gJobs.ca

Conseiller principal / conseillère principale

Numéro de réference
DFO22J-016537-000380

Numéro du processus de sélection
22-DFO-MAR-EA-EFM-334255

Organization
Peches et Oceans Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
10

Classification
PM05

Ville
Moncton

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
9

Équité en matière d'emploi
7 (77.8%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
9 (100%)

Soumissions des candidats (9)

Équité en matière d'emploi 77.8% 7

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 9

Équité en matière d'emploi(7)

Femmes 0% 0

Minorité visible 0% 0

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 77.8% 7

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Conseiller principal / conseillère principale

Numéro de référence : DFO22J-016537-000380
Numéro du processus de sélection : 22-DFO-MAR-EA-EFM-334255
Pêches et Océans Canada - Ports pour petits bateaux
Moncton (Nouveau-Brunswick)
PM-05
85 476 $ à 92 412 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 2 mai 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne souhaitent embaucher des candidats qui reflètent la diversité du Canada et sont déterminés à favoriser une culture de la fonction publique fondée sur la diversité, l’inclusion et l’accessibilité.

Auto-déclaration. Parce que vous comptez.

En remplissant la section de votre demande portant sur l’équité en matière d’emploi, vous contribuez à créer une fonction publique diversifiée, inclusive et représentative des identités, des cultures, des perspectives et des expériences qui composent le Canada.

Afin de favoriser la diversité de notre effectif, nous pourrions accorder la priorité à l’évaluation des candidats qui se déclarent eux-mêmes membres de l’un des groupes suivants visés par l’équité en matière d’emploi : les Autochtones, les personnes handicapées et les minorités visibles.

Milieu de travail

Ports pour petits bateaux (PPB) est un programme national de Pêches et des Océans Canada qui exploite et maintient un réseau de ports à l'appui des besoins de l'industrie de la pêche commerciale. Le mandat de PPB est de garder les ports essentiels à l’industrie de la pêche ouverts et en bon état. Le programme est exécuté en collaboration avec les administrations portuaires (organismes locaux sans but lucratif) qui gèrent les ports.

Intention du processus

L’objet de ce processus de sélection est de doter un (1) poste bilingue impératif (CBC/CBC) à Moncton (N.-B.) de façon indéterminée ou temporaire. Un bassin de candidats qualifiés pourrait être également établi et utilisé en vue de combler des postes similaires, avec diverses durées et exigences de sécurité au sein de Pêches et des Océans Canada.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES :
Un grade d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu dans une discipline liée au poste ou un agencement acceptable d'études, de formation et (ou) d'expérience.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE :
• Expérience de la formulation de conseils stratégiques et de recommandations à l’intention de la direction relativement à des questions complexes*.
• Expérience de la consultation d’intervenants telles que, mais non limités à des clients internes ou externes, d’autres ordres de gouvernement, des groupes autochtones ou le public à propos de l’exécution des programmes ou de la prestation de services.
• Expérience de l’analyse et de la production de rapports abordant des questions complexes*, ce qui comprend la formulation de recommandations, ainsi que la préparation de rapports et de correspondances pour la direction.
• Expérience de l’élaboration et de la coordination ou de la gestion d’initiatives, de projet ou de plans stratégiques.

* On entend par « complexe » des questions qui comprennent au moins une (1) des caractéristiques suivantes : participation de plusieurs partenaires ou intervenants; répercussions sur une collectivité, une organisation ou un secteur économique; renseignements de nature délicats; questions susceptibles de faire l’objet d’une couverture médiatique; résultats socioéconomiques importants ou autres caractéristiques similaires.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Bilingue - impératif (CBC/CBC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

COMPÉTENCES :
• Créer une vision et une stratégie
• Mobiliser les personnes
• Préserver l’intégrité et le respect
• Collaborer avec les partenaires et les intervenants
• Promouvoir l’innovation et orienter le changement
• Obtenir des résultats

CAPACITÉS :
• Capacité de communiquer efficacement à l'écrit et de vive voix.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT :
• Expérience de la rédaction, de la révision et de la correction d’épreuves d’un éventail de textes, notamment de la correspondance, des rapports ou des études, pour des publics généraux et spécialisés.
• Expérience de l'élaboration et de la préparation de notes d'information ou de rapports à l’intention de la direction dans des délais courts.
• Expérience du travail avec des groupes autochtones ou de la consultation de ces derniers.
• Expérience de l’interprétation et de l’application de lois ou de règlements fédéraux.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES :
Être disposé et apte à faire des heures supplémentaires à l'occasion.
Être disposé et apte à voyager à l'occasion.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Tous les employés de l'Administration publique centrale sont tenus d'être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et d'attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d'adaptation ne soient prises en raison d'une contre-indication médicale, de la religion ou d'un autre motif de distinction illicite tel que défini par la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Dans le cadre du questionnaire de présélection, les candidats doivent clairement démontrer comment ils respectent les exigences en matière d’études et d’expérience énoncées dans la liste des qualifications essentielles et des qualifications constituant un atout (autres qualifications). Veuillez prendre note que le fait de mentionner que l’exigence est respectée ou d’énumérer les responsabilités assumées actuellement ou par le passé ne constitue pas une justification suffisante. Vous devez plutôt fournir des exemples concrets qui démontrent clairement que vous répondez aux exigences. Le curriculum vitæ peut être utilisé comme source secondaire pour valider les qualifications décrites. Les commentaires comme « voir mon curriculum vitæ ci-joint » ne sont pas acceptés et peuvent entraîner le rejet de votre candidature. Votre candidature risque de ne pas être retenue si vous ne fournissez pas ces renseignements dans le format demandé.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Au cours de ce processus de sélection, nous vous encourageons à démontrer comment votre travail bénévole (p. ex. participation à des comités, à des activités syndicales, à des réseaux d’employés, à des travaux communautaires) vous a permis d’acquérir de l’expérience et de perfectionner des compétences, des qualités personnelles, etc., qui s’appliquent à ce poste.

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0