gJobs.ca

Inspecteur/Inspectrice, Transport des marchandises dangereuses

Numéro de réference
MOT22J-022322-000095

Numéro du processus de sélection
22-MOT-EA-HRS-24889

Organization
Transports Canada

Année
2021-2022

Jours d'ouverture
10

Classification
TI06

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
87

Équité en matière d'emploi
45 (51.7%)

Exclu
19 (21.8%)

Projeté dans
68 (78.2%)

Soumissions des candidats (87)

Équité en matière d'emploi 51.7% 45

Éliminé 21.8% 19

Projeté 78.2% 68

Équité en matière d'emploi(45)

Femmes 12.6% 11

Minorité visible 37.9% 33

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 6.9% 6

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 82.8% 72

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Inspecteur/Inspectrice, Transport des marchandises dangereuses

Numéro de référence : MOT22J-022322-000095
Numéro du processus de sélection : 22-MOT-EA-HRS-24889
Transports Canada
Calgary (Alberta), Edmonton (Alberta), Winnipeg (Manitoba), Saskatoon (Saskatchewan)
TI-06
Indéterminé, Durée déterminée, Affectation, Détachement, Intérimaire
78 864 $ à 90 012 $

Intéressé par quelques conseils pour postuler à cet emploi? Regardez cette vidéo!

Date limite : 14 mars 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

QUESTIONS DE SÉLECTION
Il ne suffit pas de déclarer simplement qu’on satisfait à un critère de présélection, ou de dresser la liste de ses responsabilités actuelles et passées. Les candidat(e)s doivent plutôt fournir des exemples concrets qui démontrent en quoi ils ou elles répondent aux critères. De plus, nous encourageons les candidat(e)s à préciser de façon détaillée à quel moment, à quel endroit et de quelle façon ils ou elles ont acquis leur expérience. Le curriculum vitæ sera utilisé comme source secondaire pour valider l’expérience décrite dans vos réponses aux questions de sélection.

Intention du processus

Les résultats de ce processus serviront à créer un bassin de candidats qualifiés qui pourront être utilisés pour doter des postes de durée indéterminée, déterminée, d'affectation, de détachement ou d'intérim dans divers endroits de la région des Prairies et du Nord de Transports Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ET: Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur (combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience.

Équivalence des diplômes

EX1: Expérience récente et significative* en réalisation d’un ou de plusieurs des éléments suivants :
- inspections
- enquêtes
- vérifications
EX2: Expérience récente et significative* de travail dans l’industrie des marchandises dangereuses ou dans un milieu de réglementation.
EX3: Expérience de l’utilisation des logiciels de la suite Microsoft Office tels que Word, Excel, PowerPoint et Outlook.
EX4: Expérience dans la compréhension et l'application de lois ou de politiques

* Par « expérience récente et significative », on entend environ trois années cumulées d'expérience professionnelle au cours des dix dernières années.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

AED1: Diplôme d'une université reconnue avec spécialisation en chimie, en génie ou dans un domaine scientifique connexe.
AED2: Diplôme d’une université reconnue avec spécialisation acceptable en criminologie.
AED3: Grade d’associé ou diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire ou d’un institut d’apprentissage en technologie du génie ou en sciences physiques.
AED4: Diplôme d'associé ou diplôme d'un institut postsecondaire reconnu ou d'un institut d'apprentissage en études policières ou en justice pénale.

Équivalence des diplômes

AEX1 : Experience significative* dans l’industrie de l’aviation et expérience directe ou en supervision relativement à la manipulation de marchandises dangereuses, comme le fret aérien.
AEX2: Expérience significative* de travail dans l’industrie ferroviaire assortie de responsabilités de supervision relativement à l’entretien du matériel ferroviaire.
AEX3 : Expérience significative* dans l'industrie du transport routier, avec une expérience directe ou de supervision dans la manutention de marchandises dangereuses.
AEX4 : Expérience significative* lorsqu’il s’agit de se rendre sur les lieux d’un accident ou d’une urgence concernant des marchandises dangereuses en vue d’assurer la sécurité du public.
AEX5 : Expérience significative* en gestion des risques dans un environnement de systèmes de gestion de la sécurité.
AEX6: Expérience significative* en réalisation d’enquêtes, en obtention de mandats de perquisition et en préparation de dossiers de faits pour le tribunal, en qualité d’agent de la paix.
AEX7: Expérience de la planification et de la présentation de séances de formation et de sensibilisation.
AEX8: Expérience de l’inspection et de la requalification des contenants.
AEX9: Expérience dans le domaine de l’assainissement de l’environnement.
AEX10: Au moins cinq ans d’expérience en construction, conception et/ou inspection de conteneurs en vrac pour liquides inflammables et/ou cylindres de gaz comprimé.

** « Expérience significative » signifie environ trois années cumulatives d’expérience de travail.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CCL1: Faire preuve d’intégrité et de respect.
CCL2: Réflexion approfondie.
CCL3: Travailler efficacement avec les autres.
CCL4: Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.

CA1: Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CA2: Capacité de communiquer efficacement par écrit.
CA3: Capacité de planifier et d’organiser le travail.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

ACO1: Connaissance de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses.
ACO2: Connaissance du réseau de transport canadien.

BESOINS ORGANISATIONNELS
La priorité pourra être accordée aux candidat(e)s qualifié(e)s qui se portent volontaires afin de faire partie d’un groupe désigné aux fins de l’équité en emploi.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Possession d’un permis de conduire provincial valide.

Examen médical préalable à l’emploi – catégorie III.

Volonté et capacité à faire des heures supplémentaires (y compris les nuits, les week-ends, en attente / sur appel) et à voyager pendant de longues périodes à l'échelle régionale, nationale et internationale en utilisant tous les modes de transport.

Consentir et être apte à travailler dans des conditions difficiles et par mauvais temps et, à l’occasion, grimper sur des structures, et de l’équipement des installations à des endroits difficiles d’accès situés sur des terrains accidentés.

Accepter de travailler seul dans des endroits isolés.

Le 6 octobre 2021, le gouvernement du Canada a annoncé les détails de son
intention d'exiger la vaccination dans l'ensemble de la fonction publique fédérale.

Conformément à la nouvelle Politique sur la vaccination contre la COVID-19 applicable à l'administration publique centrale, y compris à la Gendarmerie royale du Canada, les fonctionnaires fédéraux de l'administration publique centrale et les membres de la GRC doivent attester de leur statut vaccinal. L'obligation pour les employés d'être entièrement vaccinés s'applique qu’ils fassent du télétravail, qu'ils travaillent à distance ou sur place. Il s'agit d'une condition d'emploi et elle s'applique à l'embauche pour une période indéterminée (permanente), déterminée (durée déterminée), occasionnelle et aux étudiants. Si vous arrivez à un point du processus de sélection où il est nécessaire de vérifier les conditions d'emploi, le gestionnaire responsable de l’embauche ou un représentant des ressources humaines vous contactera afin de remplir une attestation.
(https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil tresor/nouvelles/2021/10/documentdinformation--exigence-de-vaccination-contre-la-covid-19-pour-les-fonctionnairesfederaux.html)
(https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32694)

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

COMMUNICATION
La communication avec les candidat(e)s pour ce processus se fera par courriel/SRFP. Il est de votre responsabilité de fournir une adresse électronique valide (et mises à jour au besoin) et accepter les courriels d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ces types de courriels).

La capacité de communiquer efficacement par écrit et oralement: toutes les communications écrites et verbales obtenues tout au long du processus de sélection, du moment de la demande jusqu’à la fin du processus, seront utilisées pour évaluer les candidat(e)s. Par exemple, les courriels, les appels téléphoniques, les messages téléphoniques, les questions de présélection, le curriculum vitae et /ou les entrevues (mais sans s’y limiter). Si vous ne répondez pas à certaines communications, votre candidature risque d'être interprétée comme retirée automatiquement du processus.

LANGUES OFFICIELLES
Les candidat(e)s ont le droit de participer à un processus dans la ou les langues officielles de leur choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

EVALUATION-CHANGEMENT DE DATE
Le changement de date d’évaluation sera traité qu’au cas par cas. La documentation à l’appui sera requise au moment du report de date.

Raisons possible pour les d'autres dates d'évaluation:
· problèmes médical attestépar un certificat du médicin;
· décès dans la famille immédiate;
· obligations professionelles (preuve requise);
· confirmation de plabns de voyages préalablement approuvés;
· motifs religeux.

ÉVALUATION - FRAIS DE VOYAGE
Les candidat(e)s seront responsables des frais de voyage liés à l'évaluation.


Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.

TC a été nommé l'un des meilleurs employeurs du Canada en 2021 par Forbes.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0