Numéro de réference
RCM19J-019269-000020
Numéro du processus de sélection
19-RCM-EA-P-E-SUR-CROPS-SI-87295
Organization
Gendarmerie royale du Canada
Année
2019-2020
Jours d'ouverture
14
Classification
POIMA02
Ville
Surrey
Taper
Externe
Total
65
Équité en matière d'emploi
50
(76.9%)
Exclu
60
(92.3%)
Projeté dans
5
(7.7%)
Équité en matière d'emploi 76.9% 50
Éliminé 92.3% 60
Projeté 7.7% 5
Femmes 43.1% 28
Minorité visible 50.8% 33
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 84.6% 55
Français 15.4% 10
Citoyens 90.8% 59
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE NOUS N'ACCEPTERONS QUE LES DEMANDES SOUMISES VIA LE SITE WEB JOBS.GC.CA. Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.
Une attestation d’études (seuls les originaux seront acceptés) sera exigée et devra être fournie au cours du processus de sélection afin de vérifier que les candidats satisfont à l’exigence liée à l’éducation. Les candidats non en mesure de fournir la preuve qu’ils satisfont à cette qualification essentielle pourraient voir leur candidature éliminée. De plus, veuillez prendre note que si le nom figurant sur vos diplômes diffère de celui qui apparaît sur votre carte d’identité avec photo la plus récente, vous devrez fournir une preuve de changement de nom.
Les études/formations effectuées à l’extérieur du Canada doivent être évaluées. Veuillez prendre contact avec Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux dès que possible pour entamer le processus d’évaluation http://www.cicdi.ca/1/accueil.canada/
Il est important de noter que les tâches de ce poste se passent dans un espace de travail sécurisé et impliquent le port d’un casque d’écoute et l’exposition à des bruits, des sons et de nombreux écrans d’ordinateur pendant de longues périodes. De plus, le travail lui-même implique l’interception et la surveillance de communications pouvant contenir des références à des évènements violents ou traumatisants, du langage offensant et des images explicites et troublantes.
L’intention de ce processus est de bâtir deux bassins de candidats qualifiés, le volet 1 (général) et le volet 2 (langues étrangères), pour répondre aux besoins prévus quand ils se manifesteront.
Une fois établi, le bassin de candidats qualifiés sera valide pendant un an. Cette période pourrait être prolongée. Le bassin pourrait servir à pourvoir de futurs postes vacants (y compris des postes semblables, dotés pour une période déterminée ou indéterminée, à temps plein ou à temps partiel) à Surrey, en Colombie-Britannique. Chaque bassin est destiné à inclure des employés de la fonction publique et des membres civils (MC).
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES
Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur*.
* On entend par « équivalence à un diplôme d’études secondaires approuvée par l’employeur » une note satisfaisante à l’examen de la Commission de la fonction publique approuvée comme équivalence au diplôme d’études secondaires ou une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience**.
** On entend par « combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience » au moins deux des éléments suivants :
Études (réussite d’au moins deux années d’études secondaires), formation (réussite d’un niveau acceptable de cours de formation) et expérience (au moins deux années d’expérience de travail).
EXPÉRIENCE
EE1. Expérience récente* du travail en tant qu’analyste et agent de contrôle avec le Système central d’interception des communications (CenCIS II).
EE2. Expérience récente* de l’application des parties VI et XV du Code criminel liées à l’interception des télécommunications.
* On entend par « récente » une expérience acquise dans la réalisation des activités requises au cours des douze derniers mois.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
CAPACITÉS
CE1. Capacité de travailler sous pression.
CE2. Capacité de bien travailler avec les autres.
CE3. Capacité de communiquer efficacement par écrit.
CE4. Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CE5. Capacité de compréhension de l’anglais**.
** Un résultat au test de compréhension audio de la GRC demeure valide pendant toute la durée de ce processus de sélection.
(La qualification essentielle suivante s’applique au volet 2.)
EXIGENCES LINGUISTIQUES :
CE6. Capacité de traduire ou de résumer des documents texte ou audio d’une autre langue vers l’anglais***.
*** Sera demandé selon les besoins opérationnels du moment. Un résultat au test des langues étrangères de la GRC demeure valide pendant toute la durée de ce processus de sélection.
COMPÉTENCES OU QUALITÉS PERSONNELLES
Souci du travail bien fait et fiabilité
Sens du perfectionnement personnel
Souplesse
Esprit de décision
Résolution de problèmes
Esprit d’équipe
Atouts
EXPÉRIENCE
Expérience du travail sur un projet de la GRC où on repère un danger pour la sécurité d’une personne ou d’un enjeu de sécurité nationale.
Exigences opérationnelles
Consentir à travailler selon un horaire par quarts, et être en mesure de le faire (en tout temps).
Consentir à voyager au Canada et être en mesure de le faire.
Consentir à faire des heures supplémentaires et être en mesure de le faire.
Consentir à témoigner en cour et être en mesure de le faire.
Respecter et conserver le profil médical établi pour le poste.
Cote de fiabilité approfondie avec la cote de sécurité de niveau très secret
Consentir à travailler selon un horaire par quarts, et être en mesure de le faire (en tout temps).
Consentir à voyager au Canada et être en mesure de le faire.
Consentir à faire des heures supplémentaires et être en mesure de le faire.
Consentir à témoigner en cour et être en mesure de le faire.
Respecter et conserver le profil médical établi pour le poste.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Le candidat retenu doit obtenir à tout le moins une cote de sécurité de niveau très secret de la GRC. Le processus de sélection comprend également une entrevue de sécurité/fiabilité et une enquête sur le terrain couvrant les activités criminelles, créances/finances, les études, les emplois, les références etc.
Les personnes intéressées doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommées au poste, d’une manière déterminée par le jury de sélection.
Selon les exigences du poste ou des postes à doter dans le cadre du present concours en prévision de vacances à l'heure actuelle ou à l'avenir, il pourrait être tenu compte, au moment de la dotation, de l'ensemble des qualities considérées comme un atout et des exigences opérationnelles. Le Ministère pourrait communiquer avec les candidats et candidates et les évaluer par rapport à ces critères à n'importe quel moment durant ce processus.
Dans le cadre du présent processus, les candidats doivent répondre de façon détaillée à des questions de présélection en inscrivant leurs réponses dans la zone de texte prévue à cette fin. Les réponses doivent démontrer dans quelle mesure les candidats satisfont aux critères mentionnés et doivent indiquer quand, où et dans quelles circonstances ils ont acquis les qualifications requises (par ex. : éducation ou expérience). Les candidats doivent ajouter des exemples de tâches pertinentes qu’ils ont accomplies au cours de leur emploi.
Le curriculum vitæ sera utilisé comme source secondaire d’information et doit illustrer précisément les différents emplois occupés par le candidat et montrer en quoi il possède les qualifications requises.
La candidature des personnes qui ne répondent pas entièrement aux questions de présélection selon les directives pourrait être rejetée du processus. Par conséquent, il n’est pas acceptable d’inscrire la mention « Voir curriculum vitæ » dans l’espace prévu pour répondre aux questions.
En plus de la candidature elle-même, les candidats pourraient être évalués au moyen d’au moins une des méthodes suivantes : tests uniformisés, examens écrits, entrevues, exercices de simulation et vérifications des références.
La sélection descendante relativement aux résultats obtenus ou la sélection aléatoire pourrait être utilisée pour identifier les candidats qui seront évalués ou nommés dans le cadre de ce processus de nomination.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Veuillez identifier clairement le groupe et le niveau de votre poste d'attache ainsi que votre statut d'employé(e) dans votre curriculum vitae et/ou la demande d'emploi.
VEUILLEZ NOTER: Lorsqu'une adresse électronique est fournie, le jury de sélection peut choisir de communiquer avec les candidats par courrier électronique pour fournir / demander des informations et pour inviter les candidats à assister à toute partie de l'évaluation. Il incombe au candidat de s’assurer que des informations de contact précises sont fournies et mises à jour au besoin.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.
Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées pour évaluer les qualifications.
Les qualifications constituant un atout seront peut-être évaluées plus tard. Des exemples de travaux ou de produits pourraient être requis pour évaluer ces qualifications.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.