Numéro de réference
DFO20J-020584-000185
Numéro du processus de sélection
20-DFO-NCR-EA-CCG-290513
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
14
Classification
AS04
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
310
Équité en matière d'emploi
226
(72.9%)
Exclu
10
(3.2%)
Projeté dans
300
(96.8%)
Équité en matière d'emploi 72.9% 226
Éliminé 3.2% 10
Projeté 96.8% 300
Femmes 49.7% 154
Minorité visible 36.5% 113
Autochtone 2.3% 7
Personnes handicapées 6.1% 19
Anglais 76.5% 237
Français 23.5% 73
Citoyens 84.8% 263
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Le travail de bureau ordinaire n’est pas pour vous? Alors, optez pour une carrière stimulante à la Garde côtière canadienne (GCC), qui vous offrira liberté et défis.
En tant qu’organisation fédérale responsable de la flotte civile canadienne, la Garde côtière canadienne joue un rôle crucial dans le contrôle des océans et des voies navigables du Canada. Des eaux et des côtes accessibles, propres et sécuritaires font partie intégrante de notre patrimoine. La GCC répond aux besoins des citoyens du Canada qui s’adonnent à la navigation et endosse le rôle de symbole de l’identité canadienne d’un océan à l’autre.
En tant qu’organisme de service spécial de Pêches et Océans Canada (le MPO), la GCC veille à ce que les voies navigables soient accessibles et sécuritaires pour les Canadiens afin d’aider le Ministère à s’acquitter de sa responsabilité à cet égard. La GCC joue également un rôle clé relativement à l’utilisation et au développement durables des océans et des voies navigables au Canada.
Dans le Secteur de la construction navale et du matériel, la Direction générale d’Approvisionnement des navires cherche des personnes motivées et enthousiastes à l’idée de participer à l’exécution de projets d’acquisition et de construction de navires, pour notre pays et nos collectivités, dans le cadre du mandat qui nous a été confié de revitaliser la flotte du Canada selon le Plan de renouvellement de la flotte.
Vous aurez l’occasion de travailler et de communiquer avec des gens dans différents domaines, comme les finances, les acquisitions et l’ingénierie, et de partout au Canada. Si vous aimeriez avoir la possibilité de voir en quoi votre travail contribue à long terme à améliorer la vie de Canadiens et comment les navires sont construits, postulez maintenant! Nous voulons vous connaître.
L'intention du processus de sélection est de combler cinq (5) postes. Un bassin de candidats qualifiés pourrait être constitué pour combler des postes semblables de différentes durées et assortis d’exigences/profil linguistiques divers et de cotes de sécurité variés au sein de Pêches et Océans Canada/Garde côtière canadienne.
Postes à pourvoir : 5
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES :
TOUS LES VOLETS :
Ed 1 – Un diplôme d’études secondaires ou les alternatives approuvées par l’employeur.
EXPÉRIENCE :
TOUS LES VOLETS :
Ex 1 - Expérience dans l’utilisation de la suite Office de Microsoft (y compris MS Outlook, ou une suite de courriel comparable, MS Word et MS Excel)
Ex 2 - Expérience à travailler avec des clients ou des intervenants internes et externes.
VOLET 1 - GESTION DE PROJETS :
Ex 3 - Expérience de la recherche et de la synthèse de renseignements provenant de nombreuses sources et de la rédaction d’analyses, de notes d’information ou de rapports destinés à la direction
Ex4 - Expérience de l’application des principes de gestion de projets dans le contexte d’un projet
VOLET 2 - GESTION FINANCIÈRE :
Ex 5 - Expérience de la mise à jour et de la tenue de prévisions financières, de budgets ou de coûts de projets
Ex 6 - Expérience de la prestation d’aide en gestion financière, par exemple, en coordonnant ou en analysant des données financières ou en produisant des rapports
VOLET 3 - GESTION DE CONTRATS :
Ex 7 - Expérience de soutien à la gestion de contrats, y compris en confirmant la réception de livrables, en vérifiant ou en coordonnant la vérification de factures ou en coordonnant les paiements en fonction de livrables contractuels.
Ex 8 - Expérience de la coordination de livrables dans le cadre de la gestion de contrats, qu’il s’agisse de documents, de services, de biens ou de travaux.
QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT
ÉDUCATION
TOUS LES VOLETS
ÉTA 1 – Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu
EXPÉRIENCE :
VOLET 1 – GESTION DE PROJETS
EXA 1 - Expérience avec MS Project
EXA 2 - Expérience de la rédaction ou de l’édition de documents de gestion de projet, y compris, sans s’y limiter, au registre des risques, ou Charte de projet, ou Énoncé de projet, ou Plan de gestion de projet, ou plans secondaires (Plan de ressources humaines, Plan de communication, Plan de gestion des parties prenantes, etc.).
EXA 3 - Expérience de soutien à la gestion de grands projets*.
VOLET 2 – GESTION FINANCIÈRE
EXA 4 - Expérience de soutien à la gestion financière de grands projets*.
VOLET 3 – GESTION DE CONTRATS
EXA 5 - Expérience de rédaction ou de soutien de la rédaction des documents contractuels.
EXA 6 - Expérience de soutien aux processus d’évaluation de propositions.
VOLETS 2 ET 3 – GESTION FINANCIÈRE ET GESTION DE CONTRATS
EXA 7 - Expérience de travail dans un environnement de gestion de projet.
DÉFINITION :
*Un grand projet est définit comme la livraison de biens, d’infrastructures ou services d’envergure nationale, au-delà de $100 million de dollars, et avec plusieurs parties prenantes.
Exigences linguistiques variées
Renseignements sur les exigences linguistiques
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde
COMPÉTENCES
TOUS LES VOLETS
C1 – Réflexion approfondie
C2 – Travailler efficacement avec les autres
C3 – Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.
C4 – Raisonnement analytique
C5 – Gestion du temps
ABILITIES
ALL STREAMS
A1 - Capacité à communiquer efficacement à l'oral
A2 - Capacité à communiquer efficacement par écrit
QUALITÉ PERSONNELLE
TOUS LES VOLETS
QP 1 – Fiabilité
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Volonté et capacité de faire des heures supplémentaires, au besoin
Volonté et capacité de se déplacer au Canada, au besoin
CONDITION D’EMPLOI
Diverses cotes de sécurité (incluant niveau fiabilité et niveau secret)
* Ce facteur n’est pas utilisé à l’étape de la présélection. Le Ministère est responsable du processus d’autorisation de sécurité.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Un examen écrit pourra être administré. La capacité à communiquer efficacement par écrit sera évaluée tout au long du processus.
Une entrevue sera être administrée.
Une vérification de références sera administrée.
Vous devez fournir des attestations d'études. Les candidats convoqués à une entrevue devront apporter des attestations de leurs études, sous forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel (documents originaux seulement).
Les candidats ayant des titres de compétence étrangers doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
La sélection descendante pourrait-être appliquée à l'une ou à l'autre des étapes du processus de sélection.
La sélection aléatoire pourrait être utilisée pour déterminer quels postulants seront évalués dans le cadre de ce processus de nomination.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre adresse de courriel et vos coordonnées sont toujours à jour dans votre compte du système de ressourcement de la fonction publique AINSI qu'avec le comité d'évaluation. Puisque toutes communications en ce qui a trait à ce processus sera fait par l'entremise de l'adresse électronique que vous aurez fournie dans votre demande ET par l'entremise de votre compte du système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), il est de votre responsabilité de vous assurer que vous vérifiez régulièrement vos messages et vous assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel ou les envoie directement dans le dossier de courriels indésirables). Si vous ne répondez pas à des messages clés, vous risquez d'être éliminé(e) du processus.
Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout selon les exigences du poste spécifique à doter.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.
Une affectation/un détachement ou une nomination intérimaire constitue une option temporaire de ressourcement. L'approbation du superviseur de votre poste d'attache sera nécessaire avant qu'une offre ne puisse être faite.
* Les postes sont présentement en cours de révision.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.