Numéro de réference
RCM20J-011491-000556
Numéro du processus de sélection
20-RCM-EA-N-S-NB-CFP-96113
Organization
Gendarmerie royale du Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
7
Classification
CR03, CR04
Ville
Miramichi
Taper
Externe
Total
190
Équité en matière d'emploi
117
(61.6%)
Exclu
15
(7.9%)
Projeté dans
175
(92.1%)
Équité en matière d'emploi 61.6% 117
Éliminé 7.9% 15
Projeté 92.1% 175
Femmes 55.8% 106
Minorité visible 7.9% 15
Autochtone 3.7% 7
Personnes handicapées 4.2% 8
Anglais 68.9% 131
Français 31.1% 59
Citoyens 94.2% 179
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Vous pouvez aussi consulter les annonces d'emploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants est le 1-800-532-9397.
Un bassin de candidats sera établi et servira à doter des postes au sein de la GRC à Miramichi (NB) de durée indéterminée ou pour une période déterminée tels que, déterminé, intérimaire, ou affectation avec divers profils linguistiques ainsi que différents niveaux de sécurité de la GRC.
Si un membre civil (MC) est jugé qualifié et considéré pour une nomination, la nomination ne donnera pas lieu à un changement de statut d'employé de la fonction publique (EFP) pour le MC.
(VOIR AUTRES RENSEIGNEMENTS)
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Réussite de deux années d'études secondaires ou les alternatives approuvées par l'employeur
Commis aux archives-Salle de courrier et Agent(e) d’exécution de programme:
Expérience dans l'exécution d'activités générales de soutien au bureau telles que la dactylographie, le classement, l'utilisation de photocopieurs ou de télécopieur
Expérience en travail avec un ordinateur et une variété de logiciels tels que Microsoft Word, Excel, Outlook, Word Perfect, etc.
Commis aux archives-Salle de courrier:
Expérience dans la salle de courrier avec un volume élevé de courrier
Expérience de travail dans un service d'expédition et de réception
Expérience de travail avec un équipement de capture numérique / équipement de balayage
Expérience dans un service de gestion des documents
Agent(e) d’exécution de programme:
Expérience de travail dans un centre de traitement des données
Commis aux archives-Salle de courrier et Agent(e) d’exécution de programme:
Consentir de travailler des heures supplémentaires au besoin
Exigences linguistiques variées
Commis aux archives-Salle de courrier et Agent(e) d’exécution de programme:
Anglais essentiel
Commis aux archives-Salle de courrier:
Bilingue impératif BBB/BBB
Agent(e) d’exécution de programme
Bilingue impératif BBC/BBC
Renseignements sur les exigences linguistiques
Commis aux archives-Salle de courrier et Agent(e) d’exécution de programme:
Capacité de communiquer oralement
Agent(e) d’exécution de programme:
Capacité de communiquer par écrit
Capacité de dactylographier des documents avec précision
Commis aux archives-Salle de courrier et Agent(e) d’exécution de programme:
Fiabilité
Souci du détail
Adaptabilité
Travailler efficacement avec les autres
Initiative
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - Cote de sécurité approfondie de la GRC
Commis aux archives-Salle de courrier:
Posséder un permis de conduire valide
Doit être capable de soulever et déplacer des boîtes pesant jusqu'à 23 kg (50.6lbs)
Commis aux archives-Salle de courrier et Agent(e) d’exécution de programme:
Doit consentir à travailler par quart de travail (le jour et le soir)
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Un examen écrit sera administré.
Une entrevue sera administrée.
Une vérification de références peut être effectuée.
Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels selon les exigences du poste spécifique à doter.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.
Vous devez fournir des attestations d'études. Si vous avez obtenu votre diplôme universitaire à l'extérieur du Canada, il est de votre responsabilité de démontrer son équivalence. Pour ce faire, veuillez visionner l'information donnée au lien suivant : http://cicic.ca/334/evaluation-des-diplomes-etrangers.canada
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons au postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Si un candidat qualifié est sélectionné et nommé à un poste de durée indéterminée, il sera retiré du bassin de candidats. Les candidats sélectionnés pour des postes de période déterminée (incluant déterminé, intérimaire, ou affectation/détachement), resteront dans le bassin de candidats en vue de processus ultérieurs.
Notre moyen de communication privilégié avec les candidats est le courriel électronique. Veuillez inclure une adresse de courriel électronique qui acceptera des messages provenant d'une adresse inconnue. (Certains systèmes de courriel électronique bloquent ce type de courriel.) Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.