Numéro de réference
DOE20J-020389-000343
Numéro du processus de sélection
20-DOE-PNR-EA-364850
Organization
Environnement et Changement climatique Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
30
Classification
ENENG03
Ville
Calgary
Taper
Externe
Total
176
Équité en matière d'emploi
90
(51.1%)
Exclu
61
(34.7%)
Projeté dans
115
(65.3%)
Équité en matière d'emploi 51.1% 90
Éliminé 34.7% 61
Projeté 65.3% 115
Femmes 22.7% 40
Minorité visible 36.9% 65
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 95.5% 168
Français 4.5% 8
Citoyens 67% 118
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Activités principales :
Les ingénieurs des ressources en eau de tous les niveaux mettent l’accent sur la collecte des données, l’analyse et la diffusion en temps opportun des renseignements sur les ressources en eau. Le ou la titulaire de ce poste doit comprendre la vaste portée de l’ingénierie des ressources en eau et participer à des analyses et à des évaluations scientifiques et techniques de questions concernant les ressources en eau, y compris l’application de technologies existantes et émergentes. Le ou la titulaire d’un poste ENG 03 doit également être capable de travailler de façon indépendante et de planifier des projets.
Eaux frontalières et transfrontalières
• Contribuer à la collecte, au traitement, à l’interprétation, à la correction, à la synthèse et à la présentation des données des ressources en eau afin de soutenir les questions des eaux frontalières au Canada.
• Effectuer une analyse et présenter un rapport des eaux naturalisées à l’appui des ententes et des engagements du gouvernement du Canada, par exemple, la rivière St. Mary et la rivière Milk.
• Mobilisation des partenaires.
Le ou la titulaire de ce poste contribuera à la prestation des services hydrologiques nationaux en offrant une expertise en matière de sciences appliquées et d’ingénierie qui soutient la collecte, l’interprétation et la diffusion des données et des renseignements normalisées des ressources en eau au Canada.
Un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s sera créé pour combler des postes semblables au même groupe et niveau, avec des exigences linguistiques variées, sur une base indéterminée ou temporaire au sein d'Environnement et Changement climatique Canada.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Études :
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en génie mécanique, en génie civil, en génie électrique, en génie aéronautique, en génie géologique, en architecture navale ou dans une autre discipline du génie liée aux fonctions du poste.
Expérience*:
• Expérience de l’écriture de documents techniques, ce qui comprendrait l’expérience acquise pendant les études universitaires.
• Expérience de l’analyse, de l’examen et de la modélisation de données hydrauliques ou hydrologiques, ce qui comprendrait l’expérience acquise pendant les études universitaires.
• Expérience de l’établissement et du maintien de partenariats avec des organisations internes ou externes, telles que les provinces, les territoires, les gouvernements autochtones, les autres ministères fédéraux, les groupes du milieu des affaires ou les organisations non gouvernementales.
*Définition de l’expérience
Au moins trois à cinq ans d’expérience
Anglais essentiel
Profils linguistiques variés en fonction des emplacements
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissances :
• Connaissance de la programmation informatique pour la gestion des données ou les applications de gestion des ressources en eau.
• Connaissance pratique de l’hydrologie et des canalisations à écoulement libre.
• Connaissance des statistiques et de l’analyse des données.
Capacités :
• Capacité de communiquer de vive voix.
• Capacité de communiquer par écrit.
• Capacité de travailler sous pression.
Capacité d’organiser et de réaliser des études et des analyses statistiques.
• Capacité d’interpréter des données techniques et scientifiques.
Qualités personnelles :
• Entregent
• Esprit d’initiative
• Fiabilité
• Jugement
Qualifications constituant un atout :
Études:
• Diplôme d’études supérieures en ingénierie, géophysique ou toute autre discipline connexe.
• Titre d’ingénieur professionnel agréé au Canada.
Expérience:
• Expérience en programmation informatique pour la gestion des données ou les applications de gestion des ressources en eau.
Connaissance:
• Connaissance de la Commission mixte internationale
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Conditions d’emploi :
• Permis de conduire.
• Capacité de voyager, à l’occasion, possiblement pour des périodes prolongées d’au plus deux ou trois semaines.
• Être disponible pour faire des heures supplémentaires.
• Être disposé à travailler dans des endroits éloignés dans des conditions météorologiques extrêmes.
• Capacité de travailler sur le terrain, à l’occasion, ce qui peut comprendre des tâches effectuées dans l’eau ou à proximité d’un plan d’eau, marcher dans l’eau et travailler sur des câbles, des ponts ou de la glace.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
Vous devez fournir des attestations d'études.
La capacité à communiquer par écrit sera évaluée par l'entremise de vos réponses aux questions de présélection ET lors de l’examen écrit.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.