gJobs.ca

Biologiste

Numéro de réference
DFO23J-022246-000487

Numéro du processus de sélection
23-DFO-GLF-EA-570616

Organization
Peches et Oceans Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
14

Classification
BI02

Ville
Moncton

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
125

Équité en matière d'emploi
78 (62.4%)

Exclu
31 (24.8%)

Projeté dans
94 (75.2%)

Soumissions des candidats (125)

Équité en matière d'emploi 62.4% 78

Éliminé 24.8% 31

Projeté 75.2% 94

Équité en matière d'emploi(78)

Femmes 46.4% 58

Minorité visible 15.2% 19

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 4.8% 6

Langue

Anglais 70.4% 88

Français 29.6% 37

Statut

Citoyens 76% 95

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Biologiste

Numéro de référence : DFO23J-022246-000487
Numéro du processus de sélection : 23-DFO-GLF-EA-570616
Pêches et Océans Canada - Écosystèmes Aquatiques
Moncton (Nouveau-Brunswick)
BI-02
65 662 $ à 89 411 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 1 mars 2023 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Tâches

BIOLOGISTE DE LA PROTECTION DU POISSON ET DE SON HABITAT:
Fournir des conseils fondés sur des preuves pour éviter, atténuer, compenser et restaurer les impacts des projets de développement sur le poisson et son habitat; intégrer les objectifs de protection du poisson et de son habitat dans les processus de planification en eau douce et côtiers; et permettre la protection et la conservation des habitats du poisson dans le cadre du programme de protection du poisson et de son habitat.

BIOLOGISTE DES ESPECES EN PERIL:
Aider à la planification, à la préparation et à la participation à des réunions avec des groupes autochtones, l'industrie et des partenaires provinciaux; coordonner plusieurs projets pour le programme des espèces en péril; synthétiser des données scientifiques et des informations provenant de multiples sources internes et externes; participer à la rédaction et à la révision de documents techniques relatifs à la protection et au rétablissement des espèces en péril; faciliter et développer des partenariats afin de mieux coordonner et / ou aider à la mise en œuvre des plans de gestion, des stratégies de rétablissement et / ou des plans d'action pour les espèces en péril.

BIOLOGISTE DE LA PLANIFICATION MARINE ET DE LA CONSERVATION:
Coordonner ou participer à la rédaction, la compilation et la révision de divers documents techniques ou politiques liés aux questions de gestion des océans. Aider à faire avancer les initiatives liées à la planification et à la gestion des aires marines protégées, à la planification spatiale marine et à la qualité de l'environnement marin, notamment en coordonnant et / ou en participant à des réunions avec des partenaires internes, des partenaires provinciaux et fédéraux, des groupes autochtones et des associations de l'industrie sur des questions de gestion des océans.

BIOLOGISTE DES ESPÈCES AQUATIQUES ENVAHISSANTES:
Fournir une expertise et des conseils techniques en ce qui concerne les quatre principaux piliers du programme sur les espèces aquatiques envahissantes (EAE) du ministère, notamment la prévention, la détection précoce, l'intervention, le contrôle et la gestion dans la région du Golfe. Cela comprend la réalisation des recherches/analyses nécessaires des documents et matériels techniques, l'examen des risques et des mesures d'atténuation des menaces, la caractérisation des impacts sur les espèces/biodiversité indigènes et la capacité de formuler des recommandations à la haute direction sur les activités de contrôle et de gestion par le département et les partenaires externes. Le poste nécessite également des travaux occasionnels sur le terrain et en laboratoire.

Milieu de travail

Le ministère des Pêches et Océans Canada (MPO) suivra les directives du Bureau du dirigeant principal des ressources humaines concernant l'introduction d'un modèle de travail hybride commun à l'ensemble de la fonction publique fédérale. Ce modèle hybride commun fera en sorte que les fonctionnaires travailleront sur place au moins deux ou trois jours par semaine, ou de 40 % à 60 % de leur horaire normal. Vous pouvez consulter le lien suivant pour d’information: https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/dotation/modele-travail-hybride-commun-fonction-publique-federale.html.

Intention du processus

Le besoin immédiat servira à combler un poste indéterminé à Moncton, N.-B. Il est à noter qu'une liste de candidats qualifiés sera retenu et pourra également être utilisé pour doter des postes similaires avec diverses durée d’emploi, profils linguistiques, exigences en matière de sécurité, conditions d’emploi ou divers endroits dans la région du golfe de MPO.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
• Un grade d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu en sciences biologiques, naturelles, physiques ou appliquées, avec une spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
• Expérience de travail sur des projets liés à la gestion des ressources naturelles ou dans un contexte réglementaire.
• Expérience de la gestion de projets biologique et du respect des délais.
• Expérience de la préparation de correspondance, de matériel d’information ou de documents scientifiques.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel, Français essentiel, Bilingue impératif BBB/BBB, CBB/CBB et/ou CBC/CBC.

Renseignements sur les exigences linguistiques

CAPACITÉS
• Capacité à analyser et à interpréter des documents politiques, scientifiques ou techniques et à donner des conseils.
• Capacité à planifier et à mener à bien les tâches assignées avec des priorités concurrentes et des délais stricts.
• Capacité à communiquer efficacement oralement.
• Capacité à communiquer efficacement par écrit.

QUALITÉS PERSONNELLES
• Relations interpersonnelles efficaces
• Réflexion approfondie
• Faire preuve d'initiative
• Faire preuve d'intégrité et de respect

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

EXPERIENCE (ATOUTS)
• Expérience de la préparation et de la présentation d'exposés devant divers publics.
• Expérience de la participation à des engagements ou à des consultations avec des peuples autochtones, des industries ou des partenaires.
• Expérience de l'examen et de l'évaluation des impacts des activités humaines sur les espèces aquatiques ou leurs environnements.
• Expérience de travail en collaboration avec des partenaires gouvernementaux ou non gouvernementaux.
• Expérience de l'interprétation des lois, réglementations ou politiques environnementales.

BESOINS ORGANISATIONNELS
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les
autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes.

EXIGENCES OPERATIONNELLES
• Être titulaire d’un permis de conduire valide.
• Être disposé et apte à travailler des heures supplémentaires et à voyager, au besoin.
• Être disposé et apte à effectuer des travaux sur le terrain.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

VEUILLEZ POSER VOTRE CANDIDATURE EN LIGNE: Veuillez soumettre votre candidature en ligne.

Nous sommes aussi engagées à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d'adaptation à une étape ou à une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront gardés confidentiellement.

Vous pouvez communiquer avec le centre de soutien de la Commission de la fonction publique du Canada en sélectionnant le lien « Contactez-nous » ci-dessous, au coin gauche de cette fenêtre, ou en composant le 1-888-780-4444.

Les personnes ont le droit de participer au processus de sélection dans la langue officielle de leur choix.

Les candidats doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommés à un poste. Un candidat peut être nommé à un poste même s'il ne satisfait pas à une partie ou à la totalité des qualifications constituant un atout ou des exigences opérationnelles. Toutefois, le fait de répondre à ces critères est souhaitable et peut constituer un facteur décisif dans le choix de la personne nommée.

Tous les renseignements obtenus tout au long du processus de sélection, à partir du dépôt de la candidature jusqu'à la conclusion du processus, peuvent être pris en compte dans l'évaluation de toute qualification essentielle ou constituant un atout, y compris la capacité de communiquer par écrit et oralement.

Un accusé de réception de votre application ne sera pas envoyé.

Dans le cadre de ce processus de nomination, nous avons l'intention de communiquer avec les candidats par courrier électronique à des fins d'évaluation (y compris l'envoi de convocations aux tests écrits et aux entrevues). Les candidats qui s'inscrivent à ce processus de sélection doivent inclure, dans leur candidature, une adresse électronique valide et s'assurer que cette adresse est fonctionnelle à tout moment et accepte les messages d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce type de courrier électronique). Si vous ne souhaitez pas recevoir vos résultats par courrier électronique, il est de votre responsabilité de nous en informer.

Veuillez noter que les candidats peuvent être éliminés par le Système de ressourcement de la fonction publique (SRFP) en fonction des questions de présélection du SRFP.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0