Numéro de réference
FNA22J-023110-000038
Numéro du processus de sélection
2022-FNA-PAB-EA-127
Organization
Agence de la consommation en matiere financiere du Canada
Année
2022-2023
Jours d'ouverture
15
Classification
AS04, AS05, IS04, RE04, TR02, TR03, TR04
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
62
Équité en matière d'emploi
46
(74.2%)
Exclu
14
(22.6%)
Projeté dans
48
(77.4%)
Équité en matière d'emploi 74.2% 46
Éliminé 22.6% 14
Projeté 77.4% 48
Femmes 61.3% 38
Minorité visible 27.4% 17
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 8.1% 5
Anglais 32.3% 20
Français 67.7% 42
Citoyens 80.6% 50
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Ces postes sont classifiés au niveau RE-04, lesquels équivaut aux groupes et niveaux indiqués ci-dessus.
Comment postuler :
Veuillez ne pas soumettre de lettre d’accompagnement. La sélection sera basée sur les réponses aux questions de pré-sélection et questions de pré-sélection non ECM, alors lisez-les attentivement et fournissez des réponses complètes qui démontrent la profondeur et l’étendue de votre expérience.
Pour être prises en considération, vos réponses aux questions de pré-sélection et questions de pré-sélection non ECM doivent expliquer clairement comment vous répondez aux exigences essentielles en matière d’éducation et d’expérience, sinon vous ne serez pas présélectionné ou présélectionnée pour participer à la prochaine phase du processus. Les candidats et candidates ne seront pas contactés pour obtenir ou compléter des informations. Fournissez des exemples spécifiques et concrets de vos antécédents de travail en ce qui concerne chaque exigence d’expérience essentielle et de toutes qualifications constituant un atout. Concentrez-vous vraiment sur ce que vous avez fait ! Votre curriculum vitae sera utilisé pour confirmer vos exemples.
Comme ce processus sera utilisé pour doter plusieurs postes, des qualifications supplémentaires (qualifications constituant un atout, exigences opérationnelles) peuvent être utilisées pour la présélection des candidats(es) et/ou choisir parmi les candidats(es) qualifiés(es) pour des postes spécifiques. Si vous possédez l’une de ces qualifications, veuillez répondre « oui » à la question associée dans votre demande et vous assurer que vous démontrez clairement, à l’aide d’exemples concrets et spécifiques, en quoi vous répondez aux exigences.
Le réviseur/traducteur est responsable de : fournir des services linguistiques en français ou en anglais, notamment la traduction, l'édition, la révision, le contrôle de la qualité, l'aide à la rédaction, la recherche terminologique et la révision comparative de documents produits par les employés de l'ACFC, notamment les publications corporatives, les matériels de communication, documents réglementaires, les rapports de recherche, le contenu des sites Web et d'autres documents écrits.
Le marché financier d’aujourd’hui est complexe, mondial et en constante évolution. De même, l’ACFC doit faire preuve d’innovation et de souplesse pour demeurer une autorité fiable en matière de protection des consommateurs de produits et services financiers. Sa plus grande force réside dans son personnel, une équipe bien informée, expérimentée et passionnée d’environ 200 professionnels qui tirent partie de la diversité de leurs compétences et de leur expertise pour faire progresser le mandat de l’Agence.
L’ACFC est un petit organisme distinct assujetti à la Loi sur l’emploi dans la fonction publique (LEFP). Nous avons notre propre système de classification unique (RE et REX) avec les équivalences pertinentes mentionnées ci-dessus et nous offrons la même pension que l’administration publique centrale. De plus, en tant qu'employé et employée de l'ACFC, vous bénéficierez de :
• un salaire compétitif ;
• l’admissibilité à la rémunération au rendement pour tous les niveaux de classification au sein de l'organisation ;
• un ensemble complet d’avantages sociaux comprenant: les régimes de soins de santé et de soins dentaires; les prestations d’invalidité; Assurance-vie ;
• un minimum de quatre (4) semaines de congé annuel par année ;
• un lieu de travail hybride avec des options de télétravail* ;
• un large éventail de possibilités d’apprentissage ; et,
• un soutien solide pour le bien-être des employés et la santé mentale, y compris l’accès au programme confidentiel d’aide aux employés.
*Le lieu de travail désigné pour ce poste est situé au centre-ville d’Ottawa (Ontario).
Nos employés et employées sont notre force et nous sommes à la recherche de personnes très engagées et talentueuses pour se joindre à notre équipe !
Nous cherchons à doter deux (2) postes indéterminées (permanent):
1 x Réviseur/Traducteur en français
1 x Réviseur/Traducteur en anglais
Ce processus de sélection pourrait servir à créer un bassin de candidats qualifiés, qui pourrait être utilisé pour pourvoir des postes semblables ou identiques ayant divers profils et exigences linguistiques, divers profils de sécurité et diverses durées.
Postes à pourvoir : 2
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu dans un domaine lié au poste ou une combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.
EXPÉRIENCE
VOLET 1 (ANGLAIS VERS LE FRANCAIS (CCC/PPC)) :
Expérience récente* et considérable ** en rédaction et révision de documents en français.
Expérience récente* et considérable** de la réalisation d'examens comparatifs de l’anglais vers le français.
Expérience récente* et considérable** en traduction de documents de l’anglais au français.
VOLET 2 (FRANCAIS VERS L’ANGLAIS PPC/CCC)) :
Expérience récente* et considérable** en rédaction et révision de documents en anglais.
Expérience récente* et considérable** de la réalisation d'examens comparatifs du français vers l’anglais.
Expérience récente* et considérable** en traduction de documents de français à l’anglais.
POUR LES DEUX VOLETS:
Expérience de la formulation de conseils destinés à des clients et/ou à la gestion sur divers documents (grammaire, style, ton, clarté).
Expérience de recherche grammaticale et de terminologie au moyen de banques terminologiques et d’autres outils langagiers.
Expérience récente* et **considérable signifie une expérience acquise pendant une période d’au moins trois (3) ans au cours des cinq (5) dernières années. Cependant, une expérience de plus courte durée pourrait être prise en considération selon la complexité, la diversité et la portée du travail effectué et du niveau de responsabilité directe démontrée à l’égard d’un éventail de dossiers ou de projets complexes.
Grade avec spécialisation en traduction ou dans un domaine connexe comme les études anglaises, les études françaises ou la linguistique.
Expérience en révision et/ou traduction utilisant un langage clair
Expérience en révision et/ou traduction d'informations techniques telles que le contenu réglementaire
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Volonté et capacité à travailler des heures supplémentaires à court préavis, selon les besoins.
Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif CCC/PPC (Eng → Fr)
Bilingue impératif PPC/CCC (Fr → Eng)
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCES
VOLET 1 (ANGLAIS VERS LE FRANCAIS (CCC/PPC)) :
Connaissance approfondie de la langue écrite française, notamment la syntaxe, la grammaire, l’orthographe et la ponctuation.
VOLET 2 (FRANCAIS VERS L’ANGLAIS PPC/CCC)) :
Connaissance approfondie de la langue écrite anglaise, notamment la syntaxe, la grammaire, l’orthographe et la ponctuation.
CAPACITÉS ET COMPÉTENCES
POUR LES DEUX VOLETS :
Capacité à utiliser les outils de rédaction, de révision et de mise en page de Microsoft Word
Capacité de travailler efficacement sous pression et à s’adapter aux priorités changeantes
Capacité à communiquer efficacement oralement
Faire preuve d'intégrité et de respect
Réflexion approfondie
Travailler efficacement avec les autres
Faire preuve d'initiative et s’orienté vers l'action
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Autorisation sécuritaire Secret
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
La sélection sera basée sur les réponses aux questions de présélection et les questions de présélection non ECM, alors lisez-les attentivement et fournissez des réponses complètes qui démontrent la profondeur et l’étendue de votre expérience.
Divers outils d’évaluation pourraient être utilisés dans ce processus de sélection. Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées afin d’évaluer les qualifications indiqués sur l'énoncé des critères de mérite.
Les personnes ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. On demande aux candidats et candidates d'indiquer la langue officielle de leur choix dans leur demande d'emploi.
Veuillez indiquer clairement votre code d'identification de dossier personnel (CIDP), votre groupe et niveau de votre poste d'attache ainsi que votre statut d'emploi dans votre curriculum vitae et/ou votre formulaire de candidature.
Les candidats et les candidates invités à une entrevue devront fournir une preuve de citoyenneté et des attestations de leurs études, sous forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel (documents originaux seulement).
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.