Numéro de réference
MOT20J-022981-000005
Numéro du processus de sélection
20-MOT-EA-HRS-99158
Organization
Transports Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
11
Classification
PM05
Ville
S. O.
Taper
Externe
Total
173
Équité en matière d'emploi
89
(51.4%)
Exclu
63
(36.4%)
Projeté dans
110
(63.6%)
Équité en matière d'emploi 51.4% 89
Éliminé 36.4% 63
Projeté 63.6% 110
Femmes 25.4% 44
Minorité visible 33.5% 58
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 3.5% 6
Anglais 74.6% 129
Français 25.4% 44
Citoyens 81.5% 141
Résidents permanents 0% 0
🚩 Ce processus est anticipatoire. Un bassin de candidats qualifiés pourrait être établi et utilisé pour doter des postes permanents ou temporaires à Toronto et Ottawa*.
* Les candidats retenus qui sont intéressés au poste d'Ottawa peuvent être autorisés à exercer les fonctions à distance à partir d'un bureau régional de Transports Canada situé à Toronto, New Westminster, Calgary, Winnipeg, Dorval ou Moncton. Tous les candidats intéressés sont encouragés à postuler.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSPORTS CANADA ⇄ UN CHANGEMENT DE CARRIÈRE INTELLIGENT !
Transports Canada (TC) compte plus de 6 000 employés talentueux et motivés qui travaillent dans les Régions de l’Atlantique, du Québec, de l’Ontario, des Prairies et du Nord, et du Pacifique, ainsi qu’à l’Administration centrale, à Ottawa. Nous nous efforçons de servir l’intérêt public en faisant la promotion d’un réseau de transport canadien sûr et sécuritaire, efficace et respectueux de l’environnement.
En tant qu’employeur, TC favorise le bien-être de son personnel, assure un milieu de travail ouvert et respectueux, offre des avantages sociaux concurrentiels et propose des modalités de travail souples qui contribuent au maintien de l’équilibre travail-famille. Transports Canada figure parmi les meilleurs employeurs du Canada en 2019 selon Forbes.
Les demandes d'emploi doivent être soumises via ce site Web Emplois GC.
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Les spécialistes en vérification de la sécurité ferroviaire travaillent à la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada et ont pour responsabilité d’exercer la surveillance du secteur ferroviaire au moyen de la vérification des systèmes de gestion de la sécurité (SGS) ferroviaire et en travaillant avec les intervenants du secteur ferroviaire en vue de promouvoir la conformité aux exigences réglementaires, de déceler et d’atténuer les risques.
___________
Avantages
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
✔ Travailler avec l’industrie en vue d’une amélioration continue du réseau ferroviaire au Canada;
✔ Une occasion de participer à un programme de surveillance qui consiste à travailler en étroite collaboration avec les partenaires de l’industrie et les intervenants lors de vérifications et des inspections;
✔ Un milieu de travail qui valorise l’équilibre travail-famille, où règne un esprit d’équipe, de collaboration et de respect et où la rigueur et l’excellence sont mises de l’avant;
✔ Un environnement dans lequel vous pourrez approfondir votre expertise au sein d’une équipe multidisciplinaire.
✔ Une occasion de voyager et d’échanger avec des collègues, tant au niveau régional que national.
________
Tâches
¯¯¯¯¯¯¯¯
• Procéder à la vérification des systèmes de gestion de la sécurité ferroviaire des compagnies de chemin de fer exerçant leurs activités au Canada.
• Participer à la conception, à l’élaboration et à la mise en œuvre d’un programme de conformité réglementaire du système de gestion de la sécurité ferroviaire.
• Fournir des conseils d’expert sur les méthodes, les normes, les politiques, les procédures et les pratiques exemplaires en matière de vérification afin de favoriser l’amélioration continue du programme de vérification;
• Participe à des examens par des pairs des projets de rapports de vérification provenant de l’ensemble du pays afin de promouvoir l’uniformité;
• Élaborer des stratégies et des processus pour veiller à ce que l’industrie ferroviaire adopte les pratiques et les méthodes à l’égard des SGS;
• Fournir des conseils d’expert, des directives et des interprétations aux intervenants internes et externes, y compris de l’encadrement et du mentorat aux collègues régionaux; et
• Analyser les données sur la sécurité à l’appui du programme de la sécurité ferroviaire.
Les spécialistes de la vérification doivent être d’excellents communicateurs, capables de travailler efficacement avec les autres dans un environnement multidisciplinaire, de faire preuve de jugement et de s’adapter aux différents besoins des intervenants. Ils doivent être capables de faciliter un changement de comportement et de réagir avec efficacité aux situations stressantes. Dans le cadre de leurs activités visant à assurer que les exigences réglementaires sont respectées, les spécialistes en vérification assument de lourdes responsabilités et doivent rendre des comptes puisque leurs décisions peuvent avoir une incidence directe sur le réseau des transports et la sécurité du public voyageur.
⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁
↪ Si vous souhaitez relever le défi et mettre votre expertise au service d’une autorité de réglementation, cliquez sur ⌜ POSTULER EN LIGNE ⌟ pour avoir la possibilité d’intégrer l’équipe de Transports Canada et d’apporter votre contribution au sein d’un organisme dédié à la sécurité!
Les principales activités associées à ce poste, dont les vérifications, nécessitent des déplacements au niveau local, régional et parfois national. La plupart des tâches sont effectuées dans un environnement de bureau, mais certaines activités pourraient vous amener à travailler dans différents environnements intérieurs et extérieurs et dans des conditions météorologiques variées.
Un bassin de candidats qualifiés pourrait être établi et utilisé pour doter les postes permanents ou temporaires. Ce processus pourrait également être utilisé à doter ce poste et d'autres postes similaires de durées diverses et/ou assortis d'exigences linguistiques diverses au Transports Canada.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Vous devez démontrer dans quelle mesure vous possédez les qualifications essentielles (p. ex. études et expérience) et qualifications constituant un atout (si applicable) lors de la présélection, au moyen en répondant aux questions de présélection en ligne et dans votre curriculum vitæ. IL NE SUFFIT PAS d'indiquer que vous possédez les qualifications requises ou de fournir une liste de vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt démontrer quand, où et comment, vous avez acquis ces qualifications en donnant des exemples concrets. Les renseignements que vous fournissez sur vos études et votre expérience dans vos réponses aux questions de présélection doivent être confirmés dans votre curriculum vitæ. Si vous ne fournissez pas les renseignements requises ci-dessus, votre candidature pourrait être rejetée.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
________
Études
¯¯¯¯¯¯¯¯
• Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu.
_________
Expérience
¯¯¯¯¯¯¯¯¯
• Expérience appréciable* à titre de vérificateur, aux étapes de planification, de conduite et d’établissement de rapports des missions de vérification.
• Expérience de l’analyse des données dans le cadre des fonctions courantes.
• Expérience en rédaction de rapports de vérification détaillés**.
* Par « expérience appréciable », on entend au moins deux (2) ans cumulatives d'expérience et qui était au cœur des responsabilités professionnelles.
** Les rapports de vérification détaillés doivent être rédigés par le candidat et ne pas être le résultat d’un gabarit généré par un système comme une liste de vérification ou un formulaire à remplir.
____________________________
Qualifications constituant un atout
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
• Attestation CAN/CSA-ISO 3100 ou Q850, accréditation de vérificateur interne autorisé (CIA) ou autre titre de vérificateur connexe.
Expérience:
• Expérience appréciable* dans la réalisation de vérifications de système de gestion, en tant que responsable d’audit.
• Expérience de travail dans l'industrie ferroviaire.
• Expérience de travail dans un contexte de réglementation ou de surveillance.
• Expérience dans les activités de gestion du risque y compris la rédaction de rapports détaillés sur les résultats ou à utiliser les résultats de risques afin de prendre des décisions.
• Expérience de travail avec les systèmes de gestion de la sécurité, les systèmes de gestion de la qualité ou de travail dans un environnement ISO.
• Expérience de l’utilisation de logiciels d’audit, comme TeamMate.
• Expérience de travail à distance, comme le travail à domicile, le télétravail ou le rapport à un superviseur situé sur un autre site de travail.
* Par « expérience appréciable », on entend au moins deux (2) ans d'expérience.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
____________
Connaissances
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
• Connaissance des systèmes de gestion de la sécurité ferroviaire.
• Connaissance des normes, des méthodologies et des principes de vérification.
____________
Compétences
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
• Réflexion approfondie
• Travailler efficacement avec les autres
• Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action
• Faire preuve d’intégrité et de respect
_________
Capacités
¯¯¯¯¯¯¯¯¯
• Capacité d'analyser des informations et de formuler des recommandations.
• Capacité de préparer et de présenter des exposés.
• Capacité de communiquer efficacement par écrit.
• Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Besoins organisationnels:
Afin de favoriser la diversification de l’effectif, la préférence pourrait être accordée aux candidats qui auront indiqué leur appartenance à l’un des groupes suivants, visés par la politique d’équité en matière d’emploi : Autochtones, personnes handicapées, membres d’une minorité visible et femmes.
Exigence opérationnelle :
Consentir à travailler à distance au besoin, et être en mesure de le faire.
• Autorisation sécuritaire: Cote de fiabilité ou secrète.
• Être titulaire d’un permis de conduire provincial valide.
• Consentir à travailler selon un horaire variable au besoin, y compris de faire des heures supplémentaires, et être en mesure de le faire.
• Consentir à voyager et par n’importe quel moyen de transport au besoin, et être en mesure de le faire.
• Consentir à travailler dans des milieux et des conditions météorologiques difficiles au besoin, et être en mesure de la faire.
• Consentir à utiliser divers types des équipements de protection personnelle.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les candidats de l'extérieur de la fonction publique fédérale pourraient devoir assumer la responsabilité de leurs frais de déplacement pour ce processus de sélection.
Une variété d'outils et de méthodes pourraient être utilisée dans l'évaluation des candidats qui incluent, par exemple, des examens écrits, des tests d’autoévaluation, des tests normalisés, des entrevues, des évaluations du rendement, et la vérification des références. Aussi, toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, pourrait être utilisée pour évaluer les candidats.
Les communications concernant ce processus seront transmises par courriel. Il incombe à chacun des candidats de veiller à ce que ses coordonnées soient exactes et à les mettre à jour en cas de changements. Les candidats doivent vérifier les courriels régulièrement et s'assurer que leur adresse électronique accepte les courriels provenant d’utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages). Le défaut de répondre aux communications pourrait entraîner le rejet de la candidature.
Les candidats devront fournir une preuve originale de leurs études dans la cadre de ce processus. Les candidats qui détiennent un diplôme de l'étranger sont tenus de fournir la preuve d'une équivalence canadienne. Vous pouvez consulter le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (www.cicic.ca) pour en savoir davantage.
Les candidats ont le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Les personnes retenues doivent satisfaire à ces conditions d'emploi et les conserver pendant toute la durée de leur emploi.
Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
Tous les avis concernant ce processus de sélection seront affichés sur Web Emplois GC.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.