gJobs.ca

Soudeur/soudeuse

Numéro de réference
DFO22J-021514-000234

Numéro du processus de sélection
22-DFO-ACCG-EA-CCG-334715

Organization
Peches et Oceans Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
32

Classification
GLMAN10

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
38

Équité en matière d'emploi
6 (15.8%)

Exclu
20 (52.6%)

Projeté dans
18 (47.4%)

Soumissions des candidats (38)

Équité en matière d'emploi 15.8% 6

Éliminé 52.6% 20

Projeté 47.4% 18

Équité en matière d'emploi(6)

Femmes 0% 0

Minorité visible 0% 0

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 81.6% 31

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Soudeur/soudeuse

Numéro de référence : DFO22J-021514-000234
Numéro du processus de sélection : 22-DFO-ACCG-EA-CCG-334715
Garde côtière du Canada (une agence de Pêches et Océans Canada) - Services Techniques Intégrés - Infrastructure maritime et civile
Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard), Saint John (Nouveau-Brunswick), Dartmouth (Nouvelle-Écosse), St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador)
GL-MAN-10
31,23 $ à 33,95 $ l'heure

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Garde côtière du Canada (une agence de Pêches et Océans Canada)

Date limite : 31 mai 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Garde côtière canadienne (un organisme qui relève de Pêches et Océans Canada) - Infrastructure maritime et civile. Ce poste sera un poste permanent basé à terre. Il ne s’agira pas d’un poste à bord de la flotte de navires de la Garde côtière canadienne (GCC).

Vous aimez user de votre créativité avec le métal, travailler avec vos mains et faire partie intégrante d’une équipe ❓

Nous aimerions avoir de vos nouvelles. Venez travailler pour le gouvernement fédéral canadien et faire partie d’une main d’œuvre fière et dynamique.

💥 Posez votre candidature dès maintenant 💥

__[]__
__|_o_o_o\____
\ CCG // GCC /
^^^^^^^^^^^^^^

Postes basés à terre au sein de la Garde côtière canadienne
Environ 40 % de la main d’œuvre de la GCC est constituée de personnes occupant des postes basés à terre. Ces postes ont pour fonction générale de soutenir les opérations de la GCC. Les titulaires de ces postes ne sont pas appelés à travailler à bord des immobilisations flottantes de la GCC. Les postes peuvent donc plutôt être de nature opérationnelle (p. ex. communications, logistique, corps de métier, etc.,) ou administrative (p. ex. gestion, planification, politique, etc.).

***************************

Dans leurs réponses aux questions de présélection, les candidats doivent démontrer clairement comment ils respectent les exigences en matière d’études ET d’expérience énoncées dans la liste des qualifications essentielles ET des qualifications constituant un atout (le cas échéant). Veuillez noter qu’il n’est pas suffisant d’affirmer que vous répondez aux exigences ou d’énumérer vos responsabilités antérieures ou actuelles. Vous devez plutôt fournir des exemples concrets qui démontrent clairement que vous répondez aux exigences. Le curriculum vitæ peut servir de source secondaire pour valider les compétences décrites. Cependant, un énoncé tel que « veuillez vous reporter à mon curriculum vitæ ci-joint » n’est pas acceptable et peut entraîner le rejet de votre demande. Les candidats qui ne fourniront pas ces renseignements sous la forme demandée pourraient voir leur candidature rejetée.

***************************

Le 6 octobre 2021, le gouvernement du Canada a annoncé les détails de son intention d'exiger la vaccination dans l'ensemble de la fonction publique fédérale.

Conformément à la nouvelle Politique sur la vaccination contre la COVID-19 applicable à l'administration publique centrale, y compris à la Gendarmerie royale du Canada, les fonctionnaires fédéraux de l'administration publique centrale et les membres de la GRC doivent attester de leur statut vaccinal. L'obligation pour les employés d'être entièrement vaccinés s'applique qu’ils fassent du télétravail, qu'ils travaillent à distance ou sur place. Il s'agit d'une condition d'emploi et elle s'applique à l'embauche pour une période indéterminée (permanente), déterminée (durée déterminée), occasionnelle et aux étudiants. Si vous arrivez à un point du processus de sélection où il est nécessaire de vérifier les conditions d'emploi, le gestionnaire responsable de l’embauche ou un représentant des ressources humaines vous contactera afin de remplir une attestation.

Site-web d’annonce : https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/nouvelles/2021/10/document-dinformation--exigence-de-vaccination-contre-la-covid-19-pour-les-fonctionnaires-federaux.html

Site-web de Politique : https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32694

Intention du processus

Ce processus de sélection a pour but de créer un bassin de candidats qualifiés qui servira à pourvoir ce poste ou des postes semblables dans la région de l’Atlantique de la Garde côtière canadienne (période indéterminée, période déterminée, par intérim, mutation, détachement ou affectation).

Il faut immédiatement pourvoir un poste à Dartmouth, N.-É.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES :
► Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience se rapportant au poste.

Équivalence des diplômes

ATTESTATION PROFESSIONNELLE :
► Possession d’un certificat Sceau rouge interprovincial valide en soudage.

EXPÉRIENCE :
► *Expérience récente et appréciable de la préparation, de la conception, de la fabrication et de l’aménagement de composantes et de structures en acier, en aluminium et en acier inoxydable.
► Expérience du soudage de métaux à l’aide d’un équipement de soudage à l’arc manuel semi-automatique et automatique.
► Expérience du soudage à l’arc avec fil fourré (FCAW), du soudage à l’arc avec électrode enrobée (SMAW), du soudage à l’arc MIG et TIG, du soudage à l’acétylène et à l’oxygène.
► Expérience de la préparation de document, y compris de rapports détaillés, liés à des inspections visuelles.
► Expérience de l’installation et de l’entretien d’équipement et d’outils de soudage.
► Expérience du soudage à plat, à la verticale, à l’horizontale et en hauteur.

* On entend par « expérience récente et appréciable » une expérience minimale de six (6) mois ans acquise au cours des deux (2) dernières années pour un métier du Sceau rouge.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES :
✔ Connaissance des droits et des responsabilités des employés qui sont prévus dans la partie II du Code canadien du travail.
✔ Connaissance de l’équipement de protection individuelle utilisé dans un milieu opérationnel industriel
✔ Connaissance des procédures, pratiques et codes de soudage.

APTITUDES ET COMPÉTENCES :
✔ Capacité de communiquer efficacement de vive voix et par écrit
✔ Capacité de diagnostiquer et d’effectuer des réparations efficaces sur les composantes liées au soudage.
✔ Capacité de lire et de comprendre des plans.
✔ Capacité à utiliser un ordinateur doté des logiciels MS Office (comme Word et Outlook).

COMPÉTENCES DE BASE :
✔ Faire preuve d’intégrité et de respect;
✔ Réflexion approfondie;
✔ Esprit d’initiative et orientation vers l’action;
✔ Collaboration efficace avec les autres.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

ATTESTATION PROFESSIONNELLE :
► Certificat de conducteur de chariot élévateur à fourche
► Certificat de secourisme
► Certificat sur les dispositifs antichute

EXPÉRIENCE :
► Expérience de la purge et des essais de pression des gaz et de la surveillance des structures fermées.

Conditions d'emploi

• Cote de fiabilité
• Permis de conduire provincial de classe 5 valide.
• Être disposé à escalader des tours et à travailler à une hauteur pouvant dépasser 2,4 mètres.
• Une évaluation médicale peut être requise
• Être disposé à voyager par camion, bateau, VUTT et aéronef pour se rendre dans des endroits éloignés, pendant de longues périodes.
• Être disposé à travailler les fins de semaine, à faire des heures supplémentaires et à se déplacer à court préavis.
• Être disposé à se rendre dans des endroits éloignés en empruntant des routes accidentées et à travailler à l’extérieur dans des conditions environnementales extrêmes.
• Tous les employés de l’administration publique centrale doivent être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d’adaptation soient prises en fonction d’une contre-indication médicale, de leur religion ou de tout autre motif de distinction illicite au sens de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

***************************
ÉVALUATION
***************************
Les candidats doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Vous serez tenu de fournir une preuve d’études (uniquement les originaux). Si vous avez fait vos études à l’étranger, vous devez faire évaluer vos certificats ou diplômes en fonction des normes de scolarité canadiennes. Pour en savoir davantage, veuillez cliquer sur « Équivalence des diplômes » sous la rubrique « Études » ci-dessus.

Veuillez noter que l’obtention de la note de passage à l’une ou l’autre des évaluations ne signifie pas nécessairement que vous serez admis à l’étape suivante du processus de sélection. La direction pourrait décider d’utiliser une note de passage plus élevée que la note de passage de l’une ou l’autre des procédures d’évaluation utilisées dans le cadre du processus de sélection. La direction peut également décider d’utiliser la sélection descendante ou aléatoire à n’importe quelle étape du processus, ou d’invoquer un ou des atouts à n’importe quel moment du processus.

Pêches et Océans Canada reconnaît et valorise le travail bénévole, qui est un excellent moyen pour les employés d'acquérir de l'expérience, de perfectionner leurs compétences, etc., ainsi que d'enrichir notre organisation et nos collectivités. Au cours de ce processus de sélection, nous vous encourageons à démontrer comment votre travail bénévole (p. ex. participation à des comités, à des activités syndicales, à des réseaux d'employés, à des travaux communautaires) vous a permis d'acquérir de l'expérience et de perfectionner des compétences, des qualités personnelles, etc., qui s'appliquent à ce poste.

***************************
COMMUNICATION
***************************
Les communications dans le cadre du présent processus seront envoyées dans votre compte Emplois GC et à votre adresse de courriel. Vous devez vérifier votre compte de courriels fréquemment, car vous pourriez devoir répondre aux courriels dans de courts délais. Il est de votre responsabilité de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Assurez-vous que votre boîte de courriel accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages). Veuillez prendre note que si vous ne répondez pas à nos communications, nous estimerons que vous ne souhaitez plus participer au présent processus de sélection.

Lorsque vous communiquez avec nous à n’importe quelle étape du processus, veuillez inscrire le numéro du processus de sélection (22-DFO-ACCG-EA-CCG-334715) en objet de votre courriel.

Veuillez noter que votre conduite globale et vos communications, y compris les courriels, tout au long de ce processus de sélection pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications.

***************************
LANGUES OFFICIELLES
***************************
Le processus se déroulera dans la langue de votre choix; veuillez indiquer votre préférence dans votre demande.

***************************
AUTODCLAREZ-VOUS, PARCE QUE VOUS COMPTEZ POUR NOUS
***************************
En complétant la section équité en matière d’emploi dans votre demande d’emploi, vous contribuez à la création d’une fonction publique diversifiée, inclusive, et représentative des identités, cultures, opinions et expériences qui composent le Canada.

***************************
BESOINS ORGANISATIONNELS
***************************
Aux fins de l’établissement d’un effectif représentatif, la sélection pourrait se limiter aux personnes qui auront déclaré volontairement (dans leur candidature) appartenir à l’un des groupes suivants : minorités visibles, Autochtones, personnes handicapées et femmes.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0