Numéro de réference
SHC19J-019756-000291
Numéro du processus de sélection
19-NHW-HPFB-EA-NCR-276114
Organization
Santé Canada
Année
2019-2020
Jours d'ouverture
11
Classification
EG06
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
77
Équité en matière d'emploi
51
(66.2%)
Exclu
27
(35.1%)
Projeté dans
50
(64.9%)
Équité en matière d'emploi 66.2% 51
Éliminé 35.1% 27
Projeté 64.9% 50
Femmes 37.7% 29
Minorité visible 46.8% 36
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 85.7% 66
Français 14.3% 11
Citoyens 80.5% 62
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Le but immédiat de ce processus consiste à doter 1 poste pour une durée déterminée avec un profil linguistique anglais essentiel.
De plus, les candidats devraient savoir que le présent processus de sélection peut être utilisé pour doter des postes semblables à ce niveau et dans ce groupe à l'échelle de Santé Canada.
Compte tenu de l'utilisation éventuelle du processus de sélection et du bassin ultérieur établi par les gestionnaires recruteurs, nous encourageons tous les employés qui souhaitent occuper ce genre de poste/volet de travail et (ou) ce groupe et ce niveau à présenter leur candidature.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Diplôme délivré par un établissement d’enseignement post-secondaire reconnu avec une spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste ou un agencement acceptable d'études, de formation et (ou) d'expérience.
Expérience
Expérience pour concevoir des méthodes d'essai au niveau de trace dans le domaine de la chimie organique à l'aide de spectromètres de masse utilisant la chromatographie en phase gazeuse et la chromatographie en phase liquide
Expérience pour examiner, interpréter, valider et évaluer la qualité des données / produits de données générés par les spectromètres de masse.
Expérience en planification, conduite et réalisation d'expériences, de réparations, de dépannage, de maintenance et de services d'évaluation liés au spectromètre de masse.
Expérience pour planifier, organiser et réaliser les études techniques, analyses, expériences ou investigations qui font partie des projets de recherche scientifiques dans le domaine de la chimie organique.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissances
Connaissance des principes des diverses formes courantes de chromatographie
Connaissance des principes de la spectrométrie de masse, notamment des diverses formes d'analyseurs de masse et de techniques d'ionisation.
Connaissance de diverses techniques employées en détermination quantitative.
Connaissance de la chimie analytique fondamentale et de la chimie organique.
Connaissance des exigences de la validation de méthodes.
Connaissance du système de management de la qualité.
Capacités & Compétences
Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Qualités personnelles
Entregent
Fiabilité
Minutie
Respect de la diversité
Expérience
Expérience de l'utilisation et de l'entretien d'un spectromètre de masse haute résolution à secteur magnétique ou d'un spectromètre de masse en tandem à triple quadripôle.
Expérience dans l’opération de la chromatographie en phase gazeuse avec une interface de pression atmosphérique reliée à un spectromètre de masse.
Expérience afin d'assurer des services d'experts techniques, analytiques, expérimentaux ou d'investigation et de conseil à l'appui de projets scientifiques complexes dans l’analyse de trace des contaminants dans les aliments.
Expérience dans l'exploitation et la maintenance de systèmes HPLC-MS (tels que Q-TOF, MALDI-TOF, FTICR ou systèmes Orbitrap MS) pour l'identification et la quantification des protéines.
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Être apte et disposé à faire du travail en laboratoire.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les candidats ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidats d’indiquer dans leur demande la langue officielle qu’ils préfèrent.
Nous ne communiquerons pas avec les candidats pour compléter les dossiers ou obtenir des renseignements manquants.
Dans le cadre du présent processus, le courriel est le moyen le plus efficace de communiquer avec vous. Les candidats qui présentent une demande dans le cadre du présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d’expéditeurs inconnus (certains systèmes de courriel bloquent ce type de message). Si vous ne souhaitez pas recevoir par courriel les résultats du processus de sélection, ou si vous changez d’adresse électronique durant le processus, vous devez nous en informer.
Si vous avez besoin de soutien technique lors de votre application dans ce processus, veuillez contacter emplois.gc.ca à : http://emplois-jobs.gc.ca/centres/contact-contactez/index-fra.php
Il incombe aux candidats de veiller à ce que leur demande soit présentée correctement dans les délais prescrits. Aucune application ne sera accepté après les délais.
REMARQUE TRÈS IMPORTANTE : Le système SRFP s'arrêtera au bout de 60 minutes, ce qui peut vous empêcher de sauvegarder votre travail ou vous faire perdre des données. Nous vous recommandons de créer une ébauche de TOUTES VOS RÉPONSES, ainsi que de votre demande d'emploi, dans un autre document sur votre ordinateur, que vous pourrez sauvegarder (p. ex., dans MS Word ou WordPerfect), et ensuite le copier-coller dans le système SRFP une fois que vous aurez fini. SANTÉ CANADA N'EST PAS RESPONSABLE DES PROBLÈMES DE SYSTÈME QUI PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE DE DONNÉES ET/OU LA PRÉSENTATION D'UNE DEMANDE INCOMPLÈTE OU LA NON-PRÉSENTATION D'UNE DEMANDE.
TOUTES LES DEMANDES DOIVENT ÊTRE PRÉSENTÉES EN LIGNE PAR LE BIAIS DU SYSTÈME SRFP. N'envoyez pas votre demande par courriel, par télécopieur ou par la poste sur papier, parce que nous ne l'accepterons pas.
Veuillez noter que des stratégies de gestion du volume de candidatures, tel que la selection au hazard, la selection descendante, l'utilisation d'atout(s) et/ou les notes de passage, PEUVENT être utilisées à n’importe quel stade du processus de dotation, dans le but de gérer le volume des candidatures.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.