gJobs.ca

Biologiste en science aquatique

Numéro de réference
DFO20J-017431-000310

Numéro du processus de sélection
20-DFO-QUE-EA-EOS-300038

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2020-2021

Jours d'ouverture
18

Classification
BI03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
78

Équité en matière d'emploi
43 (55.1%)

Exclu
22 (28.2%)

Projeté dans
56 (71.8%)

Soumissions des candidats (78)

Équité en matière d'emploi 55.1% 43

Éliminé 28.2% 22

Projeté 71.8% 56

Équité en matière d'emploi(43)

Femmes 44.9% 35

Minorité visible 12.8% 10

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 46.2% 36

Français 53.8% 42

Statut

Citoyens 88.5% 69

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Biologiste en science aquatique

Numéro de référence : DFO20J-017431-000310
Numéro du processus de sélection : 20-DFO-QUE-EA-EOS-300038
Pêches et Océans Canada - Direction régionale des Sciences
Moncton (Nouveau-Brunswick), Mont-Joli (Québec)
BI-03
81 359 $ à 104 748 $

Date limite : 6 novembre 2020 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Tâches

Les postes de biologiste en science aquatique au sein du MPO sont diversifiés en ce qui concerne leurs fonctions et les ensembles de compétences requises, car ils contribuent à l’éventail complet des domaines de recherche de base du MPO. En termes généraux, un biologiste de la vie aquatique de niveau III est tenu de : planifier, mener et diriger les activités sur le terrain ou en laboratoire; superviser le personnel de soutien; élaborer des modèles quantitatifs pour analyser et interpréter les données; préparer et présenter des rapports étayant les demandes de conseils de la part de la direction; contribuer à l'examen par les pairs des rapports et publications scientifiques; publier comme auteur principal et coauteur des rapports techniques et des publications principales; et contribuer à la compréhension scientifique des écosystèmes et des ressources aquatiques du Canada. Il est également tenu d'offrir des programmes à l'appui des décisions prises par les différents secteurs de gestion qui touchent les Canadiens et les ressources aquatiques du Canada.

Milieu de travail

Nous sommes situés à Mont-Joli (Institut Maurice-Lamontagne) et à Moncton (Centre des Pêches du Golfe), soit au bord de l’estuaire et du golfe Saint-Laurent. Ce sont des milieux de travail hors du communs où vous pourrez réaliser vos ambitions professionnelles, tout en côtoyant des gens passionnés par leur domaine.

Veuillez prendre note que l'Institut Maurice-Lamontagne (Mont-Joli) est un environnement de travail francophone et que la langue utilisée est le Français. Le Centre des Pêches du Golfe (Moncton) est un environnement de travail bilingue et que les langues d'usages sont le Français et l’Anglais.

Intention du processus

Un bassin de candidats qualifiés sera constitué et pourra être utilisé pour doter des postes permanents ou temporaires au sein de la direction des Sciences. Ce processus peut être utilisé pour doter des postes similaires de diverses durées au sein de Pêches et Océans Canada.

Nous avons présentement des besoins imminents afin de doter deux postes d’une durée indéterminée et trois postes d’une durée déterminée :
• Biologiste en évaluation de stocks de poissons de fond à l’Institut Maurice-Lamontagne (1 poste de durée indéterminée)
• Biologiste en science du cadre des pêches au Centre des Pêches du Golfe (1 poste de durée indéterminée, 2 postes de durée déterminée)
• Biologiste en évaluation de stocks au Centre des Pêches du Golfe (1 poste de durée déterminée)

Postes à pourvoir : 5

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Coordonnées de 2 références.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Un grade de deuxième ou troisième cycle d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en biologie, ou dans un domaine lié aux fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

Au moins deux ans d’expérience à mener des activités scientifiques dans l’un des domaines suivants: science des populations, évaluation des stocks ou analyses de risques dans le contexte de la gestion des ressources.

Expérience appréciable dans l’analyse quantitative et l’interprétation des données complexes à l’aide de techniques et d’outils analytiques et statistiques associés aux études écologiques, les stocks ou les analyses de risque.

Expérience dans la rédaction de publications scientifiques ou documents techniques.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Expérience de travail en sciences des populations des ressources aquatiques (p.ex. poissons, macroinvertébrés, mammifères marins), en dynamique des populations ou en évaluation de stocks.

Expérience de travail en sciences des pêches, incluant les interactions pêches-environnement.

Expérience du traitement de données et/ou de l'utilisation de dispositifs acoustiques sous-marins pour l’estimation des populations de poissons et d’invertébrés.

Expérience de travail en mer.

Expérience de développement de modèles statistiques, en particulier ceux reliés aux évaluations de stocks, aux analyses de données de relevés, ou aux analyses de risques.

Expérience dans l’utilisation de grandes bases de données.

Expérience de programmation statistique à partir des logiciels tels que R, Matlab, ou SAS.

Expérience de travail avec l’industrie maritime ou des pêches, les organisations autochtones, ou des groupes d’utilisateurs.

Expérience à développer et fournir des avis scientifiques et des recommandations aux scientifiques, gestionnaires et utilisateurs.

Expérience avec les processus liés au Secrétariat Canadien des Avis scientifiques du MPO, ses politiques et publications.

Expérience de la supervision de personnel scientifique ou de la coordination d'une équipe scientifique.

Expérience de la coordination de projets, de programmes ou d'initiatives scientifiques.

Expérience de collaboration en recherche avec des partenaires (incluant le milieu académique, industriel et international).

Expérience de négociation et de gestion des contrats et ententes de financement.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif BBB/BBB et CBC/CBC.

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissance des plans d’échantillonnage en sciences halieutiques.
Connaissance approfondie des techniques mathématiques et statistiques d’analyse de données utilisées en sciences halieutiques.

Capacité d’analyser des problématiques scientifiques et de fournir des avis et recommandations.
Capacité à communiquer efficacement par écrit et à l’oral.
Capacité à planifier, organiser et établir les priorités.

Jugement
Relations interpersonnelles efficaces
Fiabilité

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - Réussite d’un examen médical obligatoire tel que prescrit par Santé Canada.
Permis de conduire valide.
Accepter et être en mesure de voyager et à effectuer du travail hors des heures normales de bureau.
Accepter et être en mesure de travailler en mer et sur le terrain pour des périodes allant jusqu’à six semaines consécutives.
Accepter de voyager pour des réunions pour des périodes allant jusqu’à deux semaines consécutives.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Une vérification de références peut être faite.

Une entrevue peut être faite.

Un examen peut être administré.

Veuillez identifier clairement sur votre demande d'emploi le ou les poste pour lequel(lesquels) vous postulez.

Vous devez fournir des attestations d'études.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.

Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.

Nous sommes aussi engagées à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d'adaptation à une étape ou à une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0