gJobs.ca

Agent(e) principal(e) d'évaluation environnementale et Agent(e) principal(e) du Programme Marin

Numéro de réference
DOE20J-019955-000190

Numéro du processus de sélection
20-DOE-PYR-EA-360952

Organization
Environnement et Changement climatique Canada

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
24

Classification
PC03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
89

Équité en matière d'emploi
66 (74.2%)

Exclu
12 (13.5%)

Projeté dans
77 (86.5%)

Soumissions des candidats (89)

Équité en matière d'emploi 74.2% 66

Éliminé 13.5% 12

Projeté 86.5% 77

Équité en matière d'emploi(66)

Femmes 52.8% 47

Minorité visible 37.1% 33

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 92.1% 82

Français 7.9% 7

Statut

Citoyens 84.3% 75

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Agent(e) principal(e) d’évaluation environnementale et Agent(e) principal(e) du Programme Marin

Numéro de référence : DOE20J-019955-000190
Numéro du processus de sélection : 20-DOE-PYR-EA-360952
Environnement et Changement climatique Canada - Direction générale de la protection de l’environnement - Direction des activités de protection de l’environnement
Vancouver (Colombie-Britannique), Whitehorse (Yukon)
PC-03
Affectation, Détachement, Déterminé, Indéterminé, Intérimaire, Mutation
87 225 $ à 103 796 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Environnement et Changement climatique Canada

Date limite : 20 février 2020 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Veuillez indiquer clairement le ou les volets pour lesquels vous postulez:

Volet A : Agent principal ou agente principale d’évaluation environnementale – Vancouver, C.-B.
Volet B : Agent principal ou agente principale d’évaluation environnementale – Whitehorse, Yukon
Volet C : Agent principal ou agente principale du Programme marin - Vancouver, C.-B.

Intention du processus

Il s’agit d’un processus de dotation anticipée qui vise à créer un répertoire de personnes qualifiées pour des postes à Environnement et Changement climatique Canada à Vancouver (C.-B) et/ou Whitehorse (Yukon). Les postes sont de différentes durées et sont assortis de différentes exigences en matière de sécurité. La personne retenue doit être disposée à se réinstaller à Vancouver ou à Whitehorse.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études (Tous les volets) :
ED-01 : Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en physique, en géologie, en chimie, ou dans un domaine scientifique lié au poste ce qui comprend, sans s’y limiter, la biologie, l’écologie ou les sciences de l’environnement.

Remarque :
Les cours pour la spécialisation doivent être acceptables et avoir été suivis dans un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, mais pas nécessairement dans le cadre d’un programme menant à l’obtention d’un grade dans le domaine de la spécialisation requise.

Équivalence des diplômes

Expérience :

Tous les volets :
EX-01 : Expérience récente et directe* de la direction d’une équipe ou du travail au sein d’une équipe afin d’élaborer, de coordonner ou de réaliser des études, des projets ou des programmes environnementaux.

EX-02 : Expérience récente et directe* de la prestation de recommandations ou de conseils scientifiques ou techniques écrits sur des questions, des programmes ou des projets environnementaux.

EX-03 : Expérience récente et directe* de la collaboration** à des dossiers environnementaux avec des représentants du gouvernement fédéral, de provinces ou de territoires, de groupes autochtones, de municipalités, de groupes non gouvernementaux ou de l’industrie.

Volet C : (agent principal ou agente principale du Programme marin - Vancouver, C.-B.)
EX-04 : Expérience récente et directe* de l’évaluation, de l’interprétation et de l’application d’expertise scientifique liée à la protection ou à la conservation, par exemple la qualité des sédiments, la qualité des sols, les lieux contaminés, la géochimie, les plans d’échantillonnage, la gestion des sédiments, l’écologie des eaux douces ou l’écologie des eaux marines.

EX-05 : Expérience récente et directe* de l’application de méthodes statistiques ou informatiques pour traiter et interpréter des données scientifiques.

*Les termes récent et direct désignent la profondeur et l’étendue de l’expérience normalement associée à l’exercice d’une gamme variée d’activités pendant une période d’au moins deux ans dans les quatre dernières années.

**Le terme collaboration s’entend d’un travail conjoint dans le cadre d’une activité, en particulier pour produire ou créer quelque chose. Les personnes qui postulent doivent démontrer que leur rôle était de collaborer et non pas seulement de participer ou d’assister.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Études constituant un atout (Tous les volets):
AED-01 : Maîtrise d’une université reconnue avec spécialisation acceptable dans un domaine pertinent.

Équivalence des diplômes

Expérience constituant un atout:

Tous les volets :
AEX-01 : Expérience*** de la supervision de personnel.
AEX-02 : Expérience*** des consultations menées auprès d’Autochtones ou d’intervenants.
AEX-03 : Expérience*** de la contribution à l’élaboration de politiques environnementales ou à la rédaction de documents d’orientation.
AEX-04 : Expérience*** des techniques et des méthodes scientifiques employées pour évaluer, prédire, atténuer et surveiller des impacts environnementaux.
AEX-05 : Expérience*** de l’application d’évaluations environnementales fédérales, provinciales ou territoriales ou d’autres processus réglementaires liés à l’environnement.

Volet A (agent principal ou agente principale d’évaluation environnementale – C.-B.) :
AEX-06 : Expérience récente et directe* de l’examen, de l’évaluation ou de la préparation de conseils, de données ou de renseignements scientifiques ou techniques dans le contexte de l’évaluation des incidences sur des risques pour l’environnement découlant des grands projets (p. ex. infrastructure, énergie, exploitation minière) qui sont assujettis aux processus d’évaluation environnementale fédéraux, provinciaux ou territoriaux.

Volet B (agent principal ou agente principale d’évaluation environnementale – Whitehorse, Yukon) :
AEX-07 : Expérience*** de la participation à l’évaluation environnementale de projets assujettis à la Loi sur l’évaluation environnementale et socioéconomique du Yukon.
AEX-08 : Expérience*** de travail au sein de ministères territoriaux du Yukon, de ministères fédéraux ou de groupe autochtones.

Volet C (agent principal ou agente principale du Programme marin - Vancouver, C.-B.) :
AEX-09 : Expérience*** de la conception ou de la réalisation d’études biologiques, chimiques ou physiques (p. ex. échantillonnage ou analyse) dans des milieux aquatiques (marins ou d’eau douce).
AEX-10 : Expérience*** de l’évaluation et de l’interprétation des contaminants et de leurs voies de propagation dans les milieux environnants (p. ex. sédiments, sol, eau salée, eau douce, air).
AEX-11 : Expérience*** de l’examen d’activités de rejet en mer.
AEX-12 : Expérience*** de la prestation d’expertise scientifique et technique applicable à la gestion des sédiments ou à d’autres déchets en milieu marin.
AEX-13 : Expérience*** de la publication d’articles scientifiques.

*Les termes récent et direct désignent la profondeur et l’étendue de l’expérience normalement associée à l’exercice d’une gamme variée d’activités pendant une période d’au moins deux ans dans les quatre dernières années.

*** L’expérience sera évaluée par rapport à la durée, à la pertinence, à la complexité et au niveau de responsabilité des tâches exercées (profondeur et étendue). Les personnes qui postulent doivent donc préciser clairement leur rôle et leur participation dans les exemples cités.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Capacités (Tous les volets) :
A-01 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
A-02 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.
A-03 : Capacité d’analyser et de résumer de l’information scientifique et de formuler des recommandations.
A-04 : Capacité de travailler efficacement sous pression.

Qualités personnelles (Tous les volets) :
PS-01 : Esprit d’initiative
PS-02 : Sens des responsabilités
PS-03 : Entregent
PS-04 : Jugement

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Connaissances constituant un atout:

Tous les volets :
AK-01 : Connaissance des lois et des règlements qui sont appliquées par Environnement et Changement climatique Canada ainsi que de la manière dont ils pourraient s’appliquer à des projets proposés en mer et sur la terre ferme.

Volet C (agent principal ou agente principale du Programme marin - Vancouver, C.-B) :
AK-02 : Connaissance des méthodes et des techniques employées pour évaluer les effets (biologiques, chimiques et physiques) des activités industrielles ou d’autres activités sur les milieux aquatiques.

Besoins organisationnels:
Environnement et Changement Climatique Canada s’est engagé à se doter d’une main-d’œuvre qualifiée et diversifiée qui soit représentative de la population qu’elle sert. À l’appui de sa stratégie de mobilisation visant à atteindre les objectifs d’équité en matière d’emploi, la sélection pourrait être limitée aux candidats ayant indiqué qu’ils font partie d’un des groupes suivants : Autochtones, personnes handicapées, minorités visibles et femmes.

Exigences opérationnelles:
- Consentir à se déplacer, notamment dans des collectivités et des endroits reculés.
- Consentir à prolonger ses heures de travail à l’occasion.
- Consentir à réaliser des visites sur le terrain.
- Posséder un permis de conduire canadien en règle ou la mobilité associée à la détention d’un permis de conduire, selon le poste à doter.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autorisation médicale préalable à la nomination, selon le poste à doter.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Il pourrait y avoir un examen écrit.

Il pourrait y avoir une entrevue.

Les références d’un candidat pourraient faire l’objet d’une vérification.

Les qualifications constituant un atout pourraient être prises en considération à la présélection. Veillez à ce que votre lettre de présentation et votre curriculum vitæ indiquent clairement comment vous répondez à ces qualifications.

Afin de gérer le nombre de demandes durant le processus de sélection, la gestion pourrait considérer de haut en bas les résultats à plusieurs reprises durant le processus, pour déterminer le nombre de candidats qui seront considérés davantage dans le processus.

Les candidats pourraient être responsables de payer leurs dépenses de voyages pour participer aux examen(s) et entrevues.

Aucun accusé de réception ne sera envoyé. Nous ne communiquerons avec les candidats qu’une fois le processus de présélection terminé.

Un candidat a le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de son choix. Nous leur demandons d’indiquer leur préférence dans leur demande.

Afin de faciliter les formalités administratives, les employés actuels du gouvernement du Canada devraient indiquer leur code d’identification de dossier personnel (CIDP) et s’assurer que leur situation d’emploi, le groupe et le niveau de leur poste d’attache, les résultats de leurs tests linguistiques et leur cote de sécurité figurent également.

La candidature des employés qui occupent un poste de même groupe et niveau ou un poste équivalent pourrait être considérée en premier pour une affectation, un détachement ou une mutation.

Nous estimons que, dans le cadre de processus, le courriel s’avère le mode de communication le plus efficace avec vous. Les candidats qui s’inscrivent à ce processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages). Si vous ne souhaitez pas recevoir par courriel les résultats du processus de sélection, ou si vous changez d’adresse électronique durant le processus, vous devez nous en informer.

Les candidats convoqués à une entrevue devront apporter des attestations de leurs études, sous forme d’un diplôme ou d’un relevé de notes officiel (documents originaux seulement).

La fonction publique du Canada s’est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d’obstacles. Si l’on communique avec vous au sujet d’une possibilité d’emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou du ministère, en temps opportun, des mesures d’adaptation qui doivent être prises afin que vous soyez évalué(e) d’une manière juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0