Numéro de réference
AGR22J-027982-000013
Numéro du processus de sélection
22-AGR-MBSK-EA-STB-009124
Organization
Agriculture et Agroalimentaire Canada
Année
2021-2022
Jours d'ouverture
14
Classification
EG03
Ville
Brandon
Taper
Externe
Total
59
Équité en matière d'emploi
41
(69.5%)
Exclu
25
(42.4%)
Projeté dans
34
(57.6%)
Équité en matière d'emploi 69.5% 41
Éliminé 42.4% 25
Projeté 57.6% 34
Femmes 52.5% 31
Minorité visible 35.6% 21
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 40.7% 24
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Nous voulons que vous réussissiez! Nous visons à identifier les candidats qualifiés. par une évaluation équitable des capacités. Les mesures d’adaptation en matière d’évaluation visent à éliminer les obstacles sans modifier les critères évalués, de sorte que tous les candidats puissent faire valoir leurs capacités.
Veuillez nous aider à respecter notre engagement à fournir un environnement inclusif et sans obstacles en nous faisant savoir si vous avez besoin de mesures d'adaptation en matière d'évaluation, y compris de l’aide concernant le processus de demande. Des informations supplémentaires sur le(s) format(s) d'évaluation (par exemple, examen, entrevues) seront fournies à chaque étape de l'évaluation.
Étant l’un des meilleurs employeurs du Canada sur le plan de la diversité, Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) est fier de célébrer nos réalisations en créant un milieu de travail diversifié, respectueux et positif où tous les employés sont valorisés et reconnus pour leurs qualités uniques, leurs idées et leurs points de vue. Nous sommes déterminés à promouvoir la mise en place d’une main-d’œuvre axée sur la diversité, l’équité et l’inclusion qui soit représentative de tous les Canadiens, peu importe la race, l’ethnicité, la couleur, la religion, le sexe, l’âge, le handicap, l’orientation sexuelle, l’identité ou l’expression de genre, le statut socio-économique ou le vécu. En acceptant la diversité et l’inclusion, notre ministère pourra élargir les discussions, prendre de meilleures décisions et accroître la positivité au travail.
Nous acceptons les demandes de tous les candidats, dont les Autochtones, les personnes noires ou appartenant à un autre groupe racisé, les personnes handicapées ainsi que les membres de la communauté LGBTQ2+ et nous encourageons fortement les candidats à déclarer leur appartenance à un groupe visé par l’équité en matière d’emploi (c.-à-d. Autochtones; personnes handicapées; femmes ou minorités visibles – Noirs et autres groupes racisés..
*Le terme « Autochtone » est utilisé dans la présente offre d’emploi conformément aux exigences de la Loi sur l’équité en matière d’emploi et d’autres cadres législatifs. Ce terme est également utilisé, dans la mesure du possible, conformément à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
Volet 1 : Agronomie
-Fournir un soutien technique et aider divers projets de recherche sur les maladies des cultures.
-Organiser les plans d'ensemencement et mettre en place des semences pour les essais de recherche.
-Appui à l'ensemencement des parcelles de terrain.
-Organiser et préparer des traitements de semences spécifiques.
-Entretien d'essai sur le terrain.
-Inspecter les champs commerciaux pour les maladies des plantes.
-Recueillir des échantillons de plantes et de sol dans des parcelles de terrain et des champs commerciaux.
-Effectuer des évaluations de maladies dans les champs commerciaux et les parcelles de terrain.
-Tenir un journal de terrain annuel détaillé des activités.
- Saisie et vérification des données informatiques ainsi que documentation et organisation de l'inventaire.
-Participer à divers projets de recherche en laboratoire lorsque requis.
Volet 2 : Phytopathologie et biologie moléculaire
-Fournir un soutien technique et assister dans divers projets de recherche sur les maladies des cultures dans un environnement de laboratoire.
-Effectuer des extractions d'ADN de plantes, de sol et de champignons, PCR conventionnelle, qPCR et PCR numérique de gouttelettes.
-Exécutez des gels d'agarose et effectuez la purification par PCR et l'interprétation des résultats de séquençage.
-Préparer les milieux de culture.
-Effectuer la culture, l'isolement et l'identification des agents pathogènes des plantes par le biais de diagnostics microscopiques et moléculaires.
-Cataloguer et maintenir les isolats fongiques.
-Réaliser des expériences en pathologie végétale, en préparant des inocula fongiques pour une application dans un champ spécifique et des essais en serre.
-Effectuer l'inoculation des agents pathogènes et l'évaluation des maladies.
-Participer à l'analyse des données et à la préparation des rapports.
-Assister à divers projets de recherche sur le terrain lorsque cela est nécessaire.
Le Centre de recherche et de développement de Brandon appuie les activités novatrices en matière de recherche, de développement, de technologie et de transfert des connaissances liées aux stratégies scientifiques sectorielles d’AAC suivantes : Résilience de l’écosystème agricole, Céréales et légumineuses/Oléagineux, et Horticulture. La recherche est axée sur la mise au point de variétés nouvelles et améliorées de blé, d’avoine et d’orge, de systèmes de production végétale rentables et d’agroécosystèmes. Les activités de recherche font progresser les connaissances scientifiques et génèrent des technologies novatrices dans les domaines suivants : systèmes de gestion agricole et conservation des ressources pour les zones de sols noirs et gris foncés; processus agroécologiques et durabilité environnementale; mise au point de variétés de blé; systèmes de production de bœuf; gestion.
Besoin immédiat :
Volet 1 : Agronomie - 1 poste temporaire (18 mois)
Volet 2 : Phytopathologie et biologie moléculaire - 1 poste temporaire (18 mois)
Un bassin de candidats qualifiés et partiellement qualifiés pourrait être établi et utilisé pour combler des postes similaires avec des durées d'occupation diverses ainsi que des exigences linguistiques variées.
Dans l’éventualité où un employé de la fonction publique est qualifié dans le cadre de ce processus et où il y a un besoin temporaire à combler, la candidature de cet employé peut être prise en considération pour une nomination intérimaire, une mutation, une affectation ou un détachement.
Postes à pourvoir : 2
Votre curriculum vitae.
Coordonnées de 2 références.
ÉTUDES
Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.
SI VOUS AVEZ DES DIPLOMES ETRANGERS, s'il vous plaît suivez le lien ci-dessous pour obtenir des informations sur la façon d'obtenir une équivalence de diplôme. Vous devez obtenir une équivalence, à vos propres frais, afin d’être considéré pour une nomination dans la fonction publique.
EXPÉRIENCES
Expérience de la planification, de la direction ou de l’exécution de travaux de recherche liés à l’agronomie, à la phytopathologie, à la biologie moléculaire dans un laboratoire et/ou au champ.
Expérience de l’utilisation ou de l’entretien d’équipement ou d’instruments de recherche utilisés dans un laboratoire, au champ ou dans une serre dans les domaines de l’agronomie, de la phytopathologie, de la biologie moléculaire.
Expérience des méthodes d’évaluation des cultures, notamment la qualité agronomique ou encore l’intervention ou l’accumulation de mycotoxines en présence d’une maladie.
Expérience de la prestation de soutien technique dans le cadre de projets de recherche.
ÉTUDES
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation dans l’un ou l’autre des domaines suivants : phytologie, phytopathologie, sélection des végétaux, biologie, physiologie végétale, microbiologie, sciences de l’environnement, ressources naturelles, horticulture, génétique, biochimie, ou une discipline connexe; OU une combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCES
Volet 1 : Agronomie
Connaissance des activités de recherche sur le terrain, des procédures d’échantillonnage (sol ou plante) et des méthodes d’analyse.
Connaissance des principes et des méthodes employés sur le terrain.
Volet 2 : Phytopathologie et biologie moléculaire
Connaissance des techniques liées à la biologie moléculaire, notamment les techniques d’évaluation des maladies et les procédures d’isolement, de culture et d’ensemencement des champignons.
Connaissance des techniques liées à la biologie moléculaire, dont l’extraction de l’acide nucléique, les techniques de PCR et l’électrophorèse sur gel.
COMPÉTENCES
Esprit d’équipe
Communication interactive
Esprit d’initiative
Souci de la sécurité
CAPACITÉS
Capacité de faire des observations, de recueillir, consigner et compiler des données avec précision, et de résumer et analyser des résultats.
Capacité d’utiliser des programmes informatiques de base, tels que MS Excel et Word.
Volet 1: Agronomie
Permis d’épandage de pesticides.
EXPÉRIENCES
Volet 1: Agronomie
Expérience de l’utilisation d’équipement au champ, comme des tracteurs, des semoirs, des pulvérisateurs ou des petits outils fixés à un tracteur, dans un environnement de recherche.
Volet 2 : Phytopathologie et biologie moléculaire.
Expérience des techniques avancées de pathologie végétale et de biologie moléculaire, et de l'extraction d'acide nucléique ou de protéines du sol et/ou de divers tissus végétaux.
Expérience des maladies des légumineuses à pollinisation croisée et des cultures oléagineuses.
Agriculture et Agroalimentaire Canada reconnaît que la diversité de son personnel contribue à son dynamisme et à son intégrité. Elle souscrit au principe d'équité en matière d'emploi et vise à se doter d'un personnel compétent et représentatif de la société canadienne. C'est pourquoi elle invite les femmes (surtout celles qui travaillent dans des domaines non traditionnellement féminins), les Autochtones, les personnes handicapées et les membres de minorités visibles à postuler et à signaler leur appartenance à l'un des groupes désignés d'équité en d'emploi, car la sélection peut être limitée aux candidats qui s'auto-identifient comme appartenant aux candidats appartenant à un ou plusieurs de ces groupes.
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Permis de conduire valide.
Être apte et disposé à faire des heures supplémentaires, notamment les soirs et les fins de semaine.
Être apte et disposé à voyager.
Être apte et disposé à travailler pendant de longues périodes dans un laboratoire où les précautions normales en matière de sécurité sont prises.
Être apte et disposé à travailler avec des produits chimiques toxiques et autres matières dangereuses, à l’aide de l’équipement de protection individuelle approprié.
Être apte et disposé à effectuer des tâches répétitives, telles que pipetage.
Les allergies connues doivent pouvoir être contrôlées par le port d’un équipement de protection individuelle et/ou la prise de médicaments, et ne doivent pas empêcher le titulaire d’exercer ses fonctions.
Être apte et disposé à travailler pendant de longues périodes dans un laboratoire, une serre et des champs où les mesures de sécurité appropriées sont en place; être apte et disposé à travailler à l’extérieur dans diverses conditions météorologiques; sous réserve que les mesures de sécurité normales soient prises, être disposé et apte à travailler avec des matières dangereuses.
Capacité d’effectuer des tâches exigeantes physiquement, y compris des travaux manuels d’intensité moyenne à élevée, comme soulever des charges jusqu’à 25 kg.
Tous les employés de l'Administration publique centrale sont tenus d'être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et d'attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d'adaptation ne soient prises en raison d'une contre-indication médicale, de la religion ou d'un autre motif de distinction illicite tel que défini par la Loi canadienne sur les droits de la personne.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
INFORMATION SUR L’ÉVALUATION
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
Divers outils d'évaluation peuvent être utilisés, tels que des tests standardisés, des entretiens, des références, les connaissances des membres du comité de sélection.
Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées pour évaluer les qualifications.
Une sélection aléatoire ou descendante des candidats pourrait être utilisée pour déterminer ceux qui pourrait être pris en considération dans le processus d'évaluation.
Les décisions relatives à une nomination peuvent être fondées sur un ou plusieurs des critères suivants :
- Jumeler l'expérience ou les qualifications du candidat aux forces et aux faiblesses de
l'équipe de travail.
- Jumeler l'expérience ou les qualifications du candidat aux tâches du poste à pourvoir.
- Profondeur, étendue, type d'expérience relative au travail.
- Niveau/degré d'une ou de plusieurs compétences/qualifications.
Un examen peut être administré.
Une entrevue peut être faite.
Une vérification de références peut être faite.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Il se peut qu’on ait recours à une sélection utilisant des qualifications constituant un atout pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
RENSEIGNEMENTS SUR LA DEMANDE D’EMPLOI ET LA CORRESPONDANCE
Les demandes soumises par courriel ne seront pas acceptées. Vous devez postuler en ligne sur le site https://www.canada.ca/fr/services/emplois/opportunites/gouvernement.html.
Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de contacter l'adresse électronique mentionnée ci-dessous sous la rubrique "Personnes-ressources".
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).
Le 6 octobre 2021, le gouvernement du Canada a annoncé les détails de son intention d'exiger la vaccination dans l'ensemble de la fonction publique fédérale. Les détails se trouvent sur ce site : https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/nouvelles/2021/10/document-dinformation--exigence-de-vaccination-contre-la-covid-19-pour-les-fonctionnaires-federaux.html
Conformément à la nouvelle Politique sur la vaccination contre la COVID-19 applicable à l'administration publique centrale, y compris à la Gendarmerie royale du Canada, les fonctionnaires fédéraux de l'administration publique centrale et les membres de la GRC doivent attester de leur statut vaccinal. L'obligation pour les employés d'être entièrement vaccinés s'applique qu’ils fassent du télétravail, qu'ils travaillent à distance ou sur place. Il s'agit d'une condition d'emploi et elle s'applique à l'embauche pour une période indéterminée (permanente), déterminée (durée déterminée), occasionnelle et aux étudiants. Si vous arrivez à un point du processus de sélection où il est nécessaire de vérifier les conditions d'emploi, le gestionnaire responsable de l’embauche ou un représentant des ressources humaines vous contactera afin de remplir une attestation. La Politique se trouve sur ce site : https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32694
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.