Numéro de réference
DFO21J-011667-000750
Numéro du processus de sélection
21-DFO-PAC-EA-EFM-310740
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2021-2022
Jours d'ouverture
14
Classification
CO02
Ville
Prince Rupert
Taper
Externe
Total
6
Équité en matière d'emploi
0
(0%)
Exclu
5
(83.3%)
Projeté dans
0
(0%)
Équité en matière d'emploi 0% 0
Éliminé 83.3% 5
Projeté 0% 0
Femmes 0% 0
Minorité visible 0% 0
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 100% 6
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement en 5 000 mots (maximum)
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en commerce, en économie, en gestion des ressources naturelles, en administration publique, en études environnementales ou en biologie, ou avec une autre spécialisation pertinente pour le poste OU une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience en lien avec les fonctions du poste.
Expérience récente et appréciable* de la planification, de l’élaboration, de la coordination et de la direction de la mise en œuvre de programmes et de plans de gestion des pêches.
Expérience récente et appréciable de l’établissement et du maintien de relations de travail ou de communications avec les Premières Nations, les pêcheurs commerciaux et récréatifs, les autres intervenants, les organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux, les organismes internationaux ou les autres groupes d’intérêt public.
Expérience récente et appréciable de la résolution de problèmes, de conflits et de crises grâce à la médiation et l’arbitrage entre de nombreux pêcheurs commerciaux, récréatifs et autochtones rivaux ou environnementalistes.
Expérience récente et appréciable de l’élaboration et de l’examen de stratégies de pêche ainsi que de l’interprétation de politiques en vue d’informer et de conseiller les cadres supérieurs quant aux mesures appropriées.
*Pour tous les critères liés à l’expérience ci-dessus, on entend par « expérience récente » l’exécution des tâches au cours des cinq dernières années.
Pour tous les critères liés à l’expérience ci-dessus, on entend par « expérience appréciable » une expérience dont la richesse et l’étendue équivalent normalement à l’exécution des tâches pendant une période d’environ un an, à plein temps.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissance des lois applicables aux pêches et des politiques ministérielles relatives aux pêches commerciale, sportive et autochtone.
Connaissance de la gestion, de la biologie et des éléments économiques des pêches.
Connaissance des groupes autochtones de la Colombie-Britannique et de leur histoire récente en ce qui concerne leur situation socioéconomique et juridique.
Faire preuve d’intégrité et de respect.
Réfléchir en profondeur.
Travailler efficacement avec les autres.
Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.
Capacité de communiquer efficacement à l’oral.
Capacité de communiquer efficacement à l’écrit.
Capacité de résoudre des problèmes, de formuler des recommandations et de prendre des décisions.
Capacité d’organiser son travail et d’établir des priorités.
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en commerce, en économie, en gestion des ressources naturelles, en administration publique, en études environnementales ou en biologie, ou avec une autre spécialisation pertinente pour le poste.
Vaste expérience (quatre ans ou plus, ou plusieurs plans de gestion des pêches) de la planification, de l’élaboration, de la coordination et de la direction de la mise en œuvre de programmes de gestion des pêches.
Expérience de la gestion de la pêche du hareng.
Expérience de la gestion de la pêche du saumon.
Expérience de la gestion de la pêche autochtone.
Expérience de la gestion de la pêche des invertébrés.
Expérience de l’organisation de réunions de consultation avec des groupes de clients du secteur de la pêche.
Expérience de la gestion des ressources humaines dans un environnement de travail.
Expérience de la gestion des ressources financières dans un environnement de travail.
Connaissance des lois applicables aux pêches et des politiques ministérielles relatives aux pêches commerciale, sportive et autochtone de la région du Pacifique.
Connaissance du Traité sur le saumon du Pacifique.
Connaissance des processus consultatifs en vigueur pour les pêches commerciale, récréative et autochtone dans la région du Pacifique.
Connaissance des techniques de gestion de la pêche commerciale de saumon.
Connaissance de la pêche commerciale d’invertébrés.
Connaissance des principaux enjeux ayant une incidence sur la gestion des pêches commerciale, récréative et autochtone.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Être titulaire d’un permis de conduire de classe 5 délivré par la Colombie-Britannique.
Être disposé à voyager.
Consentir à travailler les fins de semaine et à faire des heures supplémentaires.
Consentir à travailler selon on horaire variable à court préavis.
Consentir à voyager et travailler dans des bateaux au besoin.
Être apte à faire du télétravail au besoin.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
Un exercice situationnel peut être fait.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.