Numéro de réference
CAJ19J-019206-000089
Numéro du processus de sélection
19-CAJ-EA-282
Organization
Service administratif des tribunaux judiciaires
Année
2019-2020
Jours d'ouverture
13
Classification
AS03
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
622
Équité en matière d'emploi
531
(85.4%)
Exclu
152
(24.4%)
Projeté dans
470
(75.6%)
Équité en matière d'emploi 85.4% 531
Éliminé 24.4% 152
Projeté 75.6% 470
Femmes 73.2% 455
Minorité visible 31.5% 196
Autochtone 2.9% 18
Personnes handicapées 5.3% 33
Anglais 78.5% 488
Français 21.5% 134
Citoyens 90.5% 563
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES POSTES À DOTER DANS LES EMPLACEMENTS SUIVANTES SONT MAJORITAIREMENT BILINGUES IMPÉRATIFS (BBB/BBB, CBB/CBB, CCB/CCB, CBC/CBC, CCC/CCC):
-RÉGION DE LA CAPITALE NATIONALE
-MONTRÉAL
-HALIFAX
Vous serez appelé(e) à fournir des services de soutien exécutif, administratif et juridique, ainsi que de services de gestion de bureau, pour un ou plusieurs juges ou protonotaires de la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d’appel de la cour martiale du Canada ou de la Cour canadienne de l’impôt.
Les tâches comprennent, sans toutefois s’y limiter, de :
• préparer, réviser, corriger et mettre en forme des documents juridiques et administratifs;
• gérer et coordonner l’horaire et le calendrier d’affectation;
• assurer le soutien logistique et prendre des dispositions d’accueil et de voyage;
• planifier, organiser et mettre en œuvre des dispositions pour les rendez-vous et la présence lors des réunions, des comités et des séminaires; et
• surveiller et soumettre les comptes d’indemnisation des faux frais et les comptes d’indemnités de voyage et de conférence selon les politiques, directives et lignes directrices applicables.
Le Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ) offre des services à la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d’appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l’impôt.
La mission du SATJ est de fournir des services de greffe, judiciaires et ministériels opportuns et adéquats aux quatre cours supérieures et à leurs clients, de la manière la plus créatrice et rentable, tout en faisant la promotion d’un milieu de travail sain et en encourageant la contribution continue des employés à l’excellence de la prestation des services.
Joignez-vous à notre équipe dans un milieu de travail qui favorise la créativité et les nouvelles idées pour améliorer nos façons de faire et la qualité de nos services.
*Appuyer l’administration de la justice pour tous les Canadiens*
Un bassin de candidat(e)s partiellement ou totalement qualifié(e)s pourrait être créé afin de doter des postes similaires ou identiques de durées variées, présentant différents profils linguistiques et exigences de sécurité au sein du Service administrative des tribunaux judiciaires.
Pour certains postes, les candidat(e)s pourraient être appelé(e)s à subir des évaluations additionnelles pour toutes qualifications jugées pertinentes aux postes à combler, qu’elles soient identifiées sur l’annonce d’emploi ou non.
Postes à pourvoir : 10
Votre curriculum vitae.
Avoir complété avec succès un programme, certificat ou diplôme d’études postsecondaires dans un domaine lié au poste, tel que des études de parajuriste ou des études juridiques OU un agencement acceptable d’études, de formation ou d’expérience pertinente liée au poste*.
Définitions :
*Un agencement acceptable d’études, de formation ou d’expérience pertinente liée au poste, est défini par l’obtention d’un diplôme d’études secondaires (12e année ou secondaire 5) ainsi que deux (2) années d’expérience de travail dans un milieu judicaire, quasi-judiciaire** ou légal.
**Un milieu judiciaire ou quasi-judiciaire est défini par un conseil fédéral, une commission, un tribunal ou une Cour (fédérale, provinciale ou municipale).
Expérience de travail appréciable* dans un milieu judicaire, quasi-judiciaire** ou légal.
Expérience de travail avec les logiciels de la suite Microsoft tel que: Word, Outlook ou Excel.
Définitions :
*Une expérience appréciable, est définie par la profondeur et l'étendue de l'expérience et à une combinaison du temps consacré lors de l'exercice de ces fonctions (au moins deux (2) ans) ainsi qu'au type (portée, étendue et complexité) de travail lié aux responsabilités principales selon cette qualification.
**Un milieu judiciaire ou quasi-judiciaire est défini par un conseil fédéral, une commission, un tribunal ou une Cour (fédérale, provinciale ou municipale).
Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif BBB/BBB, BBC/BBC, CBB/CBB, CBC/CBC, CCC/CCC, CCB/CCB, PPB/PPB, PPC/PPC, anglais essentiel, français essentiel, anglais ou français essentiel ou autres exigences linguistiques possibles.
*** VEUILLEZ VOIR LA NOTE DANS LES MESSAGES IMPORTANTS.
Renseignements sur les exigences linguistiques
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde
Capacité à relire des documents juridiques
Capacité de planifier, d’établir les priorités et de respecter les échéanciers
Communication orale
Communication écrite
Travailler efficacement avec les autres
Adaptabilité
Jugement
Souci du détails
Fiabilité
VOTRE DEMANDE DOIT ÉGALEMENT CLAIREMENT DÉCRIRE COMMENT VOUS RÉPONDEZ AUX ATOUTS SUIVANTS:
Expérience de la recherche d'information à l’aide d’outils de recherche juridique.
Expérience à transcrire de l’information à partir d’enregistrements vocaux, de notes manuscrites, de transmissions électroniques de textes ou d’enregistrements audionumériques.
Expérience de la préparation (p.ex., dactylographie, mise en forme et révision) de longs documents à l'intérieur de courts délais.
Expérience de travail au sein du Service administratif des tribunaux judiciaires.
Expérience à travailler pour plusieurs membres de la magistrature ou avocat(e)s en même temps et à concilier avec les priorités et les délais conflictuels de ces personnes.
Expérience à préparer et mettre en forme des documents qui se conforment aux normes d’accessibilité web.
Expérience de travail avec le logiciel de la suite Microsoft tel que: Powerpoint.
Expérience à prendre les dispositions nécessaires en vue des déplacements et de l'hébergement.
Expérience appréciable* à titre d'adjoint(e) judiciaire ou légal(e) ou de secrétaire juridique.
Définition :
*Une expérience appréciable, est définie par la profondeur et l'étendue de l'expérience et à une combinaison du temps consacré lors de l'exercice de ces fonctions (au moins deux (2) ans) ainsi qu'au type (portée, étendue et complexité) de travail lié aux responsabilités principales selon cette qualification.
Autorisation sécuritaire Secret
Selon le poste, ses conditions d'emploi supplémentaires peuvent s'appliquer, tel que:
- Disposé(e) et capable de travailler de 8h30 à 16h30.
- Disposé(e) et capable à travailler des heures supplémentaires, souvent à court préavis sont requises*.
- Disposé(e) et capable de voyager par différents moyens de transport commerciaux est requis*.
*Le nombre de voyages et la quantité de temps supplémentaire varieront selon le bureau.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les demandes soumises par courriel ne seront pas acceptées. Vous devez postuler en ligne sur le site www.emplois.gc.ca.
Les personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de présenter une demande en ligne doivent téléphoner au numéro suivant : 1-800-645-5605.
Si vous êtes déjà un(e) fonctionnaire, veuillez indiquer les éléments suivants dans votre demande d'emploi : groupe et niveau du poste d'attache; situation de l’emploi; code d'identification de dossier personnel (CIDP).
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Les candidat(e)s doivent démontrer clairement dans le questionnaire de présélection comment ils/elles rencontrent les critères d'études et d'expériences, essentiels et constituant un atout, se retrouvant dans l'énoncé de critères de mérite. Pour ce faire, le candidat ou la candidate doit fournir l’information en lien avec la question de présélection, à l’aide d’exemples concrets, dans la section fournie et selon la limite de caractères alloués par le système. Le comité d'évaluation ne peut présumer de votre expérience et ne fera aucune supposition à cet effet. Notez qu'il ne sera pas suffisant de mentionner que le critère est rencontré ou de fournir une liste de responsabilités passées ou présentes. Le curriculum vitae pourrait être utilisé en second lieu afin de valider l'information fournie dans le questionnaire sur l’expérience. Si les critères d'études et d'expérience, essentiels et constituant un atout, ne sont pas démontrés clairement, votre dossier de candidature pourrait être rejeté. Nous ne communiquerons pas avec les candidat(e)s pour leur demander de fournir ou de clarifier des informations qui auraient pu être omises.
Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).
Les employé(e)s qui occupent un poste du même groupe et du même niveau pour une période indéterminée (ou l’équivalent) pourraient postuler en vue d’une mutation. Si aucune mutation n’est effectuée, on examinera la candidature des employé(e)s d’autres groupes et niveaux dans le cadre de ce processus de nomination annoncé.
Une sélection descendante des candidat(e)s pourrait être utilisée pour déterminer ceux et celles qui pourraient être pris en considération dans le processus d'évaluation.
Le comité d'évaluation se réserve le droit de contacter des références autres que celles fournies par les candidat(e)s (au sein de la fonction publique seulement), si jugé nécessaire, pour faire une évaluation adéquate des candidat(e)s.
Toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, sera utilisée pour évaluer les candidat(e)s.
Une ou des qualification(s) constituant un atout pourrait(ent) être utilisé(e)(s) dans ce processus de sélection.
La communication écrite peut être évaluée au moyen de la demande d'emploi du/de la candidat(e).
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.