Numéro de réference
DFO21J-011667-000737
Numéro du processus de sélection
21-DFO-PAC-EA-EOS-309409
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
11
Classification
EG01, EG02
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
120
Équité en matière d'emploi
74
(61.7%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
117
(97.5%)
Équité en matière d'emploi 61.7% 74
Éliminé 0% 0
Projeté 97.5% 117
Femmes 57.5% 69
Minorité visible 6.7% 8
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 95.8% 115
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Participer aux programmes de surveillance des pêches pour la pêche récréative, commerciale et des Premières Nations.
Participer aux programmes de dénombrement des saumons juvéniles et adultes. Collaborer avec le technicien principal et le biologiste de secteur pour recueillir des données sur le terrain et des échantillons biologiques. Dans l’exercice de cette fonction, il s’agit aussi de contribuer aux relevés dans les cours d’eau, à l’échantillonnage des prises, à la saisie des données, à la compilation et à l’examen.
Effectuer les travaux d’entretien et de réparation des navires et de l’équipement d’évaluation.
Collaborer avec les intervenants externes et les partenaires pour réaliser un projet.
Respecter toutes les politiques du MPO en matière de santé et de sécurité au travail et les procédures de sécurité au travail.
Évaluer l’état des cours d’eau, recueillir des données environnementales conformes aux protocoles établis, assurer l’accès aux cours d’eau et veiller à ce que les repères de relevés soient en place.
Prendre toutes les précautions raisonnables et nécessaires pour protéger sa santé et sa sécurité, ainsi que celles des autres personnes présentes sur le lieu de travail.
Respecter le Code de valeurs et d’éthique de Pêches et Océans Canada.
L’objectif principal de ce processus consistera à doter divers postes de technicien des pêches sur une base saisonnière, pour une période déterminée de moins de six mois ou à titre occasionnel dans le cadre du programme d’évaluation des stocks du secteur de la côte Sud. Ce processus peut également servir à pourvoir des postes dans le cadre d’autres programmes semblables dans le secteur de la côte Sud ou la région du Pacifique.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement en 5 000 mots (maximum)
Selon le poste à pourvoir, l’une ou l’autre des qualifications constituant un atout peut également être considérée comme une qualification essentielle, et seuls les candidats et les personnes qui ont un droit de priorité et qui possèdent ces qualifications seront pris en compte pour ce poste en particulier. Veuillez indiquer si vous possédez l’une ou l’autre des qualifications constituant un atout dans votre demande.
TOUS LES POSTES
Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur (note satisfaisante à l’examen de la CFP approuvé comme équivalence au diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience)
Expérience du travail de façon sécuritaire pour toutes les activités liées au travail.
Expérience du travail avec des tiers et le public, en particulier pour atteindre un objectif commun.
EG-02
Expérience de l’utilisation et de l’entretien du matériel utilisé sur le terrain, comme les bateaux, les moteurs, les véhicules, les radeaux pneumatiques, les sennes, les échantillons biologiques et l’équipement mécanique.
Expérience du travail avec le saumon du Pacifique ou d’autres espèces importantes pour la pêche récréative, commerciale ou des Premières Nations.
Expérience de la saisie des données à l’aide de divers logiciels comme MS Excel et Word.
Expérience de la gestion des données, y compris l’organisation et l’étiquetage des échantillons et des fiches techniques.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
TOUS LES POSTES
Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Entregent.
Esprit d’initiative.
Souplesse.
Fiabilité.
Jugement.
TOUS LES POSTES
Détenir un certificat de secourisme valide (minimum : niveau 1 avec réanimation cardio-respiratoire).
Expérience de la saisie des données à l’aide de divers logiciels comme MS Excel et Word.
Expérience de la gestion des données, y compris l’organisation et l’étiquetage des échantillons et des fiches techniques.
Expérience du matériel utilisé sur le terrain comme les bateaux, les moteurs, les véhicules, les radeaux pneumatiques, les sennes, l’équipement d’échantillonnage biologique et l’équipement mécanique.
Expérience de la conduite d’évaluations portant sur les stocks de salmonidés anadromes.
Capacité de travailler efficacement de façon autonome.
Capacité de travailler efficacement au sein d’une équipe.
EG-02
Diplôme d’un programme d’études postsecondaires ou d’un programme équivalent approuvé par l’employeur ou inscription à ce programme; ou obtenir une note satisfaisante à l’examen de la CFP approuvé comme équivalent, ou posséder une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience.
Expérience de l’entretien, de la réparation ou de la remise à neuf du matériel utilisé sur le terrain.
Expérience de la construction en général — construction et fabrication de structures.
Expérience liée à l’installation et au fonctionnement de l’équipement utilisé sur le terrain dans des régions isolées.
Expérience et bonne connaissance de l’utilisation et de la maintenance de base d’embarcations à propulsion mécanique (propulsion hydrojet et/ou hélice).
Formation de secourisme en eaux vives.
Certification de CFCPB, FUM A3 et ROC-M.
Formation des opérateurs pour la conduite de canots à reaction.
Formation en évacuation par voie aérienne.
Formation sur les précautions à prendre dans les endroits fréquentés par les ours.
Faire des heures supplémentaires, travailler les fins de semaine ou selon un horaire variable et des quarts de travail, s’il y a lieu, pour répondre aux besoins opérationnels.
Capacité de travailler dans des endroits éloignés.
Travailler et vivre dans des campements éloignés, souvent dans des conditions difficiles, comme de mauvaises conditions météorologiques, avec des commodités minimales pendant de longues périodes.
Travailler sur des lacs et en eaux vives ainsi que sur les rives de cours d’eau.
Participer à des périodes de travaux physiques ardus associés aux activités sur le terrain et à l’entretien de l’équipement.
Se déplacer en hélicoptère et en petit avion.
Consentir à résider à proximité de divers sites de projets dans la zone de la côte sud.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Détenir un permis de conduire valide de la Colombie-Britannique de classe 5 ou 7 (ou l’équivalent).
Détenir un certificat de santé valide délivré par Santé Canada (postes de durée déterminée ou indéterminée).
Selon la saison, être prêt à faire des heures supplémentaires, à travailler les fins de semaine et à avoir des horaires de travail variables pendant des périodes pouvant aller jusqu’à 10 semaines consécutives, afin de satisfaire aux besoins opérationnels.
Travailler et vivre dans des campements éloignés, souvent dans des conditions difficiles, comme de mauvaises conditions météorologiques, avec des commodités minimales pendant de longues périodes.
Travailler sur des lacs et en eaux vives ainsi que sur les rives de cours d’eau.
Participer à des périodes de travaux physiques exigeants rattachés à des activités sur le terrain et à l’entretien de l’équipement.
Se déplacer en hélicoptère et en petit avion.
Obtenir et maintenir les certificats nécessaires pour respecter les normes du ministère en matière de santé et de sécurité.
Les candidats retenus doivent satisfaire à la condition ou aux conditions ci-dessus au moment de l’embauche et pendant toute la durée de l’emploi.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.