gJobs.ca

Inspecteur(trice) de la sécurité de l'aviation civile, Navigabilité

Numéro de réference
MOT21J-021457-000159

Numéro du processus de sélection
21-MOT-EA-HRS-24352

Organization
Transports Canada

Année
2021-2024

Jours d'ouverture
729

Classification
TI06

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
202

Équité en matière d'emploi
67 (33.2%)

Exclu
47 (23.3%)

Projeté dans
155 (76.7%)

Soumissions des candidats (202)

Équité en matière d'emploi 33.2% 67

Éliminé 23.3% 47

Projeté 76.7% 155

Équité en matière d'emploi(67)

Femmes 9.9% 20

Minorité visible 18.8% 38

Autochtone 8.4% 17

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 31.2% 63

Français 2.5% 5

Statut

Citoyens 83.7% 169

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Inspecteur(trice) de la sécurité de l'aviation civile, Navigabilité

Numéro de référence : MOT21J-021457-000159
Numéro du processus de sélection : 21-MOT-EA-HRS-24352
Transports Canada - l'aviation civile
Calgary (Alberta), Edmonton (Alberta), Winnipeg (Manitoba), Saskatoon (Saskatchewan), Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest), Whitehorse (Yukon)
TI-06
90 039 $ à 105 233 $ (Aviation)

Intéressé par quelques conseils pour postuler à cet emploi? Regardez cette vidéo!

Date limite : 20 octobre 2023 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

QUESTIONS DE PRÉSÉLECTION
Il ne suffit pas de déclarer simplement qu’on satisfait à un critère de présélection, ou de dresser la liste de ses responsabilités actuelles et passées. Les candidat(e)s doivent plutôt fournir des exemples concrets qui démontrent en quoi ils répondent aux critères. De plus, nous encourageons les candidat(e)s à préciser de façon détaillée à quel moment, à quel endroit et de quelle façon ils ou elles ont acquis leur expérience. Le curriculum vitæ sera utilisé comme source secondaire pour valider l’expérience décrite dans vos réponses.

LANGUES OFFICIELLES
Les candidat(e)s ont le droit de participer à un processus dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Intention du processus

Ce répertoire servira à établir des bassins de candidats(es) qualifiés(es) pour combler des besoins de dotation futurs de la région des Prairies et du Nord à Transports Canada. Les bassins pourraient être utilisés pour doter d'autres postes similaires de durées et de profils linguistiques variés au sein de Transports Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
ET1 : Diplôme d'études secondaires.
ET2 : Diplôme d'études post secondaires en maintenance des aéronefs ou combinaison acceptable d'études, de formation et d'expérience en maintenance et/ou en construction des aéronefs.

Équivalence des diplômes

ACCRÉDITATION PROFESSIONNELLE
AP: Une licence canadienne valide de technicien d'entretien d'aéronefs (TEA)

EXPÉRIENCE
EX1: Expérience récente* :
- Titulaire d’un pouvoir de certification — aéronef (ACA) ou d’un pouvoir de certification — atelier (SCA) dans un organisme de maintenance des aéronefs (OMA) agréé canadien et/ou d’un pouvoir de certification dans un organisme de construction agréé canadien;
OU
- Responsable en matière de supervision, de contrôle de la maintenance ou d’assurance de la qualité dans un OMA canadien ou chez un constructeur agréé canadien.
EX2: Expérience vaste** dans l'exécution d’activités complexes dans une grande variété de situations et au moins six (6) années d’expérience à titre de technicien d’entretien d’aéronef (TEA) titulaire d’une licence.
EX3: Expérience vaste** d’un niveau de responsabilité croissant tout au long de sa carrière.

*Par « expérience récente », on entend une expérience acquise au cours des six (6) dernières années.
**Par « expérience vaste » on entend une experience à l’exécution d’activités complexes dans une grande variété de situations.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Selon la filière visée par la dotation, l'une des qualifications suivantes peut être considérée comme une qualification essentielle et seuls les candidats et des bénéficiaires de priorité qui possédent ces qualifications verront leur demande examinée pour ce poste vacant précis. Veuillez indiquer dans votre demande si vous possédez les qualifications suivantes:

ACCRÉDITATION PROFESSIONNELLE
AP1: Possession d'une licence de TEA avec un S qualification (structures d’aéronefs).
AP2 : Possession d'une licence de TEA avec un E qualification (systèmes électroniques d’aéronefs).

EXPÉRIENCE
AEX1 : Expérience de l'utilisation d'applications autres que de traitement de texte et de feuille de calcul électronique, telles que PowerPoint, Visio, MS Project, etc.
AEX2 : Vaste expérience* de travail dans un environnement ayant trait à l’exploitation d’hélicoptère.
AEX3 : Vaste expérience* de travail dans un environnement ayant trait à l’exploitation d’une entreprise de transport aérien.
AEX4 : Vaste expérience* de travail dans un environnement ayant trait à l’exploitation d’un taxi aérien.
AEX5 : Vaste expérience* de travail dans un environnement ayant trait aux avions de loisirs.
AEX6 : Vaste expérience* de travail dans un environnement ayant trait aux procédés de fabrication (soudage, placage, etc.).
AEX7 : Vaste expérience** de travail dans un environnement ayant trait à la maintenance et la réparation avionique.
AEX8 : Vaste expérience* de travail dans un environnement ayant trait aux méthodes d’essais non destructives.
AEX9 : Vaste expérience** de l'inspection, de la modification, de la réparation ou de la construction de produits aéronautiques.
AEX10 : Vaste expérience* dans la supervision ou la gestion de programmes de qualité.**
AEX11 : Expérience de travail avec les petits avions à voilure fixe (cet inclut posséder un licence de TEA portant les qualifications M1).
AEX12 : Expérience de travail avec les grands avions à voilure fixe (cet inclut posséder un licence de TEA portant les qualifications M2).
AEX13 : Vaste expérience** de la réparation ou de la modification de structures (tubulaires, en tôle, en composite, etc.);

**Par « expérience vaste » on entend une experience à l’exécution d’activités complexes dans une grande variété de situations.
***Les « programmes qualité » comprennent les systèmes de contrôle de la qualité et/ou d’assurance de la qualité.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
- Être disponible et consentir à travailler occasionnellement après les heures de bureau et les fins de semaine.
- Être disponible et consentir à effectuer occasionnellement des activités d'inspection et de surveillance dans divers environnements propres à l'aviation qui pourraient être dangereux.
- Être disponible et consentir à voyager fréquemment

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel, bilingue impératif à la nomination BBB/BBB, CBC/CBC

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES
CO1: Connaissance des dispositions du Règlement de l’aviation canadien et des normes connexes qui s’appliquent à la maintenance et/ou à la construction de produits aéronautiques.
CO2: Connaissance des systèmes d’assurance de la qualité, de contrôle de la maintenance et de gestion de la sécurité qui s’appliquent aux environnements de maintenance et/ou de construction.

COMPÉTENCES
CCL1: Valeurs et éthique
CCL2: Autogestion
CCL3: Capacité d'établir des partenariats d'affaires
CCL4: Leadership
CCL5: Engagement
CCL6: Excellence en gestion

CAPACITÉS
CA1: Capacité de communiquer efficacement par écrit.
CA2: Capacité de communiquer efficacement de vive voix.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

BESOINS ORGANISATIONNELS
Pour diversifier l’effectif, on pourra examiner la candidature des personnes qui s’identifient comme appartenant à des groupes visés par l’équité en matière d’emploi, soit les Autochtones, les personnes handicapées, les membres de minorités visibles et les femmes.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Être titulaire d'un permis de conduire canadien valide.

Détenir un passeport valide pour pouvoir voyager à l’étranger.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

COMMUNICATION
La communication avec les candidat(e)s pour ce processus se fera par courriel/SRFP. Il est de votre responsabilité de fournir une adresse électronique valide (et mises à jour au besoin) et accepter les courriels d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ces types de courriels).

La capacité de communiquer efficacement par écrit et oralement: toutes les communications écrites et verbales obtenues tout au long du processus de sélection, du moment de la demande jusqu’à la fin du processus, pourront utilisées pour évaluer les candidat(e)s. Par exemple, les courriels, les appels téléphoniques, les messages téléphoniques, les questions de présélection, le curriculum vitae et /ou les entrevues (mais sans s’y limiter).

Des pièces de correspondance comportant des délais critiques pourraient être transmises par courriel; les candidat(e)s doivent donc vérifier leur boîte de réception de messages régulièrement. Le défaut de répondre aux communications pourrait entraîner le rejet de la candidature.

ÉVALUATION - INFORMATION GÉNÉRAL
La sélection aléatoire, invoquer des qualifications constituent un atout peut être utilisée conjointement avec d’autres stratégies de gestion du volume qui pourrait être appliquées à n’importe quelle étape du processus de dotation.

ÉVALUATION - FRAIS DE VOYAGE
Les candidat(e)s seront responsables des frais de voyage liés à l'évaluation.

ÉVALUATION - VÉRIFICATIONS DE RÉFÉRENCE
Les candidat(e)s sélectionnés pour l'évaluation devraient être prêts à fournir les noms et les coordonnées de références récentes (récent est définie au cours des deux dernières nées)

Les références doivent être disponibles, avoir une connaissance approfondie de votre travail / projets, et être capable de répondre à des questions spécifiques relatives à votre expérience, vos réalisations et vos points forts.

Les références qui ne sont pas joignables et/ou qui ne sont pas disponibles en temps opportun, réduisent les chances d’un candidat ou d'une candidate d'être trouvé(e) pleinement qualifié(e) et d'être considéré(e) pour une nomination. Lorsque vous fournissez le nom de vos contacts pour la prise de références, il est de votre responsabilité de vous assurer qu'ils ou elles sont disponibles pour répondre en temps opportun.

EVALUATION-CHANGEMENT DE DATE
Le changement de date d’évaluation sera traité qu’au cas par cas. La documentation à l’appui sera requise au moment du report de date.

Raisons possible pour les d'autres dates d'évaluation:
· problèmes médical attestépar un certificat du médicin;
· décès dans la famille immédiate;
· obligations professionelles (preuve requise);
· confirmation de plabns de voyages préalablement approuvés;
· motifs religeux

ÉTUDES
Les candidat(e)s devront fournir une preuve de leurs études dans la cadre de ce processus.

Les candidat(e)s qui détiennent un diplôme de l'étranger sont tenus de fournir la preuve d'une équivalence canadienne. Vous pouvez consulter le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (www.cicic.ca) pour en savoir davantage.

Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0