gJobs.ca

Agent ou agente des sciences physiques (PC-02)/Biologiste de la faune (BI-02)

Numéro de réference
DOE21J-017530-000324

Numéro du processus de sélection
21-DOE-ONT-EA-384042

Organization
Environnement et Changement climatique Canada

Année
2020-2021

Jours d'ouverture
9

Classification
BI02, PC02

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
326

Équité en matière d'emploi
213 (65.3%)

Exclu
44 (13.5%)

Projeté dans
282 (86.5%)

Soumissions des candidats (326)

Équité en matière d'emploi 65.3% 213

Éliminé 13.5% 44

Projeté 86.5% 282

Équité en matière d'emploi(213)

Femmes 56.7% 185

Minorité visible 19.3% 63

Autochtone 2.5% 8

Personnes handicapées 3.4% 11

Langue

Anglais 89.6% 292

Français 10.4% 34

Statut

Citoyens 93.9% 306

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Agent ou agente des sciences physiques (PC-02)/Biologiste de la faune (BI-02)

Numéro de référence : DOE21J-017530-000324
Numéro du processus de sélection : 21-DOE-ONT-EA-384042
Environnement et Changement climatique Canada - Service canadien de la faune
Burlington (Ontario), Ottawa (Ontario), Port Rowan (Ontario), Toronto (Ontario)
BI-02, PC-02
64 692 $ à 88 090 $ ((BI-02 : de 64 692 $ à 88 090 $ et PC-02 : de 73 478 $ à 88 090 $))

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Environnement et Changement climatique Canada

Date limite : 26 février 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

SEULES LES DEMANDES ENVOYÉES EN LIGNE À L’AIDE DU BOUTON « POSTULEZ EN LIGNE » CI-DESSOUS SERONT PRISES EN COMPTE.

Veuillez indiquer clairement le groupe et le niveau (BI-02 / PC-02) pour lesquels vous postulez.

L’information fournie doit permettre aux membres du comité de sélection de comprendre COMMENT (explication claire des tâches), QUAND et PENDANT COMBIEN DE TEMPS (date et durée en mois ou en années) et OÙ (employeur et lieu géographique) l’expérience a été acquise. Vous devrez fournir cette information lorsque vous présenterez votre candidature.

Votre curriculum vitae pourrait être utilisé pour confirmer l’information fournie. Nous ne communiquerons pas avec les candidats qui ont présenté des renseignements incomplets. Votre demande pourrait être rejetée si elle ne contient pas tous les renseignements requis.

Toutes les communications relatives à ce processus, notamment les courriels, peuvent être utilisées aux fins de l’évaluation des qualifications.

Intention du processus

Le présent processus a pour objectif de doter un (1) un poste PC-02 de durée déterminée à Toronto, en Ontario. Un bassin de candidats pourrait être créé et des postes similaires de PC-02 et de BI-02 pourraient être dotés par l’intermédiaire du présent processus. Ces postes pourraient être de diverses durées (période indéterminée, période déterminée, mutation, nomination intérimaire, prolongation de nomination intérimaire, affectation, détachement) et/ou nécessiter diverses cotes de sécurité (fiabilité, secret) au sein d’Environnement et Changement climatique Canada, dans la région de l’Ontario.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Pour postes de BI-02 seulement :
ED1 : Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques ou appliquées avec spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste.
Pour postes de PC-02 seulement :

ED2 : Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en physique, en géologie, en chimie ou dans un autre domaine scientifique pertinent pour le poste, comme la géographie, l’écologie, la biologie, les sciences de la conservation, les sciences de l’environnement ou les ressources naturelles.

Équivalence des diplômes

Pour postes de PC-02 et BI-02 :
EX1 : Expérience de la compilation, de l’analyse et de l’interprétation d’information provenant de publications scientifiques, de rapports techniques, de connaissances traditionnelles autochtones ou de sources de données primaires relatives à la faune, à l’habitat ou aux écosystèmes.
EX2 : Expérience de la préparation de rapports écrits ou de publications sur le thème de la faune, de l’habitat ou des écosystèmes.
EX3 : Expérience de travail dans le cadre de projets ou de programmes comportant le relevé, la surveillance ou la gestion de la faune ou de l’habitat.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Pour postes de PC-02 et BI-02 :
AED1 : Diplôme d’études supérieures (maîtrise ou doctorat) décerné par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, en sciences physiques ou en sciences appliquées avec spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste.
AED2 : Certificat ou diplôme décerné par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu dans le domaine des systèmes d’information géographique (SIG), de la gestion de la faune ou des écosystèmes, de la restauration écologique ou dans un autre domaine en rapport avec les fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

Pour postes de PC-02 et BI-02 :
AEX1 : Expérience de travail avec les peuples autochtones ou expérience de travail associé aux connaissances traditionnelles autochtones, et avec les organisations non gouvernementales pour l’environnement ou d’autres ordres du gouvernement.
AEX2 : Expérience en utilisation d’un logiciel de système d’informations géographiques (SIG) pour l’analyse des données géospatiales liées à la faune ou à l’habitat.
AEX3 : Expérience de la compilation, de l’analyse ou de la gestion des données environnementales.
AEX4 : Expérience de la collecte de données recueillies sur le terrain ou de la collecte d’échantillons et de l’utilisation de l’équipement de terrain (p. ex., GPS, unités d’enregistrement acoustique, pièges photographiques ou autres instruments).
AEX5 : Expérience de l’exécution ou de la planification de la logistique pour le travail sur le terrain dans des endroits éloignés, comme dans le Nord de l’Ontario ou dans des lieux éloignés semblables.
AEX6 : Expérience de travail dans le cadre de projets ou de programmes liés à la faune, à l’habitat ou aux écosystèmes du Nord de l’Ontario.

Pour les postes de PC-02 seulement :
AEX7 : Expérience de travail dans le cadre de programmes liés à l’un des domaines suivants ou aux deux :
• gestion des terres protégées ou des zones protégées;
• acquisition ou protection de terres.
AEX8 : Expérience de l’évaluation des effets environnementaux ou de l’atténuation des effets des projets de développement industriel, commercial ou autre sur la faune, l’habitat ou les écosystèmes.
AEX9 : Expérience de la réalisation de relevés d’identification des plantes dans les terres humides de l’Ontario.

Pour les postes de BI-02 seulement :
AEX10 : Expérience de la planification du rétablissement en ce qui concerne les espèces en péril.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Pour postes de PC-02 et BI-02 :
K1 : Connaissance d’au moins un des domaines suivants :
• les espèces terrestres en péril au Canada, y compris leurs besoins en matière d’habitat et les menaces qui pèsent sur elles; ou
• les oiseaux migrateurs au Canada, y compris leurs besoins en matière d’habitat et les menaces qui pèsent sur eux.
K2 : Connaissance des principes et des pratiques de conservation de la faune et de l’habitat.

Pour postes de PC-02 et BI-02 :
A1 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
A2 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.
A3 : Capacité de planifier, d’organiser et d’établir des priorités.
A4 : Capacité de résumer et d’analyser de l’information et de formuler des recommandations.

Pour postes de PC-02 et BI-02 :
PS1 : Travailler efficacement avec les autres.
PS2 : Faire preuve d’initiative et être orienté(e) vers l’action.
PS3 : Mener une réflexion approfondie.
PS4 : Faire preuve d’intégrité et de respect.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Pour les postes de PC-02 et BI-02 :
AK1 : Connaissance des techniques d’échantillonnage sur le terrain ou des protocoles de surveillance concernant la faune ou les habitats.
AK2 : Connaissance de la législation fédérale portant sur la conservation de la faune au Canada.
AK3 : Connaissance des principes et des techniques de gestion de la sauvagine.

Pour les postes de PC-02 seulement :
AK4 : Connaissance du processus fédéral d’évaluation des incidences au Canada.

Besoins organisationnels (pour les postes de PC-02 et BI-02):

Environnement et Changement climatique Canada s’est engagé à se doter d’un effectif compétent et diversifié qui soit représentatif de la population qu’il sert. Dans le cadre de sa stratégie de mobilisation et pour atteindre ses objectifs d’équité en matière d’emploi, le Ministère pourrait limiter la sélection aux candidats qui auront indiqué leur appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi qui suit : personnes handicapées, minorités visibles.

Conditions d'emploi

Cote de sécurité : fiabilité ou secret

Autres conditions d’emploi :

Les conditions d’emploi peuvent varier selon le poste à pourvoir. Elles peuvent comprendre certains ou l’ensemble des éléments suivants :

Consentir à voyager et être en mesure de le faire, notamment à l’occasion de déplacements en régions éloignées, dans de petites embarcations ou de petits aéronefs;
Consentir à voyager dans le cadre du travail pendant des périodes pouvant durer jusqu’à trois semaines;
Consentir à travailler sur le terrain et être en mesure de le faire;
Consentir à effectuer des relevés aériens et être en mesure de le faire;
Consentir à travailler dans des conditions environnementales difficiles et être en mesure de le faire;
Consentir à faire des heures supplémentaires, à travailler selon un horaire irrégulier ou à travailler occasionnellement la fin de semaine, et être en mesure de le faire;
Détenir un permis de conduire de classe « G » valide et sans restriction de l’Ontario ou un permis provincial ou territorial équivalent;
Détenir un permis de possession et d’acquisition valide (armes à feu);
Se soumettre à une évaluation portant sur les exigences en matière de santé au travail du poste (p. ex., un certificat de santé préalable à l’emploi reconnu par Santé Canada ou un rapport d’évaluation de la santé au travail de catégorie III attestant que la personne satisfait aux exigences médicales).

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les candidats et candidates doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Selon les exigences des postes à doter dans le cadre du présent concours, les qualifications constituant un atout et les besoins organisationnels pourraient être pris en considération pour doter les postes actuellement vacants ou en voie de l’être. Les candidats pourraient être contactés et évalués en fonction de ces critères à n’importe quelle étape du processus.

Les candidats et candidates ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous leur demandons d’indiquer dans leur demande d’emploi la langue officielle qu’ils préfèrent.

Les communications relatives à ce processus se feront par courriel. Il incombe aux candidats et candidates de s’assurer que leurs coordonnées sont exactes et mises à jour au besoin. Les candidats et candidates qui postulent dans le cadre du présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages).

Une note de passage sera établie pour chaque qualification. Cependant, l’obtention de la note de passage ne garantit pas que vous serez nommé à un poste ni que vous passerez à l’étape suivante du processus d’évaluation. Un point de coupure (en d’autres mots un seuil plus élevé que la note de passage pour ne choisir que les candidats qui atteignent ce seuil) et une méthode descendante (en d’autres mots un nombre maximum de candidats qui peuvent passer à l’étape suivante de l’évaluation) pourraient être utilisés à n’importe quelle étape s’il y a un nombre suffisant de candidats pour répondre aux besoins immédiats et prévus en matière de dotation.

Les personnes qui travaillent déjà à la fonction publique sont priées d’indiquer clairement leur groupe et leur niveau de titularisation de même que leur situation d’emploi et leur CIDP dans leur curriculum vitæ et dans leur demande.

Les candidats et candidates doivent présenter une copie de leur(s) diplôme(s). Les candidats et candidates qui possèdent des titres de compétence obtenus à l’étranger devront fournir des preuves d’équivalence canadienne. Pour en savoir davantage à ce sujet, veuillez consulter le site Web du Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0