gJobs.ca

Technicien de la faune

Numéro de réference
DOE21J-017530-000313

Numéro du processus de sélection
20-DOE-ONT-EA-380401

Organization
Environnement et Changement climatique Canada

Année
2020-2021

Jours d'ouverture
7

Classification
EG03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
209

Équité en matière d'emploi
121 (57.9%)

Exclu
75 (35.9%)

Projeté dans
134 (64.1%)

Soumissions des candidats (209)

Équité en matière d'emploi 57.9% 121

Éliminé 35.9% 75

Projeté 64.1% 134

Équité en matière d'emploi(121)

Femmes 48.8% 102

Minorité visible 12.9% 27

Autochtone 2.9% 6

Personnes handicapées 2.9% 6

Langue

Anglais 90.4% 189

Français 9.6% 20

Statut

Citoyens 97.1% 203

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien de la faune

Numéro de référence : DOE21J-017530-000313
Numéro du processus de sélection : 20-DOE-ONT-EA-380401
Environnement et Changement climatique Canada - Service canadien de la faune
Ottawa (Ontario), Pain Court (Ontario), Port Rowan (Ontario), Toronto (Ontario)
EG-03
57 924 $ à 70 474 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Environnement et Changement climatique Canada

Date limite : 15 février 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

SEULES LES DEMANDES D’EMPLOI ENVOYÉES EN LIGNE AU MOYEN DU BOUTON « POSTULEZ EN LIGNE » CI-DESSUS SERONT PRISES EN COMPTE.

Durant le processus de demande d’emploi, les candidats et candidates doivent répondre aux questions de présélection en fournissant des exemples concrets qui illustrent comment ils ou elles possèdent les qualifications essentielles et les qualifications constituant un atout. L’information doit permettre aux membres du comité de sélection de comprendre COMMENT (explication claire des tâches), QUAND et PENDANT COMBIEN DE TEMPS (date et durée en mois ou en années), et OÙ (employeur et lieu géographique) l’expérience a été acquise.

Les candidats et candidates doivent fournir une copie de leur curriculum vitæ. Pour ce processus de sélection, il est demandé ne pas présenter de lettre d’accompagnement. Votre curriculum vitæ peut servir à confirmer l’information présentée. Nous ne communiquerons pas avec les candidats et candidates pour obtenir l’information manquante. Le défaut de fournir toute l’information nécessaire pourrait entraîner le rejet de votre demande d’emploi.

Toutes les communications relatives à ce processus, y compris les courriels, pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications.

Intention du processus

Le but du présent processus est de doter un (1) poste de durée indéterminée pour lequel la connaissance de l’anglais est essentielle, à Pain Court (Ontario). Un bassin pourrait être créé pour doter des postes similaires de diverses durées (indéterminée, période précise, mutation, nomination intérimaire, prolongation de nomination intérimaire, affectation, détachement), comportant diverses exigences linguistiques (anglais essentiel ou bilinguisme impératif), divers profils linguistiques (BBB/BBB) ou diverses exigences en matière de sécurité (fiabilité ou secret) au sein d’Environnement et Changement climatique Canada dans la région de l’Ontario.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études :
ED1. Un diplôme d’études secondaires ou des équivalences approuvées par l’employeur (p. ex. une note satisfaisante à l’examen d’équivalence de la Commission de la fonction publique) ou une combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience.

Remarque :
Les candidats qui ont été nommés ou mutés pour une période indéterminée grâce à une combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience satisfont à l’exigence du diplôme d’études secondaires exclusivement pour le groupe EG et doivent être évalués à nouveau pour être considérés comme qualifiés en vertu de cette équivalence pour d’autres groupes professionnels.

Équivalence des diplômes

Expérience :
EX1. Expérience appréciable* de la mise en œuvre de projets liés à la faune ou aux habitats.
EX2. Expérience appréciable* de la collecte, de la compilation et de l’analyse de données environnementales à l’aide de protocoles établis.
EX3. Expérience de l’utilisation et de l’entretien de l’équipement utilisé sur le terrain, notamment des bateaux à moteur ou des petits moteurs.
EX4. Expérience de la collecte de données sur le terrain à l’aide de la technologie GPS, et de la cartographie élémentaire à l’aide de logiciels de systèmes d’information géographique (SIG).
EX5. Expérience de la préparation de rapports techniques et de la participation à des équipes de projets.

* On entend par « expérience appréciable » une expérience dont l’étendue et la richesse équivalent normalement à une expérience acquise par l’exercice des fonctions pendant une période d’environ deux (2) ans.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Expérience :
AEX1. Expérience de la gestion des installations (comme les réparations routinières aux immeubles, les réparations de la plomberie, l’entretien des pelouses, etc.).
AEX2. Expérience de la planification et de la mise en œuvre de mesures de contrôle des espèces invasives.
AEX3. Expérience de la supervision d’étudiants ou de personnel subalterne.
AEX4. Expérience de la gestion de milieux humides naturels et artificiels.
AEX5. Expérience de la planification et de la supervision de travaux contractuels pour des biens et services (plus précisément, expérience de l’interaction avec les entrepreneurs, des procédures d’approvisionnement, des appels d’offres ou de la gestion de la facturation).

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissances :
K1. Connaissance des techniques, approches ou stratégies de gestion des habitats fauniques de la sauvagine migratrice.
K2. Connaissance des protocoles d’échantillonnage sur le terrain ou des protocoles de surveillance concernant la faune ou les habitats.
K3. Connaissance des menaces qui pèsent sur les milieux humides côtiers des Grands Lacs et des interventions et initiatives en matière de conservation des milieux humides.

Capacités :
A1. Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
A2. Capacité de communiquer efficacement par écrit.

Qualités personnelles :
PS1. Faire preuve d’intégrité et de respect
PS2. Faire preuve de réflexion approfondie
PS3. Travailler efficacement avec les autres
PS4. Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Environnement et Changement climatique Canada s’engage à se doter d’un effectif compétent et diversifié représentatif de la population qu’il sert. Dans le cadre de sa stratégie de mobilisation visant l’atteinte de ses objectifs en matière d’équité en emploi, le Ministère pourrait limiter la sélection aux candidats ayant indiqué leur appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi qui suit : personnes handicapées, minorités visibles.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Détenir un permis de conduire de classe « G » valide et sans restrictions de l’Ontario ou un permis équivalent d’une autre province ou d’un autre territoire.
Détenir un permis de navigation de bateau de plaisance ou consentir à faire le nécessaire pour l’obtenir.
Détenir un permis de possession et d’acquisition d’armes à feu ou consentir à faire le nécessaire pour l’obtenir.
Détenir un certificat valide de secourisme et de réanimation cardiorespiratoire (RCR).
Réussir une évaluation médicale de Santé Canada avant la nomination ou dans les neuf mois suivant celle ci, puis à des intervalles précis, au besoin.
Consentir à faire des travaux sur le terrain et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler à l’extérieur dans des conditions environnementales hostiles (chaleur, froid, vents, précipitations ou insectes piqueurs) et être en mesure de le faire.
Consentir à faire des heures supplémentaires à l’occasion, y compris selon des horaires irréguliers et les fins de semaine, et être en mesure de le faire pour répondre aux exigences du programme.
Consentir à soulever et à transporter de l’équipement pouvant peser jusqu’à 20 kg et être en mesure de le faire.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les candidats et candidates doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Selon les exigences des postes à doter dans le cadre du présent concours, les qualifications constituant un atout et les besoins organisationnels pourraient être pris en considération pour doter les postes actuellement vacants ou en voie de l’être. Les candidats pourraient être contactés et évalués en fonction de ces critères à n’importe quelle étape du processus.

Les candidats et candidates ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous leur demandons d’indiquer dans leur demande d’emploi la langue officielle qu’ils préfèrent.

Les communications relatives à ce processus se feront par courriel. Il incombe aux candidats et candidates de s’assurer que leurs coordonnées sont exactes et mises à jour au besoin. Les candidats et candidates qui postulent dans le cadre du présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages).

Une note de passage sera établie pour chaque qualification. Cependant, l’obtention de la note de passage ne garantit pas que vous serez nommé à un poste ni que vous passerez à l’étape suivante du processus d’évaluation. Un point de coupure (en d’autres mots un seuil plus élevé que la note de passage pour ne choisir que les candidats qui atteignent ce seuil) et une méthode descendante (en d’autres mots un nombre maximum de candidats qui peuvent passer à l’étape suivante de l’évaluation) pourraient être utilisés à n’importe quelle étape s’il y a un nombre suffisant de candidats pour répondre aux besoins immédiats et prévus en matière de dotation.

Les personnes qui travaillent déjà à la fonction publique sont priées d’indiquer clairement leur groupe et leur niveau de titularisation de même que leur situation d’emploi et leur CIDP dans leur curriculum vitæ et dans leur demande.

Les candidats et candidates doivent présenter une copie de leur(s) diplôme(s). Les candidats et candidates qui possèdent des titres de compétence obtenus à l’étranger devront fournir des preuves d’équivalence canadienne. Pour en savoir davantage à ce sujet, veuillez consulter le site Web du Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0