gJobs.ca

Réviseur(e) (français)

Numéro de réference
IRB22J-024386-000191

Numéro du processus de sélection
22-IRB-EA-BA-09-140211

Organization
Commission de l'immigration et du statut de refugie du Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
14

Classification
IS03

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
33

Équité en matière d'emploi
26 (78.8%)

Exclu
14 (42.4%)

Projeté dans
19 (57.6%)

Soumissions des candidats (33)

Équité en matière d'emploi 78.8% 26

Éliminé 42.4% 14

Projeté 57.6% 19

Équité en matière d'emploi(26)

Femmes 57.6% 19

Minorité visible 33.3% 11

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 15.2% 5

Français 84.8% 28

Statut

Citoyens 78.8% 26

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Réviseur(e) (français)

Numéro de référence : IRB22J-024386-000191
Numéro du processus de sélection : 22-IRB-EA-BA-09-140211
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada
Ottawa (Ontario)
IS-03
71 599 $ à 77 368 $

Date limite : 18 mai 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Milieu de travail

Qui nous sommes...

La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) est le plus grand tribunal administratif indépendant du Canada. Elle est chargée de rendre des décisions éclairées sur les questions d'immigration et de réfugiés, de manière efficace, équitable et conforme à la loi. La CISR décide, entre autres responsabilités, qui a besoin de la protection des réfugiés parmi les milliers de demandeurs d'asile qui viennent au Canada chaque année.

Nous avons une culture axée sur les employés et nous reconnaissons l’importance de l’apprentissage continu, des possibilités de perfectionnement professionnel et de la conciliation travail-vie personnelle dans un milieu de travail diversifié et respectueux.

Intention du processus

Un bassin de candidat(e)s partiellement qualifié(e)s ou entièrement qualifié(e)s pourrait être créé suite à ce processus de sélection et pourrait servir à doter des postes similaires de diverses durées, avec des profils linguistiques variés ainsi qu'avec des cotes de sécurité variées au sein de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada.

Nous cherchons à doter un poste à Ottawa, mais le processus est ouvert à une sélection nationale de personnes résidant au Canada.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études :

• Grade d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en traduction (de l’anglais au français).

Équivalence des diplômes

Expérience :

• Expérience de la révision de textes de nature quasi judiciaire ou d’autres documents complexes (ex. traduction technique ou description de travail) traduits de l’anglais au français.
• Expérience de la traduction de l’anglais au français de textes de nature quasi judiciaire ou d'autres documents complexes (ex. traduction technique ou description de travail).

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Expérience :

• Expérience appréciable* de la traduction de l’anglais au français de textes de nature quasi judiciaire ou d’autres documents complexes.
• Expérience de l’utilisation d’outils d’aide à la traduction (comme Multitrans, Logiterm, etc.).

*On entend par expérience appréciable, une expérience dont la richesse et l'étendue correspondent normalement à la réalisation d'une vaste gamme d'activités complexes liées aux fonctions du poste, expérience habituellement acquise sur une période de deux (2) ans. Le nombre, la complexité et la diversité des dossiers traités, ainsi que le niveau d'autonomie, seront également pris en considération.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (CCB/PPC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissances :

• Connaissance des outils de recherche linguistique et terminologique en ligne.

Capacités :

• Capacité de réviser des textes de nature quasi judiciaire traduits de l’anglais au français.
• Capacité de traduire de l’anglais au français de courts documents urgents.
• Capacité de donner des conseils linguistiques ou terminologiques en français.
• Capacité de planifier et d’organiser le travail.
• Capacité de travailler sous pression.
• Capacité de communiquer efficacement oralement.
• Capacité de communiquer efficacement par écrit.

Qualités personnelles:

• Jugement
• Esprit d'équipe
• Fiabilité
• Sens du service à la clientèle

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Besoins de l’organisation :

Placement des employés de la CISR touchés par le réaménagement des effectifs (RE):

Dans le but de placer les employés touchés par le réaménagement des effectifs, nous demandons aux employés touchés qui sont intéressés par ce poste de soumettre leur candidature. Compte tenu du fait qu'un bassin de candidats qualifiés sera créé à partir de ce processus, nous procéderons à l'évaluation de tous les candidats. Toutefois, dans l'éventualité où des employés touchés satisfont aux exigences du poste, ceux-ci seront nommés avant les autres candidats qualifiés.

Il est important de noter que si un employé n'est plus un employé touché au moment de la nomination, il ne pourra être nommé avant les autres candidats qualifiés puisque d'autres employés touchés qui satisfont aux exigences du poste auront priorité.

En vertu de la Loi sur l'équité en matière d'emploi et afin de promouvoir nos objectifs visant à combler les secteurs où existe une sous-représentation avérée des groupes désignés d'équité en matière d'emploi, nous pourrions tenir compte de la candidature de personnes qualifiées s'étant déclaré volontairement comme appartenant à un groupe désigné d'équité en matière d'emploi, soit : les Autochtones, les femmes, les personnes handicapées et les personnes qui font partie des minorités visibles. Nous encourageons donc les candidats à faire une déclaration volontaire quant à leur appartenance à un groupe désigné au moment de soumettre leur demande.

Exigences opérationnelles :

Consentir à faire des heures supplémentaires à de rares occasions et être en mesure de le faire.

Conditions d'emploi

Tous les employés de l'Administration publique centrale sont tenus d'être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et d'attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d'adaptation ne soient prises en raison d'une contre-indication médicale, de la religion ou d'un autre motif de distinction illicite tel que défini par la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Sécurité et fiabilité :

Fiabilité/Secret

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Le 6 octobre 2021, le gouvernement du Canada a annoncé les détails de son intention d'exiger la vaccination dans l'ensemble de la fonction publique fédérale.

Conformément à la nouvelle Politique sur la vaccination contre la COVID-19 applicable à l'administration publique centrale, y compris à la Gendarmerie royale du Canada, les fonctionnaires fédéraux de l'administration publique centrale et les membres de la GRC doivent attester de leur statut vaccinal. L'obligation pour les employés d'être entièrement vaccinés s'applique qu’ils fassent du télétravail, qu'ils travaillent à distance ou sur place. Il s'agit d'une condition d'emploi et elle s'applique à l'embauche pour une période indéterminée (permanente), déterminée (durée déterminée), occasionnelle et aux étudiants. Si vous arrivez à un point du processus de sélection où il est nécessaire de vérifier les conditions d'emploi, le gestionnaire responsable de l’embauche ou un représentant des ressources humaines vous contactera afin de remplir une attestation.

Lors de la soumission de votre candidature, vous devrez également répondre à des questions portant sur vos études et les expériences essentielles et constituant un atout. Vous devez clairement démontrer comment vous rencontrez ces qualifications en répondant aux questions de présélection en ligne. Il ne suffit pas d'indiquer que vous possédez les qualifications requises ou de fournir une liste exhaustive de vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt expliquer comment vous avez acquis chacune des qualifications en question en donnant des exemples. Les renseignements que vous fournirez sur vos études et vos expériences dans vos réponses aux questions de présélection doivent être corroborés dans votre curriculumvitæ.

Si vous ne fournissez pas les renseignements ci-dessus de la façon indiquée, votre candidature pourrait être éliminée de ce processus.

Dans le cadre de ce processus, nous communiquerons avec vous par courriel. Par conséquent, vous devez mettre à jour le profil de votre compte du système de ressourcement de la fonction publique. Les candidats doivent utiliser une adresse électronique qui accepte les messages provenant d’expéditeurs inconnus (certains systèmes de courriel bloquent ces messages).

Un examen écrit fera partie du processus d’évaluation.

La présélection des demandes ou la sélection des candidats pourraient reposer sur des atouts, des exigences opérationnelles ou des besoins organisationnels, selon les exigences particulières du poste à doter.

Toute l’information recueillie au cours du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu’à la fin du processus, pourrait être/sera utilisée pour évaluer les candidats.

Veuillez noter que toute communication relative à ce processus, y compris les réponses aux questions de présélection, votre curriculum vitae et toute autre pièce de correspondance, pourraient être utilisées pour évaluer votre maîtrise de votre première langue officielle.

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0