirs conférés par la loi et associés à la conformité et à l’application de la loi.
Expérience significative* de l’établissement de relations avec d’autres organismes ou agences du gouvernement ou avec des organismes non gouvernementaux.

*L'expérience significative est définie comme une expérience acquise normalement sur une période d'au moins deux (2) ans et est une partie essentielle des responsabilités professionnelles.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Volets 1 et 2
Réflexion approfondie
Travailler efficacement avec les autres
Faire preuve d'initiative et être orienté vers l'action
Faire preuve d'intégrité et de respect

Volets 1 et 2
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Capacité de planifier et d’organiser les projets et de respecter les échéances.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Volet 1 – Autorisations
Titulaire d’un diplôme en science appliquée ou en génie d’un établissement postsecondaire reconnu.

Équivalence des diplômes

Volets 1 et 2
Expérience dans le secteur de la navigation maritime en exploitant des navires récréatifs, de plaisance et/ou commerciaux.
Expérience de la méthodologie de construction du génie maritime.
Expérience de l’interprétation de documents cartographiques (cartes topographiques et nautiques) / usage de systèmes d'information géographique.

Exigences Opérationnelle
Consentir à faire des heures supplémentaires, au besoin, et être en mesure de le faire.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Détenir un permis de conduire provincial ou territorial valide.
Consentir à voyager par tous les modes de transport, au besoin, et être en mesure de le faire.
Consentir à voyager à l’échelle régionale ou nationale durant de longues périodes, au besoin, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler seul sur le terrain, au besoin, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler dans des régions isolées ou éloignées, au besoin, et être en mesure de le faire.
Consentir à utiliser de l’équipement de protection conformément aux règles de sécurité et être en mesure de le faire.
Consentir à marcher pendant de longues périodes, de monter des escaliers et des échelles.
Consentir à travailler sur de petits bateaux ou des structures flottantes.
Consentir à faire des heures supplémentaires, au besoin, et être en mesure de le faire.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Transports Canada acceptera uniquement les demandes d'emploi en ligne.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de le mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs, de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels). Veuillez noter que si vous ne nous fournissez pas une adresse électronique à jour pour vous contacter, nous considérerons que vous n'êtes plus intéressés à participer au processus de sélection et votre candidature sera retirée.

Dans l'évaluation des candidats, le comité d'évaluation pourrait utiliser une variété d'outils et de méthodes qui incluent, par exemple, des examens de performances passées et des réalisations, des examens écrits, des entrevues, des examens de la CFP, et la vérification des références. Aussi, toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, pourrait être utilisée pour évaluer les candidats.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionnerleur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Une sélection aléatoire pourrait être effectuée.

Veuillez prendre note que même si vous détenez la note de passage établie pour chacune des méthodes d'évaluation, cela ne veut pas dire que vous serez sélectionné(e) pour passer à l'étape suivante. La gestion pourrait décider d'utiliser une note de passage plus élevé(e) sur n'importe laquelle des méthodes d'évaluation choisies tout au long du processus de nomination. La gestion pourrait aussi procéder avec une sélection descendante à n'importe quelle étape du processus d'évaluation.

Les personnes intéressées doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommées au poste. Toutefois, une personne peut être nommée au poste même si elle ne possède pas l'une ou toutes les qualifications constituant un atout ou ne répond pas à l'un des besoins opérationnels ou organisationnels. Le respect de ces critères est cependant souhaitable et peut constituer un facteur décisif dans le choix de la personne qui sera éventuellement nommée. Veuillez noter que les atouts peuvent être utilisés àl'étape de la présélection.

Dans le cadre de ce processus de sélection, les candidats et candidates doivent être prêts et prêtes à fournir une preuve de scolarité. On vous avisera ultérieurement à quel moment vous devrez présenter vos documents. Si vous avez effectué vos études à l'étranger, vous devez faire évaluer vos certificats et(ou) diplômes en fonction des normes de scolarité canadienne. Ceci vous permettra de fournir une preuve d'équivalence canadienne au moment de postuler un emploi au sein de la fonction publique fédérale. Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) vient en aide aux personnes qui souhaitent obtenir une évaluation de leurs diplômes d'études et compétences professionnelles en les dirigeant vers l'organismecompétent. Vous pouvez consulter leur site Web à l'adresse www.cicic.ca.

Pour soumettre une demande d'emploi en ligne, sélectionnez "Postulez" ci-dessous.

Les personnes qui ne peuvent pas postuler en ligne ou les personnes qui ont un handicap les empêchant de postuler en ligne sont priées d'en informer les personnes-ressources responsables de ce processus avant la date d’échéance.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0