Numéro de réference
DFO20J-015231-000790
Numéro du processus de sélection
20-DFO-CEN-EA-CCG-300970
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
29
Classification
EG04, GT04
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
90
Équité en matière d'emploi
34
(37.8%)
Exclu
15
(16.7%)
Projeté dans
75
(83.3%)
Équité en matière d'emploi 37.8% 34
Éliminé 16.7% 15
Projeté 83.3% 75
Femmes 22.2% 20
Minorité visible 16.7% 15
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 58.9% 53
Français 41.1% 37
Citoyens 90% 81
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
PROLONGATION DE LA DATE DE CLÔTURE JUSQU'AU 17 JANVIER 2021.
***La possibilité que le lieu de télétravail soit d’un autre bureau du Ministère de Pêches et Océans Canada pourrait être envisagée, selon une entente prise avec la gestion en vertu de la directive sur le télétravail du Ministère de Pêches et Océans Canada. Les situations pourraient être considérées au cas par cas.***
**Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus de sélection, on vous demandera de répondre à des questions de présélection concernant les qualifications essentielles relatives aux études, aux attestations professionnelles et à l'expérience. C'est votre responsabilité de fournir des exemples clairs et concrets dans vos réponses à chacune des questions. Nous vous recommandons de décrire votre expérience avec des termes précis et vous assurer de fournir suffisamment de détails pour que les membres du comité de sélection puissent bien comprendre. Votre curriculum vitae pourrait être utilisé comme source secondaire pour valider vos réponses. Un manque d'exemples et de détails pourrait faire en sorte que votre application ne soit pas retenue car les membres du comité de sélection n'auront pas suffisamment d'information pour déterminer si vous rencontrer les critères.**
Concevoir, examiner et analyser le rendement des systèmes d'aides à la navigation maritime, étudier et analyser les données, mener des études approfondies sur le site et sur les tableaux liés aux caractéristiques des voies navigables, évaluer les risques pour la navigation et leurs répercussions possibles sur la sécurité des navigateurs, et proposer des mesures d'atténuation des risques conformes aux directives et aux normes internationales. Enquêter, analyser et offrir des solutions à des problèmes ou à des questions relatives au rendement en matière de conception de système d'aides à la navigation maritime ou aux dangers pour la navigation et procéder à une inspection visuelle de l'équipement.
Participer à la gestion des programmes d'activités saisonnières de balisage et d'entretien des aides selon les niveaux de service établis pour divers clients. Ces activités sont menées en étroite collaboration avec la Direction générale de la flotte de la Garde côtière canadienne (GCC) et la Direction des Services techniques intégrés (STI).
Déterminer, analyser et classer par ordre de priorité les risques liés aux aides à la navigation pour la gestion des projets des avis aux navigateurs, les demandes d'aides, les défaillances, le remplacement et l'entretien des aides en fonction de leur cycle de vie, en collaboration avec les directions des STI et de la flotte de la GCC afin d'assurer une navigation sécuritaire et efficace. Mettre à jour le champ « état » et le niveau de service d'aides, sur la base d'exigences opérationnelles, en utilisant le Système d’information du Programme des aides à la navigation (SIPA, base de données nationale).
Participer à la préparation de documents d’appel d’offres et autres documents techniques nécessaires à l’obtention de soumissions pour la pose de bouées. Participer à toutes les étapes des appels d’offres et effectuer la coordination, le suivi et le contrôle de la qualité des travaux de balisage, avec l’agent des services des marchés du MPO et avec les entrepreneurs, Rédiger des rapports d’inspection, conduire des inspections sur le terrain concernant la position des bouées sous contrat et l’opération de mouillage et faire des recommandations visant l’amélioration du service.
La Garde côtière canadienne (GCC) possède et exploite la flotte civile du gouvernement fédéral et fournit des services maritimes essentiels aux Canadiens. En tant qu'organisme de service spécial de Pêches et Océans Canada (MPO), la GCC aide ce ministère à s'acquitter de sa responsabilité de garantir aux Canadiens des voies navigables sécuritaires et accessibles. La GCC joue également un rôle prépondérant dans l'exploitation et le développement durables des océans et des voies navigables du Canada.
Le besoin immédiat est de combler cinq (5) postes à durée indéterminée et un (1) poste à durée déterminée.
Un bassin de candidat(e)s pourrait être établi à partir de ce processus afin de doter des postes similaires au sein de la Garde côtière canadienne. Ces postes peuvent être de différentes durées, ayant des exigences linguistiques variées et diverses exigences de sécurité.
Postes à pourvoir : 6
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES :
Diplôme d'études secondaires ou une combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience reliée aux fonctions du poste.
EXPÉRIENCE :
1. Expérience de l’utilisation des programmes de la suite Microsoft (notamment Word, Excel, Outlook et PowerPoint).
2. Expérience de travail appréciable* reliée au domaine maritime
OU
Expérience de travail appréciable* reliée à l’un des domaines suivant : cartographie, géomatique, géodésie, arpentage ou géographie.
*Pour que l'expérience soit jugée appréciable, elle doit être d'au moins une (1) année.
Exigences linguistiques variées
Pour les postes situés à Québec : Bilingue impératif (BBB/BBB)
Pour les postes situés en Ontario : Anglais essentiel
En raison de son caractère particulier, cette qualification essentielle pourrait être évaluée et exigée uniquement au moment de la nomination. Les candidats sont donc responsables d’informer la personne en charge du processus de sélection s’ils obtiennent les exigences linguistiques après la constitution du bassin. De plus, une personne qui avait échoué initialement ses tests linguistiques pourrait être réintroduite dans le bassin des candidats qualifiés au cours de la période de validité de ce dernier si par exemple, elle est évaluée à nouveau dans le cadre d’un autre processus de sélection ou suite à une formation linguistique.
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCE :
Connaissance du Système canadien d’aides à la navigation TP-968F.
CAPACITÉS :
- Capacité à communiquer oralement ;
- Capacité à communiquer par écrit ;
- Capacité de recueillir, d’analyser, et d’interpréter de l’information technique et de l’information associée à des systèmes de gestion des données et de faire des recommandations soutenues par ces analyses ;
- Sens du service à la clientèle.
QUALITÉS PERSONNELLES :
- Jugement
- Initiative
- Relations interpersonnelles efficaces
- Réflexion approfondie
- Souci de la qualité et du détail
ATTESTATION PROFESSIONNELLE :
- Formation** dans un domaine lié aux tâches du poste notamment, la navigation, la cartographie, la géomatique, la géographie, la géodésie, l’arpentage ;
- Certification dans un domaine lié aux tâches du poste notamment la cartographie, la géomatique, la géographie, la géodésie l’arpentage;
- Brevet ou certificat de compétence en navigation maritime (le brevet de service de capitaine de bâtiment de pêche, jauge brute de moins de 60 ou un brevet supérieur sera considéré).
**La carte de conducteur d’embarcation de plaisance (CCEP) n’est pas reconnue comme une compétence suffisante pour le poste.
EXPÉRIENCE :
Expérience dans la rédaction de rapports techniques.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
- Être apte et disposé à voyager en utilisant différents modes de transport (véhicule automobile, bateau, avion, hélicoptère) ;
- Être apte et disposé à faire des heures supplémentaires au besoin, parfois à court préavis ;
- Détenir un permis de conduire valide, classe 5 ou l’équivalent.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références sera faite.
Une entrevue sera faite.
Un examen écrit sera administré.
Un jeu de rôle peut être fait.
Un exercice situationnel peut être fait.
Si applicable, vous devrez fournir vos attestations d’études originales lorsque demandé.
Nous avons l'intention de communiquer avec les candidats par courriel et/ou via le compte de postulant dans www.canada.ca/emplois-gouvernement.Les candidats participant au présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide dans leur candidature et s'assurer que celle-ci est toujours fonctionnelle et également veiller à ce que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus (certains systèmes électroniques bloquent la réception de ce type de courriels).
TOUTES LES DEMANDES D'EMPLOI DEVRONT ÊTRE SOUMISES EN UTILISANT LE SITE WEB www.canada.ca/emplois-gouvernement. AUCUNE CANDIDATURE NE SERA ACCEPTÉE PAR COURRIEL.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de sélection dans la ou les langues officielles de son choix.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.