Numéro de réference
DFO21J-021264-000138
Numéro du processus de sélection
21-DFO-PAC-EA-EFM-310807
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2021-2022
Jours d'ouverture
11
Classification
EG02
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
61
Équité en matière d'emploi
36
(59%)
Exclu
5
(8.2%)
Projeté dans
56
(91.8%)
Équité en matière d'emploi 59% 36
Éliminé 8.2% 5
Projeté 91.8% 56
Femmes 54.1% 33
Minorité visible 14.8% 9
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 88.5% 54
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Il s'agit d'un processus de sélection anticipée.Un bassin de candidats qualifiés sera créé à la suite de ce processus de sélection. Ce processus pourrait servir à doter des postes similaires de différentes durées.
Selon le poste à pourvoir, l'une ou l'autre des qualifications constituant un atout peut également être considérée comme une qualification essentielle, et seuls les candidats et les personnes ayant un droit de priorité et qui possèdent ces qualifications seront pris en compte pour ce poste en particulier. Veuillez indiquer si vous possédez l'une des qualifications constituant un atout dans votre demande.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Diplôme d'études secondaires ou équivalence approuvée par l'employeur (une note satisfaisante au test de la CFP approuvé à titre d'équivalence au diplôme d'études secondaires; ou un agencement acceptable d'études, de formation ou d'expérience).
• Expérience relative aux activités d'évaluation des stocks ou de surveillance des prises ou d'échantillonnage biologique.
• Expérience de la saisie et de l'analyse de données et de la rédaction de rapports sommaires à l'aide de divers logiciels comme MS Excel et MS Word.
• Études postsecondaires dans le domaine des sciences halieutiques ou d'autres domaines scientifiques pertinents liés à la biologie ou aux ressources naturelles (certificats ou diplômes)
• Expérience relative aux activités d'évaluation d'un stock, de surveillance des prises ou d'échantillonnage biologique des salmonidés anadromes.
• Expérience appréciable* de la conduite et de l'entretien de navires à propulsion mécanique (à propulsion hydraulique et à hélice).
• Expérience de l'utilisation et de l'entretien de l'équipement utilisé sur le terrain, y compris les bateaux, les moteurs, les véhicules.
• Expérience de l'utilisation et de l'entretien du matériel d'échantillonnage biologique et de l'équipement mécanique.
• Expérience du travail dans des endroits éloignés.
• Expérience de l'analyse de données et de la rédaction de rapports sommaires en se servant de Visual Basic for Applications (VBA) ou de MS Access.
• Expérience de la gestion et de la conception de bases de données.
• Expérience du travail avec le public.
• Expérience du travail avec les Premières Nations et avec d'autres organismes gouvernementaux.
• Expérience en matière de prestation de formations ou de séances de sensibilisation.
• Expérience relative à la direction du personnel de soutien technique.
• Expérience relative à la tenue de présentations à l'intention de groupes techniques et non techniques.
• Expérience liée à la planification, à la surveillance et à l'organisation de projets.
*Une « expérience appréciable » désigne une expérience approfondie que l'on associe habituellement à l’exécution de toute la gamme d'activités qui se rapportent à chaque qualification.
Anglais essentiel
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Renseignements sur les exigences linguistiques
• Connaissance de la biologie du saumon du Pacifique
• Connaissance des techniques et de l'équipement couramment utilisés sur le terrain pour surveiller les pêches
• Connaissance des procédures de sécurité liées aux opérations sur le terrain et à l'équipement utilisé sur le terrain
• faire preuve d’intégrité et de respect
• réflexion approfondie;
• travailler efficacement avec les autres;
• faire preuve d'initiative et être orienté vers l'action
• Capacité à communiquer efficacement
• Capacité à établir la priorité des tâches
• Capacité à consigner et à vérifier les données dans le contexte de l'évaluation d'un stock, de la surveillance des prises ou de l'échantillonnage biologique
• Connaissance de la dynamique des pêches des Premières Nations dans le fleuve Fraser
• Connaissance de la dynamique de la pêche récréative dans le fleuve Fraser
• Connaissance de la dynamique de la pêche commerciale dans le fleuve Fraser
• Capacité à travailler efficacement de façon autonome
• Capacité à analyser des données et à rédiger des rapports sommaires à l'aide de divers logiciels comme MS Excel et MS Word
Attestations professionnelles
• Formation en sauvetage en eaux vives
• Formation de conducteur de petite embarcation
• Formation de Pêches et Océans Canada en conduite de navires à propulsion hydraulique
• Formation en évacuation par les airs
• Permis de possession et d'acquisition d'armes à feu
• Formation sur les précautions à prendre face aux ours
• Formation de Pêches et Océans Canada sur les armes à feu non destinées à l'application de la loi
• Certification d'opérateur radio maritime (ROC-M)
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
• Permis de conduire valide de la Colombie-Britannique (ou équivalent)
• Examen médical de Santé Canada ou déclaration de santé personnelle**
• Certificat de secourisme valide (au minimum une attestation de compétence en RCR de niveau 1)
• Carte de conducteur d’embarcation de plaisance valide de la Garde côtière canadienne
• Être disposé à faire des heures supplémentaires et du travail par équipe, à travailler la fin de semaine ou selon un horaire variable afin de répondre aux besoins opérationnels
• Être disposé à travailler et à vivre dans des campements éloignés, souvent dans des conditions difficiles, comme de mauvaises conditions météorologiques, avec des commodités minimales pendant de longues périodes
• Être disposé à travailler dans des milieux lacustres et d'eaux vives, et à proximité de ceux-ci
• Être disposé à participer à des périodes d'intenses travaux physiques en lien avec des activités sur le terrain et l'entretien de l'équipement
• Être disposé à parcourir de longues distances sur la route
• Être disposé à se déplacer en hélicoptère ou à bord de petits aéronefs à voilure fixe
• Obtenir et maintenir les certifications requises pour satisfaire aux normes de santé et sécurité du Ministère.
**Selon le poste à doter.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
Un exercice situationnel peut être fait.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.