gJobs.ca

Directeur exécutif et avocat général

Numéro de réference
ATS19J-020604-000035

Numéro du processus de sélection
19-ATS-EA-000114

Organization
Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
28

Classification
LC03

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
18

Équité en matière d'emploi
11 (61.1%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
18 (100%)

Soumissions des candidats (18)

Équité en matière d'emploi 61.1% 11

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 18

Équité en matière d'emploi(11)

Femmes 50% 9

Minorité visible 0% 0

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 61.1% 11

Français 38.9% 7

Statut

Citoyens 77.8% 14

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Directeur exécutif et avocat général

Numéro de référence : ATS19J-020604-000035
Numéro du processus de sélection : 19-ATS-EA-000114
Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs - Conseil canadien des relations industrielles
Ottawa (Ontario)
LC-03
171 200 $ à 205 000 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs

Date limite : 25 novembre 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

L'organisme acceptera uniquement les demandes d'emploi en ligne. Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises en utilisant le Système de ressourcement de la fonction publique.

"Une lettre d'accompagnement en 5 000 mots (maximum)"*LA CAPACITÉ DE COMMUNIQUER EFFECTIVEMENT PAR ÉCRIT sera évaluée par l'entremise de la LETTRE DE PRÉSENTATION. "DIRECTIVES IMPORTANTES A SUIVRE: Les candidats doivent soumettre une lettre de présentation et fournir DES EXEMPLES CONCRETS QUI DÉMONTRENT, en quoi ils satisfont aux facteurs d'étude, et d'expérience indiqués dans les qualifications essentielles et constituant un atout. POUR CHAQUE CRITÈRE D'EXPÉRIENCE, veuillez fournir les informations OBLIGATOIRES suivantes : 1 - Nom du ministère ou de l'organisation où l'expérience a été acquise; 2 - Titre et niveau du poste occupé et la durée pour laquelle le(la) candidat(e) a exercé ses fonctions; 3 - Des détails spécifiques relatifs aux tâches, aux projets ou aux réalisations démontrant que l'expérience a été acquise. Les curriculum vitae seront utilisés comme source secondaire pour valider l'expérience décrite dans la lettre d'accompagnement. LES DEMANDES NE DÉMONTRANT PAS CLAIREMENT, DANS LA LETTRE D'ACCOMPAGNEMENT, LA CONFORMITÉ AUX CRITÈRES DE PRÉSÉLECTION SERONT REJETÉES (Étude et Expérience sous les Qualifications Essentielles). LES CANDIDATS NE SERONT PAS CONTACTÉS SI L'INFORMATION EST INCOMPLÈTE OU S'IL MANQUE DES RENSEIGNEMENTS. "N.B. Les demandes de candidatures seront évaluées à l'étape de la présélection selon les critères de mérite essentiel suivants: études, expériences incluant la capacité de communiquer efficacement par écrit. "

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence.

Milieu de travail

Le Conseil canadien des relations industrielles (CCRI) est un tribunal indépendant quasi judiciaire établi en vertu de l’article 9 du Code canadien du travail. Il est chargé d’interpréter et d’appliquer la partie I (Relations du travail) et certaines dispositions de la partie II (Santé et sécurité au travail) et la partie III (Normes du travail) du Code canadien du travail. Le CCRI est aussi responsable de l’interprétation et de l’administration de la partie II (Relations professionnelles) de la Loi sur le statut de l’artiste et du traitement des appels interjetés dans le cadre de la Loi sur le programme de protection des salariés. Afin de s’acquitter de son mandat, le CCRI fournit divers services de règlement des différends. Il tranche des affaires lorsque cela est nécessaire, mais il veille aussi à offrir des services de médiation à toutes les étapes d’une instance, et ce, afin de chercher activement à régler les affaires de la manière qui répond le mieux aux besoins des parties. Grâce à cette approche, le CCRI aide les syndicats et les employeurs, ainsi que les artistes et les producteurs, à améliorer leurs relations professionnelles et dans le milieu de travail.

Intention du processus

L’objectif visé par ce processus est de doter le poste de Directeur exécutif et avocat général du Secrétariat du CCRI. Un bassin de candidat(e)s entièrement ou partiellement évaluées ou de candidat(e)s entièrement ou partiellement évalués pourrait être créé et pourrait servir à doter des postes semblables avec différentes exigences linguistiques, différentes durées et différentes cotes de sécurité au sein du Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCDATA).

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 5 000 mots (maximum)

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉDUCATION

Baccalauréat en droit décerné par une université reconnue

Membre en règle du barreau de l’une des provinces ou de l’un des territoires canadiens

Équivalence des diplômes

ÉXPÉRIENCE

Expérience récente* et appréciable** de la gestion de questions complexes*** en matière de droit du travail ou de l’emploi en qualité de conseiller

Expérience appréciable** de la formulation de conseils stratégiques et de soutien à des cadres supérieurs**** à l’égard de questions complexes*** relatives à la gestion ou aux opérations

Expérience de l’établissement de partenariats avec des intervenants internes et externes afin d’atteindre les objectifs organisationnels

Expérience de la gestion des ressources financières***** et des ressources humaines****** dans la fonction publique

* On entend par expérience « récente » une expérience acquise dans les sept (7) dernières années.

**On entend par expérience « appréciable » une expérience dont l’étendue et la richesse sont normalement acquises par l’exécution d’une vaste gamme de tâches connexes pendant une période d’au moins cinq (5) ans.

***On entend par questions « complexes » des questions qui sont très techniques, nouvelles, multidimensionnelles, inédites ou qui pourraient avoir une incidence importante sur l’organisation ou les intervenants.

**** On entend par « cadres supérieurs » les personnes qui occupent un poste d’un échelon supérieur au sein d’une organisation, ce qui peut comprendre les présidents et vice-présidents de tribunaux, les sous-ministres, les sous-ministres adjoints, les directeurs généraux, les directeurs exécutifs ou les titulaires de postes équivalents similaires.

***** Par « gestion de ressources financières », on entend la responsabilité relative à la planification et aux prévisions financières ainsi qu’aux rapports financiers.

****** On entend par « gestion de ressources humaines » la direction ou la supervision de personnes ou de personnel, ce qui comprend la gestion du rendement des employés, la gestion de la charge de travail, et la direction et l’orientation d’équipes par l’établissement des priorités et l’exécution des activités professionnelles.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (CCC/CCC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES

Connaissance du mandat du Conseil canadien des relations industrielles (CCRI) et des lois et règlements qui relèvent de lui

Connaissance des principes de relations industrielles et des pratiques connexes de règlement de différends

Connaissance des règles et des principes régissant les activités d’un tribunal quasi judiciaire ou administratif dans le secteur public federal

Connaissance des grandes priorités gouvernementales, ainsi que des tendances actuelles et émergentes et leur incidence potentielle sur le mandat du Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs (SCDATA) et sa relation avec les tribunaux qu’il dessert

COMPÉTENCES CLÉS EN LEADERSHIP

Démonstration des compétences suivantes, conformément au profil des compétences clés en leadership :

Créer une vision et une stratégie
Mobiliser les personnes
Faire preuve d’intégrité et de respect
Collaborer avec les partenaires et les intervenants
Promouvoir l’innovation et orienter le changement
Obtenir des résultats

CAPACITÉS

Capacité de communiquer efficacement par écrit
Capacité de communiquer efficacement de vive voix

QUALITÉ PERSONNELLE

Jugement
Résilience

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT

Expérience de la gestion d’employés dans le contexte d’un tribunal ou d’une cour
Expérience de la direction d’initiatives de gestion du changement
Expérience de la médiation de conflits de travail et de différends liés à l’emploi

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES

Consentir à faire des heures supplémentaires et à court préavis, et être en mesure de le faire
Consentir à voyager et être en mesure de le faire

BESOINS ORGANISATIONNELS Le principe d’équité en matière d’emploi pourrait être appliqué afin de remédier à la sous-représentation des groupes désignés (les femmes, les minorités visibles, les personnes handicapées et les Autochtones).

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Demeurer membre en règle du barreau de l’une des provinces ou de l’un des territoires

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les candidat(e)s de l'extérieur de la fonction publique peuvent devoir assumer les frais de déplacement liés au processus de sélection.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Toute l’information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu’à la fin du processus, pourra être utilisée pour évaluer les candidats.

Le comité de sélection se réserve le droit d’utiliser toute méthode d’évaluation qu’il juge appropriée pour évaluer les candidats (examen écrit, entrevue, vérification de référence, échantillons écrits, etc.).

Les personnes ayant un handicap qui ne peuvent pas postuler en ligne ou qui n'ont pas accès à l'internet sont priées de communiquer au 1-800-645-5605.

Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer par courriel avec les candidats. Les candidats et candidates participant au présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et s’assurer que celle-ci est toujours fonctionnelle et également veiller à ce que leur système accepte les messages d’utilisateurs inconnus (certains systèmes bloquent la réception de ce type de courriels).

Veuillez noter que le curriculum vitae servira SEULEMENT comme source secondaire à confirmer les expériences décrites dans les questions de présélection.

Le comité de sélection se réserve le droit de considérer tout renseignement obtenu dans le cadre du processus de sélection afin d’évaluer tout critère identifié dans l’Énoncé de critères de mérite.

D'autres sources d'information (telles que les échantillons de travail, les connaissances des membres du conseil et le comportement, etc.) peuvent être utilisées pour évaluer tout critère identifié dans l'Énoncé de critères de mérite.

Les connaissances, les compétences clés en leadership et d'autres compétences peuvent être évaluées au moyen d'une entrevue et / ou de tests psychométriques.

Une vérification de références peut être faite.

Un examen écrit peut être administré.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Vous devez fournir des attestations d'études.

Le terme "diplôme" désigne un baccalauréat (niveau de premier cycle), tel que défini par les autorités scolaires compétentes.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Vous trouverez des renseignements sur la façon de se préparer à participer à un processus de dotation dans la Fonction publique fédérale au site web suivant : http://www.psc-cfp.gc.ca/sas-sde/ex/appl-fra.htm

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0