gJobs.ca

CHIMISTE DE LABORATOIRE III - 2 Volets

Numéro de réference
SHC20J-021448-000183

Numéro du processus de sélection
20-NHW-HPFB-EA-NCR-283259

Organization
Santé Canada

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
5

Classification
CH03

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
200

Équité en matière d'emploi
128 (64%)

Exclu
58 (29%)

Projeté dans
142 (71%)

Soumissions des candidats (200)

Équité en matière d'emploi 64% 128

Éliminé 29% 58

Projeté 71% 142

Équité en matière d'emploi(128)

Femmes 40% 80

Minorité visible 41.5% 83

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 84.5% 169

Français 15.5% 31

Statut

Citoyens 72% 144

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

CHIMISTE DE LABORATOIRE III - 2 Volets

Numéro de référence : SHC20J-021448-000183
Numéro du processus de sélection : 20-NHW-HPFB-EA-NCR-283259
Santé Canada - Direction générale des produits de santé et des aliments - Direction des aliments
Ottawa (Ontario)
CH-03 - Affectation, Détachement, Déterminé, Indéterminé, Intérimaire, Mutation
80 157 $ à 103 200 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Santé Canada

Date limite : 27 janvier 2020 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Les candidats doivent répondre clairement AUX QUESTIONS DE PRÉSÉLECTION en démontrant, par des exemples concrets, comment ils satisfont aux critères essentiels relatifs aux études et à l'expérience et des atouts si applicable à eux. Le curriculum vitae peut servir de référence secondaire pour valider les études et l'expérience décrite dans leurs réponses aux questions de présélection. À défaut de fournir cette information selon le format exigé, votre demande pourrait être rejetée. Les candidat(e)s peuvent être tenu(e)s à satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins de l'organisation selon les exigences du poste spécifique à doter. Posséder une ou plusieurs qualifications constituant un atout pourrait être un facteur déterminant du choix de la personne qui sera nommée au poste parmi les candidats qualifiés. Veuillez noter qu'une, quelques ou toutes les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées à la phase de la présélection.

Intention du processus

VOLET 1: Le but est de doter un poste lié à la fraude alimentaire et au rôle de coordination.
VOLET 2: Le but est de doter un poste lié à la fraude alimentaire en mettant l'accent sur la bioinformatique.

Le but immédiat de ce processus consiste à doter 2 (deux) postes pour une durée indéterminée avec un profil linguistique anglais essentiel.

Un bassin de candidats qualifiés ou partiellement évalués pourrait être établi à la suite de ce processus et utilisé pour doter des postes semblables à ce groupe et niveau avec des conditions d'emploi variées, exigences linguistiques variées (anglais essentiel, bilingue impératif BBB/BBB) ainsi que des durées variées (indeterminé et determiné) à travers Santé Canada. Compte tenu de l'utilisation éventuelle du processus de sélection et du bassin ultérieur établi par les gestionnaires recruteurs, nous encourageons tous les employés qui souhaitent occuper ce genre de poste/volet de travail et (ou) ce groupe et ce niveau à présenter leur candidature.

Postes à pourvoir : 2

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉDUCATION :

EdE1: Un diplôme d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en chimie.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE COMMUNE AUX DEUX VOLETS:

EE1: Expérience appréciable* de la recherche, de l’analyse et de la synthèse d’information et de données scientifiques liés aux aliments.
EE2: Expérience de développement, validation et application de méthodes analytiques liées aux aliments.
EE3: Expérience significative* et pratique** d'utilisation d'instruments d'analyse pour mesurer les concentrations de composés organiques au niveau des traces dans diverses matrices.

Remarques:
* L’expérience appréciable est définie comme la profondeur et l'étendue de l'expérience (c.-à-d. la portée/degré d'expérience (p. ex. non limité à seul item), l'exposition à diverses activités ou cas complexes, etc.)
** Expérience pratique acquise dans le cadre de l’expérience de travail plutôt que par l’entremise de la théorie ou de cours universitaires.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

EXPÉRIENCE POUR LES VOLETS :

Volet 1: EE4: Expérience dans la coordination de projets avec des représentants du gouvernement fédéral, de groupes provinciaux ou externes.
Volet 2: EE5: Expérience appréciable* et pratique* à l'aide de données (organique) de spectrométrie de masse à haute résolution et de bioinformatique ou en analyse statistique.

Remarques:
* L’expérience appréciable est définie comme la profondeur et l'étendue de l'expérience (c.-à-d. la portée/degré d'expérience (p. ex. non limité à seul item), l'exposition à diverses activités ou cas complexes, etc.)
** Expérience pratique acquise dans le cadre de l’expérience de travail plutôt que par l’entremise de la théorie ou de cours universitaires.

CONNAISSANCES :

COE1: Des principes, méthodes et techniques utilisées pour les analyses chimiques dans les matrices alimentaires.
COE2: Des fondements de la chimie analytique et en chimie organique.
COE3: Des principes en gestion de projet.
COE4: Des procédures ne contrôle de qualité utilisées pour s’assurer des données fiables lors de l’analyse de trace incluant les techniques de validation des méthodes.

CAPACITÉS :

CAE1: Capacité de communiquer clairement et efficacement par écrit.
CAE2: Capacité de communiquer clairement et efficacement de vive voix.
CAE3: Capacité de résumer les données avec précision tout en préparant des documents pour la communication des résultats des enquêtes scientifiques.

QUALITÉS PERSONNELLES :

QPE1: Efficacité des relations interpersonnelles
QPE2: Jugement
QPE3: Esprit d’initiative
QPE4: Respect à l’égard de la diversité

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

ÉDUCATION CONSTITUANT UN ATOUT :

AEd1: Maîtrise ou doctorat d'une institution postsecondaire reconnue en chimie organique ou analytique, en biochimie ou autre spécialisation liée aux fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE CONSTITUANT UN ATOUT:

AE1: Expérience dans la détection d'actes de fraude alimentaire en utilisant des techniques d'analyse chimique.
AE2: Expérience de la manipulation de données avec Excel (grande base de données, macro d'écriture).

CONNAISSANCE CONSTITUANT UN ATOUT :

ACO1: Connaissance des techniques chimiques analytiques pour identifier la fraude alimentaire.
ACO2: Connaissance de divers types de fraude alimentaire.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES :

- Être apte et disposé à faire du travail en laboratoire.
- Être apte et disposé à voyager.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les candidats ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidats d’indiquer dans leur demande la langue officielle qu’ils préfèrent.

Nous ne communiquerons pas avec les candidats pour compléter les dossiers ou obtenir des renseignements manquants.

Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.

Dans le cadre du présent processus, le courriel est le moyen le plus efficace de communiquer avec vous. Les candidats qui présentent une demande dans le cadre du présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d’expéditeurs inconnus (certains systèmes de courriel bloquent ce type de message). Si vous ne souhaitez pas recevoir par courriel les résultats du processus de sélection, ou si vous changez d’adresse électronique durant le processus, vous devez nous en informer.

Si vous avez besoin de soutien technique lors de votre application dans ce processus, veuillez contacter emplois.gc.ca à : http://emplois-jobs.gc.ca/centres/contact-contactez/index-fra.php

Il incombe aux candidats de veiller à ce que leur demande soit présentée correctement dans les délais prescrits. Aucune application ne sera accepté après les délais.

REMARQUE TRÈS IMPORTANTE : Le système SRFP s'arrêtera au bout de 60 minutes, ce qui peut vous empêcher de sauvegarder votre travail ou vous faire perdre des données. Nous vous recommandons de créer une ébauche de TOUTES VOS RÉPONSES, ainsi que de votre demande d'emploi, dans un autre document sur votre ordinateur, que vous pourrez sauvegarder (p. ex., dans MS Word ou WordPerfect), et ensuite le copier-coller dans le système SRFP une fois que vous aurez fini. SANTÉ CANADA N'EST PAS RESPONSABLE DES PROBLÈMES DE SYSTÈME QUI PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE DE DONNÉES ET/OU LA PRÉSENTATION D'UNE DEMANDE INCOMPLÈTE OU LA NON-PRÉSENTATION D'UNE DEMANDE.

TOUTES LES DEMANDES DOIVENT ÊTRE PRÉSENTÉES EN LIGNE PAR LE BIAIS DU SYSTÈME SRFP. N'envoyez pas votre demande par courriel, par télécopieur ou par la poste sur papier, parce que nous ne l'accepterons pas.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0