Numéro de réference
PEN20J-021014-000036
Numéro du processus de sélection
2020-PEN-EA-NAT-161461
Organization
Service correctionnel Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
14
Classification
AR05, ENENG04
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
234
Équité en matière d'emploi
118
(50.4%)
Exclu
92
(39.3%)
Projeté dans
142
(60.7%)
Équité en matière d'emploi 50.4% 118
Éliminé 39.3% 92
Projeté 60.7% 142
Femmes 13.7% 32
Minorité visible 38.9% 91
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 2.6% 6
Anglais 79.9% 187
Français 20.1% 47
Citoyens 76.5% 179
Résidents permanents 0% 0
Mise à jour : Exigences linguistiques modifiées de manière à inclure des postes Bilingue impératf CBC/CBC.
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
À la fonction publique fédérale, nous accordons beaucoup d’importance à votre expérience. Nous vous encourageons donc à accorder une importance particulière aux questions de présélection et à nous démontrer par le biais d’exemples concrets que vous possédez les expériences et le niveau d’études requis pour le poste, tels qu’énoncés sous les « qualifications essentielles » et celles apparaissant sous les « autres qualifications » (si vous les possédez). Il ne vous suffit pas de nous dire que vous possédez l’expérience, parlez-nous plutôt en quelques lignes des projets sur lesquels vous avez travaillés et des fonctions que vous avez occupées. De plus, veuillez vous assurer de fournir suffisamment d'informations en ce qui concerne les dates et la durée, la portée des travaux et la complexité du projet ou de l'emploi.
Le Service correctionnel du Canada (SCC) est l'organisme du gouvernement fédéral chargé d'administrer les peines d'emprisonnement de deux ans ou plus imposées par les tribunaux. Le SCC gère des établissements de divers niveaux de sécurité et surveille les délinquants en liberté sous condition dans la collectivité.
La Direction générale des services techniques et des installations gère les 74 propriétés du SCC. Avec des établissements et des propriétés qui en sont à différentes étapes de leur cycle de vie, la Direction des services techniques et des installations fournit des services techniques pour les propriétés et les immeubles. Elle offre également des services administratifs et des services de soutien au SCC dans différents domaines.
Elle gère :
• les systèmes de sécurité électroniques;
• les services d'ingénierie;
• le programme de protection de l'environnement;
• la planification;
• l'acquisition;
• la conception;
• la construction;
• la gestion des installations;
• l'aliénation;
• les services alimentaires;
• l'entretien des établissements;
• la gestion du parc automobile du SCC;
• les problèmes de locaux;
• la sécurité-incendie.
Bien que l'objectif immédiat de cette Annonce est de pourvoir des postes de façon indéterminée, les candidats devraient savoir qu’un bassin de candidats qualifié (totalement évalué ou partiellement évalué) va être établi et pourrait être utilisé pour doter des postes semblables à ce groupe et niveau assortis de divers profils linguistiques tel qu'identifié sous la section Exigences linguistiques. Ce processus pourrait être utilisé pour combler des besoins de durées variées (nomination intérimaire, affectation, mutation, durée indéterminée ou déterminée, détachement), et d'exigences variées en matière de sécurité et conditions d'emploi au sein du Service correctionnel du Canada. Compte tenu de l'utilisation éventuelle du processus de sélection et du bassin ultérieur établi par les gestionnaires recruteurs, nous invitons tous les employés à la recherche d'une telle expérience à présenter leur candidature.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES
ENG: Un grade d'un établissement postsecondaire reconnu en génie mécanique, civil ou électrique, ou toute autre spécialité d'ingénierie liée aux fonctions du poste.
AR-05: Un grade en architecture d’un établissement postsecondaire reconnu.
EXPÉRIENCE
EXE1: Expérience de travail dans un environnement multidisciplinaire d’ingénierie ou d’architecture. Le candidat ou la candidate doit avoir été responsable d’au moins trois (3) des activités suivantes, avec une experience cumulée totalisant au moins trois (3) ans à temps plein :
- calcul de conception d’ingénierie
- plans de construction
- devis ou rédaction de spécifications techniques
- estimation de coûts
- gestion de projet
EXE2: Un minimum de trois (3) ans d’expérience à effectuer une combinaison de, en appui aux initiatives d'investissement dans l'infrastructure ou de remise en état d'installations:
- l’évaluation de rapports architecturaux ou d’ingénierie
- l’analyse de résultats
- prestation de conseils et de la recommandation d’options de mise en œuvre
CONNAISSANCES
CoE1: Connaissance des technologies, des pratiques et des principes actuels relatifs au génis mécanique, civil ou électrique ou à l'architecture.
CAPACITÉS
CaE1: Capacité de communiquer efficacement par écrit.
CaE2: Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
QUALITÉS PERSONNELLES
QPE1: Entregent
QPE2: Aptitudes pour la résolution de problèmes
QPE3: Jugement
QPE4: Initiative
QPE5: Fiabilité
QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT
CERTIFICATION
CERA1: Certification en tant qu'ingénieur professionnel.
CERA2: Certification en tant qu'architecte professionnel.
CERA3: Certification en tant que professionnel en gestion de projet (PMP).
EXPÉRIENCE
EXA1: Expérience de l’inspection des systèmes/composantes de l’infrastructure mécanique, civile ou électrique, ou des systèmes/composantes de sécurité.
EXA2: Expérience de travail avec des codes, des normes et des lignes directrices régissant le génie mécanique, civil ou électrique, ou la construction.
EXA3: Expérience de travail avec AutoCAD ou Microsoft Visio.
EXA4: Expérience de travail dans un environnement multidisciplinaire d’ingénierie dans les domaines de la construction, de l’entretien ou de la gestion de projet en lien avec l’infrastructure.
EXA5: Expérience de travail dans l’infrastructure correctionnelle.
EXA6: Expérience de travail sur des projets d’infrastructure au sein d’un ministère du gouvernement fédéral.
EXA7: Expérience de travail en gestion de projet au sein du gouvernement du Canada.
EXA8: Expérience dans l’élaboration de propositions de projets.
EXA9: Expérience de la gestion des coûts à l’intérieur d’un cadre réglementaire (politiques financières gouvernementales ou organisationnelles).
EXA10: Expérience de l’élaboration de politiques, de normes ou de lignes directrices à l’échelon des cadres supérieurs ou au niveau organisationnel en ce qui a trait à l’ingénierie ou à l’entretien de systèmes mécaniques, civils, électriques, ou des systèmes de sécurité électronique, ou des systèmes architecturaux dans des bâtiments.
BESOINS ORGANISATIONNELS
Le Service correctionnel du Canada (SCC) s’engage à se doter d’un effectif compétent et diversifié, représentatif de la population qu’il sert. Conformément à notre stratégie visant à atteindre nos objectifs d’équité en matière d’emploi, nous pourrions accorder la priorité aux personnes se déclarant membres de l’un des groupes suivants aux fins de l’équité en matière d’emploi : Autochtones, membres de minorités visibles, femmes et personnes handicapées.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Consentir et être apte à se rendre à divers endroits.
Consentir et être apte à faire des heures supplémentaires.
Consentir et être apte à effectuer des visites dans des établissements correctionnels.
Exigences linguistiques variées
Anglais ou français essentiel
Anglais essentiel
Français essentiel
Bilingue impératif BBB/BBB
Bilingue impératif CBC/CBC
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONDITIONS D'EMPLOI
Côte de fiabilité.
Permis de conduire valide.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
Un exercice situationnel peut être fait.
Veuillez indiquer clairement pour quel(s) endroit(s) vous présentez une demande.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Les candidats ayant des titres de compétence étrangers doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Une sélection aléatoire et/ou descendante et/ou l'utilisation d'un atout pourrait être utilisée à tout moment du processus afin de gérer le nombre de candidatures.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.