Numéro de réference
DFO20J-022543-000037
Numéro du processus de sélection
20-DFO-CEN-EA-CCG-293019
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
52
Classification
GLPRW10
Ville
Prescott
Taper
Externe
Total
31
Équité en matière d'emploi
0
(0%)
Exclu
22
(71%)
Projeté dans
9
(29%)
Équité en matière d'emploi 0% 0
Éliminé 71% 22
Projeté 29% 9
Femmes 0% 0
Minorité visible 0% 0
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 83.9% 26
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Leur travail comprend l’entretien du système complet de communications, qui se trouve parfois sur des sites éloignés uniquement accessibles par bateau ou par hélicoptère. Les sites et les infrastructures que nous entretenons sont essentiels pour assurer la sauvegarde de la vie humaine en mer et la sécurité des secteurs qu’ils couvrent. La réparation et l’entretien de ces sites sont donc nécessaires, peu importe les conditions météorologiques, et l’équipage doit consentir à travailler dans des sites éloignés, et à y rester à l’occasion, où l’accès aux services habituellement fournis dans le cadre du travail est très limité.
Les responsabilités sont les suivantes :
• Travailler en toute sécurité à des hauteurs allant jusqu'à 300 pieds dans toutes les conditions météorologiques.
• Se déplacer souvent sur le terrain partout au Canada, y compris sur des sites éloignés
• Participer à toutes les formations obligatoires.
• Utiliser tout l’équipement de protection personnelle requis.
• Entretenir l’infrastructure actuelle de communications maritimes.
• Construire de nouvelles infrastructures et de nouveaux sites de communication, y compris des tours.
• Effectuer des essais sur le terrain de points d’ancrage, de traction et d’élongation à des fins de construction.
• Saisir fréquemment des données informatisées, sur le terrain et dans les bureaux.
• Travailler de manière professionnelle et interagir avec le contremaître, les collègues, d’autres employés et les entrepreneurs.
• Effectuer l’élingage et l’arrimage sur le terrain : travailler avec des systèmes de poteaux Boom et Gin, des systèmes à avantage mécanique, des hélicoptères et des navires.
• Gérer les circuits de mise à la terre et de liaison et les raccordements de câbles.
• Effectuer l’installation et le remplacement complets de l’équipement interne, y compris tous les types d’antennes.
Le but de ce processus est de créer un bassin de candidats par anticipation qui sera utilisé pour combler les postes vacants à venir pour une période indéterminée, déterminée ou intérimaire. Ce bassin pourra être utilisé pour combler des postes similaires. Ces postes pourraient être de durée variée (intérimaires, postes à durée indéterminée etc.), de divers niveaux de cote de sécurité et/ou de diverses exigences linguistiques.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Expérience * dans la maintenance, l'installation et l'inspection des pylônes haubanés ou des tours de communication autoporteuses ou des structures de soutien d’antenne; d'une hauteur allant jusqu'à 300 pieds (90 mètres)
* L'expérience est considérée comme la profondeur et l'étendue ou l'exécution des fonctions, généralement sur une période de 1 à 2 ans
Certificat valide et à jour de protection contre les chutes.
SPRAT ou IRATA de niveau 1
Certificat d’opérateur de chariot élévateur à fourche.
Expérience dans les opérations sur le terrain ou sur des sites éloignés.
Expérience de la construction, de la modification, de l’entretien, de la réparation et de la gestion du cycle de vie des installations et des biens qui se rapportent aux Aides à la navigation de la GCC.
Expérience de travail avec des hélicoptères
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissance des systèmes d'antennes et des systèmes de lignes de transmission utilisés pour les infrastructures de communications terrestres.
Connaissance des systèmes de balisage des obstructions de tours.
Connaissance des techniques de câblage.
Connaissance des procédures de sécurité et de l'équipement en vigueur sur le lieu de travail.
Connaissance de la façon d'utiliser et d’entretenir de façon sécuritaire les outils propres à l'industrie utilisés pour la construction et l'entretien des tours de communication.
Capacité à effectuer des tâches de gréeur qui concernent l'entretien tout au long du cycle de vie des systèmes de communications.
Capacité à communiquer efficacement à l’oral.
Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Initiative
Discernement
Fiabilité
Entregent
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Détenir un permis de conduire valide – catégorie G reconnu en Ontario – Conduire un camion léger ou automobile semblable est nécessaire;
Certificat de santé valide délivré par Santé Canada;
Effectuer du travail sur le terrain accidenté et dans des endroits éloignés;
Monter et travailler sur des structures (par exemple des tours) allant jusqu'à ou dépassant 90 mètres / 300 pieds de hauteur pour effectuer l'installation, la maintenance et / ou l'inspection des infrastructures existantes.
Voyager pendant des périodes prolongées et se déplacer au moyen de divers modes de transport y compris à bord d'hélicoptère, de véhicule tout-terrain, de navires et de petites embarcations;
Faire des heures supplémentaires au besoin;
Soulever et transporter des charges pouvant atteindre 50kg sur des terrains accidentés.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
Vous devez fournir des attestations d'études.
VEUILLEZ NOTER : Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer par courriel et SRFP avec les candidats. Ceux-ci doivent s'assurer que leur adresse électronique est fonctionnelle en tout temps et que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus.
Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.
LES APPLICATIONS SERONT ACCEPTÉES EN LIGNE UNIQUEMENT. Le gestionnaire n'acceptera pas ou ne répondra pas aux applications (curriculum vitae) acheminées par courrier électronique. Pour soumettre votre demande d'emploi en ligne, sélectionnez "Postulez" ci-dessous.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.