gJobs.ca

Superviseur/superviseure de projets d'ingénierie

Numéro de réference
DFO21J-023278-000010

Numéro du processus de sélection
21-DFO-MAR-EA-EOS-308003

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2020-2021

Jours d'ouverture
16

Classification
ENSUR03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
105

Équité en matière d'emploi
42 (40%)

Exclu
16 (15.2%)

Projeté dans
89 (84.8%)

Soumissions des candidats (105)

Équité en matière d'emploi 40% 42

Éliminé 15.2% 16

Projeté 84.8% 89

Équité en matière d'emploi(42)

Femmes 25.7% 27

Minorité visible 15.2% 16

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 73.3% 77

Français 26.7% 28

Statut

Citoyens 84.8% 89

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Superviseur/superviseure de projets d’ingénierie

Numéro de référence : DFO21J-023278-000010
Numéro du processus de sélection : 21-DFO-MAR-EA-EOS-308003
Pêches et Océans Canada - Sciences / Service hydrographique du Canada (SHC)
Sidney (Colombie-Britannique), Dartmouth (Nouvelle-Écosse), Burlington (Ontario), Ottawa (Ontario), Mont-Joli (Québec), St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador)
EN-SUR-03
96 183 $ à 116 783 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Intéressé par quelques conseils pour postuler à cet emploi? Regardez cette vidéo du Secrétariat du Conseil du Trésor!

À propos du Service hydrographique du Canada

Date limite : 7 mars 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Si vous ne parvenez pas à postuler en ligne, veuillez communiquer avec un agent de la ligne d’information sur les offres d’emploi de la fonction publique fédérale, qui pourra vous aider à présenter votre candidature, au 1 800 645 5605.

Tâches

• Planifier et gérer des projets scientifiques et techniques (acquisition de données hydrographiques, traitement, gestion et transformation de données destinées à la production cartographique et de produits connexes) au sein d'une ou de plusieurs des principales fonctions opérationnelles du SHC.
• Superviser de personnel, composé de spécialistes en hydrographie, de personnel technique hydrographique et d'autres membres du personnel de soutien technique; attribuer et surveiller l'exécution des tâches, effectuer des évaluations de rendement, recommander des formations et des perfectionnements professionnels, s'assurer que le personnel dispose des outils nécessaires et d'un environnement de travail adéquat (santé et sécurité) en vue de l'accomplissement de ses tâches.
• Gérer les finances, les ressources et les heures supplémentaires des projets, ainsi que la fourniture de services et/ou de biens; collaborer à la préparation des plans et des budgets.
• Fournir un soutien à la Haute direction du SHC à titre d'expert en un ou plusieurs domaines d'expertise, en représentant le SHC aux comités et groupes de travail SHC ou régionaux, en collaborant à la recommandation, au développement, à l'évaluation et à la mise en place d'outils, de systèmes, de méthodologies ou de processus nouveaux ou améliorés, pour le SHC.
• Superviser les responsabilités en matière de gestion ISO de la qualité dans le cadre du projet, s'assurer que les processus soient suivis et recommander des améliorations au processus et des meilleures pratiques.
• Rédiger, présenter et publier des articles, des rapports et des propositions d'ordre technique.
• Promouvoir le SHC et ses services, produits, technologies et outils, au moyen de communications et de présentations devant des groupes de clients et de participants, à l'occasion de séminaires, de salons professionnels et de conférences, afin d'augmenter les connaissances, la compréhension et la prise de conscience du public de l'importance d'accorder un soutien à une navigation sécuritaire dans les eaux canadiennes.

Intention du processus

Le bassin de candidats qualifiés ou partiellement qualifiés pourrait être utilisé afin de combler des postes semblables dans d'autres lieux au Canada, au sein d’autres organismes fédéraux, avec diverses exigences linguistiques, durées de l'engagement et exigences de sécurité.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Diplôme d’un établissement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en arpentage (théorie et pratique) ou dans un autre domaine pertinent.

OU

Admissibilité* au brevet d’arpenteur des terres au Canada.

* Admissibilité : Par « admissibilité », on entend que le candidat satisfait à toutes les exigences professionnelles et de formation en ce qui concerne notamment les diplômes, les examens et l’expérience, sans forcément avoir obtenu le brevet.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
Expérience en géomatique/hydrographie acquise soit en acquisition de données (levés), en transformation de données (production de cartes), en gestion de données, en levés et analyse des marées ou en soutien technique.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel
Bilingue impératif (BBB/BBB)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES
Connaissance d’au moins deux des domaines hydrographiques suivants : acquisition de données (levés), transformation de données (production de cartes), gestion de données, levés et analyse des marées ou soutien technique.

CAPACITÉS
Capacité de planifier et de gérer des projets
Capacité de superviser du personnel
Capacité de communiquer efficacement de vive voix
Capacité de communiquer efficacement par écrit

COMPÉTENCES CLÉS EN LEADERSHIP
Créer une vision et une stratégie
Mobiliser les personnes
Préserver l’intégrité et le respect
Collaborer avec les partenaires et les intervenants
Obtenir des résultats
Promouvoir l’innovation et orienter le changement

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

ÉTUDES
Diplôme en géomatique, en géodésie ou en cartographie des océans délivré par un établissement postsecondaire reconnu.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
Expérience en gestion de projets techniques dans un des domaines suivants : levés hydrographiques, cartographie marine, gestion de données spatiales, soutien technique ou levés et analyse des marées.
Expérience dans la mise en place de nouveaux systèmes dans les domaines des levés hydrographiques, de la cartographie marine, de la gestion de données spatiales, du soutien technique ou des levés et de l’analyse des marées.
Expérience professionnelle dans le cadre d’un système de gestion de la qualité reconnu.
Expérience de l’élaboration de politiques, de procédures ou de normes hydrographiques.
Expérience de travail dans le cadre de projets hydrographiques.
Connaissance de CARIS et d’autres logiciels de systèmes d’information géographique (SIG).
Expérience de la prestation de conseils, du soutien et de la formation en matière de levés hydrographiques, de la cartographie marine, de la gestion de données spatiales, des levés et de l’analyse des marées, ou du soutien technique.
Expérience de la gestion d’un budget de projet technique.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Accepter et être en mesure d’effectuer des travaux sur le terrain, y compris à bord de navires et de vedettes, pendant des périodes prolongées pouvant aller jusqu’à plusieurs semaines par année, si nécessaire.
Accepter et être en mesure de travailler pendant de longues périodes sur un terminal d’ordinateur.
Accepter et être en mesure de travailler à bord de petits aéronefs et d’hélicoptères.
Accepter et être en mesure de travailler dans des régions éloignées.
Accepter et être en mesure de travailler selon un horaire variable et d’effectuer des heures supplémentaires les fins de semaine et les jours fériés.
Accepter et être en mesure de voyager au Canada ou à l’étranger.
Accepter et être en mesure d’utiliser une arme à feu contre des animaux sauvages dangereux (pour certains postes).

Conditions d'emploi

Cote de sécurité de niveau Fiabilité
Permis de conduire valide ou capacité de se déplacer au même titre qu’une personne qui possède un permis de conduire valide
Aptitude physique conforme aux exigences du poste telles qu’énoncées dans le Guide de l’évaluation de la santé au travail de Santé Canada
Permis de possession et d’acquisition d’armes à feu sans restriction (pour certains postes)

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

***************************
ÉVALUATION
***************************
Les candidats doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Vous serez tenu de fournir une preuve d’études (uniquement les originaux). Si vous avez fait vos études à l’étranger, vous devez faire évaluer vos certificats ou diplômes en fonction des normes de scolarité canadiennes. Pour en savoir davantage, veuillez cliquer sur « Équivalence des diplômes » sous la rubrique « Études » ci-dessus.

Veuillez noter que l’obtention de la note de passage à l’une ou l’autre des évaluations ne signifie pas nécessairement que vous serez admis à l’étape suivante du processus de sélection. La direction pourrait décider d’utiliser une note de passage plus élevée que la note de passage de l’une ou l’autre des procédures d’évaluation utilisées dans le cadre du processus de sélection. La direction peut également décider d’utiliser la sélection descendante ou aléatoire à n’importe quelle étape du processus, ou d’invoquer un ou des atouts à n’importe quel moment du processus.

Pêches et Océans Canada reconnaît et valorise le travail bénévole, qui est un excellent moyen pour les employés d'acquérir de l'expérience, de perfectionner leurs compétences, etc., ainsi que d'enrichir notre organisation et nos collectivités. Au cours de ce processus de sélection, nous vous encourageons à démontrer comment votre travail bénévole (p. ex. participation à des comités, à des activités syndicales, à des réseaux d'employés, à des travaux communautaires) vous a permis d'acquérir de l'expérience et de perfectionner des compétences, des qualités personnelles, etc., qui s'appliquent à ce poste.

***************************
COMMUNICATION
***************************
Les communications dans le cadre du présent processus seront envoyées dans votre compte Emplois GC et à votre adresse de courriel. Vous devez vérifier votre compte de courriels fréquemment, car vous pourriez devoir répondre aux courriels dans de courts délais. Il est de votre responsabilité de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Assurez-vous que votre boîte de courriel accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages). Veuillez prendre note que si vous ne répondez pas à nos communications, nous estimerons que vous ne souhaitez plus participer au présent processus de sélection.

Lorsque vous communiquez avec nous à n’importe quelle étape du processus, veuillez inscrire le numéro du processus de sélection (21-DFO-MAR-EA-EOS-308003) en objet de votre courriel.

Veuillez noter que votre conduite globale et vos communications, y compris les courriels, tout au long de ce processus de sélection pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications.

***************************
LANGUES OFFICIELLES
***************************
Le processus se déroulera dans la langue de votre choix; veuillez indiquer votre préférence dans votre demande.

***************************
AUTODCLAREZ-VOUS, PARCE QUE VOUS COMPTEZ POUR NOUS
***************************
En complétant la section équité en matière d’emploi dans votre demande d’emploi, vous contribuez à la création d’une fonction publique diversifiée, inclusive, et représentative des identités, cultures, opinions et expériences qui composent le Canada.

***************************
BESOINS ORGANISATIONNELS
***************************
Aux fins de l’établissement d’un effectif représentatif, la sélection pourrait se limiter aux personnes qui auront déclaré volontairement (dans leur candidature) appartenir à l’un des groupes suivants : minorités visibles, Autochtones, personnes handicapées et femmes.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0