Numéro de réference
MOT19J-020838-000032
Numéro du processus de sélection
19-MOT-EA-HRS-96309
Organization
Transports Canada
Année
2019-2020
Jours d'ouverture
13
Classification
TI07
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
33
Équité en matière d'emploi
11
(33.3%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
33
(100%)
Équité en matière d'emploi 33.3% 11
Éliminé 0% 0
Projeté 100% 33
Femmes 0% 0
Minorité visible 33.3% 11
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 57.6% 19
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
REMARQUE : il n'est pas requis de soumettre une lettre de présentation pour ce processus de sélection. Toutefois, les postulants doivent démontrer clairement dans leurs réponses aux questions de présélection comment ils répondent aux « qualifications essentielles » (études ET expériences) ainsi qu’aux « qualifications constituant un atout ». Des détails justificatifs sont requis pour chacune des qualifications en expliquant, par exemple, l’étendue de l’expérience, les dates pertinentes, etc. Les réponses fournies aux questions de présélection constitueront la principale source de renseignements et le curriculum vitea servira uniquement à titre d’information secondaire. À défaut de fournir des réponses complètes, les demandes d'emplois pourraient ne pas être retenues pour considération ultérieure dans ce processus.
Veuillez fournir : le nom et les coordonnées de deux (2) références occupant des postes supérieurs (dont l’une doit être votre supérieur ou gestionnaire actuel). Il est important que la personne citée en référence connaisse votre travail et soit en mesure de donner suffisamment d’information pour permettre au comité de bien évaluer vos qualifications.
L’inspecteur doit être un chef de file et un communicateur habile capable de collaborer efficacement avec les autres et de s’adapter aux différents besoins de ses clients. Il doit parfois prendre des mesures rapides et décisives et doit être en mesure de négocier, de faciliter les changements de comportement et d’acquérir de nouvelles compétences au niveau des industries clientes.
L’inspecteur travaille dans un environnement où le stress est élevé en raison des répercussions possibles de toute erreur et d’un conflit réel ou potentiel. Lorsqu’il s’assure du respect des règlements, l’inspecteur s’acquitte de responsabilités et d’obligations de reddition de comptes importants, et ses décisions ont une incidence directe sur la sécurité des Canadiens.
La Sécurité maritime fait partie du Programme de sécurité et sûreté maritimes qui élabore et applique des politiques et règlements pour faire progresser la sécurité et la sûreté du système de transport maritime du Canada. Nous favorisons un réseau efficace et durable qui protège l’environnement maritime et contribue au développement économique.
Notre administration centrale est située à Ottawa. Le directeur général régional est responsable des bureaux de Sécurité et sûreté maritimes dans chacune des cinq Régions, c’est-à-dire Pacifique, Prairies et Nord, Ontario, Québec et Atlantique.
Vision de la Sécurité maritime : Un milieu maritime sécuritaire, durable, et respectueux de l’environnement et reconnu dans le monde entier pour son leadership.
Mission de la Sécurité maritime : Réaliser notre vision par l’amélioration constante de la sécurité et par la protection de la vie, de la santé, des biens et du milieu marin grâce :
• à l’élaboration, au maintien et à la mise en œuvre d’un régime de réglementation efficace et efficient;
• à l’éducation et à la sensibilisation; et
• à la surveillance et à l’application de la loi.
Le présent processus vise à pourvoir un (1) poste d’inspecteur principal de la sécurité maritime (volet 4 – ingénieur) à Kingston (Ontario) et un (1) poste d’inspecteur principal de la sécurité maritime (volet 1 – architecture navale) à Sarnia (Ontario). De plus, un bassin de candidats qualifiés sera établi pour les quatre (4) volets et pourra être utilisé pour doter ultérieurement des postes vacants à divers endroits dans la région de l’Ontario de Transports Canada.
Endroits :
Kingston (Ontario), Sarnia (Ontario), Saint Catharines (Ontario), Thunder Bay (Ontario), Toronto (Ontario)
Veuillez indiquer clairement le(s) volet(s) et l’(les) endroit(s) visés par votre demande.
VOLET 1: ARCHITECTURE NAVALE
VOLET 2: ÉLECTRIQUE
VOLET 3: NAUTIQUE
VOLET 4: GÉNIE MARITIME
Postes à pourvoir : 2
Votre curriculum vitae.
Coordonnées de 2 références.
ÉTUDES
VOLET 1
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en architecture navale.
VOLET 2
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire en génie électrique/électronique ou en technologie électrique/électronique ou une combinaison acceptable d’études, de formation et(ou) d’expérience en installation électrique/électronique dans un environnement maritime.
VOLET 3
Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et(ou) d’expérience ET un certificat de compétence canadien de capitaine, à proximité du littoral ou de niveau supérieur.
VOLET 4
Diplôme d’études secondaires OU une combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience ET un certificat de compétence canadien d’ingénieur mécanicien de deuxième classe (navire à moteur ou navire à vapeur) ou de niveau supérieur
Remarque 1: On demandera aux candidats de fournir une attestation d’études et(ou) une attestation de leur certificat de compétence canadien.
Remarque 2 : Le niveau de certification et l’expérience demandés sont ceux établis dans le Règlement sur le personnel maritime en application de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada. Si vous détenez un certificat de compétence de l’étranger, vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires sur la façon d’obtenir un brevet canadien de capitaine sur le site suivant : https://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/npmp-formation-examen-certification-faq-1052.htm.
Remarque 3 : Les candidats possédant de l’expérience dans le domaine maritime et ayant travaillé dans la Marine canadienne peuvent se référer au site suivant : https://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/npmp-formation-examen-certification-faq-1052.htm#qt6.
EXPÉRIENCES
Pour les candidats titulaires d’un diplôme universitaire, d’un certificat de compétence canadien au long cours ou d’officier mécanicien de première classe (navire à moteur ou navire à vapeur) : expérience normalement acquise sur une période de DEUX (2) ans dans au moins un des domaines suivants :
OU
Pour les candidats qui satisfont à l’un ou l’autre des critères relatifs aux études ou aux attestations professionnelles : expérience normalement acquise sur une période de CINQ (5) ans, dans au moins un des domaines suivants :
Le poste peut aussi exiger une ou plusieurs des expériences de travail suivantes :
COMMUN À TOUS LES VOLETS
EX1 : Expérience de la conception, de la construction, de la réparation, de l’utilisation, de l’inspection ou de l’assurance de la qualité dans le domaine maritime, ou expérience dans un domaine maritime connexe; OU
EX2 : Expérience de la gestion technique ou opérationnelle de navires; OU
VOLET 3
EX3: Expérience à titre de capitaine ou de capitaine en second à bord d’un navire.
VOLET 4
EX4: Expérience à titre de chef mécanicien ou d’ingénieur mécanicien en second à bord d’un navire.
QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT
ÉTUDES
ETA1 : Diplôme d’une université reconnue en architecture navale.
ETA2 : Diplôme d’une université reconnue en génie électrique/électronique ou en technologie électrique/électronique.
ETA3 : Diplôme d’une université reconnue en études nautiques ou en études maritimes.
ETA4 : Diplôme d’une université reconnue dans un domaine lié au poste (p. ex. en génie, en technologie, en sciences physiques, etc.).
Équivalence des diplômes
ATTESTATION PROFESSIONNELLE
VOLET 3 – Capitaine
ETA5 : un certificat de compétence canadien de capitaine au long cours valide pour le service en mer.
ETA6 : un certificat de compétence canadien de capitaine au long cours et *expérience significative de l’environnement maritime**
VOLET 4 – Génie maritime
ETA7 : un certificat de compétence canadien d’ingénieur mécanicien de marine ou d’ingénieure mécanicienne de marine de première classe (navire à moteur ou à vapeur) valide pour le service en mer.
ETA8 : un certificat de compétence canadien d’officier mécanicien de première classe (navire à moteur ou navire à vapeur) valide en mer et *expérience significative de l’environnement maritime**.
*Par « expérience significative », on entend une expérience dont l’étendue et la richesse correspondent à l’exécution de ces tâches à temps plein, pendant cinq (5) ans (possiblement dans le cadre de plusieurs postes).
** On définit l’environnement maritime comme l’industrie maritime, le transport maritime, la Marine royale canadienne, la Garde côtière canadienne, d’autres opérations à bord d’un navire, le soutien opérationnel aux navires ou d’autres domaines maritimes.
EXPÉRIENCES UN ATOUT:
EXA1 : Expérience à titre de capitaine à bord d’un navire.
EXA2 : Expérience à titre de chef mécanicien à bord d’un navire.
EXA3: Expérience à titre de représentant ou représentante de l’employeur ou de membre ou de représentant ou représentante du comité de santé et sécurité pour ce qui concerne la partie II du Code canadien du travail ou la législation provinciale équivalente en matière de santé et sécurité.
EXA4 : Expérience de l’élaboration ou de la mise en œuvre de systèmes de gestion de la sécurité.
EXA5 : Expérience de l’élaboration ou de la mise en œuvre de programmes/systèmes d’assurance de la qualité.
EXA6 : Expérience à titre de capitaine de port ou d’évaluateur indépendant ou travaillant pour une société de classification ou un club de protection et d’indemnisation.
EXA7 : Expérience de la conception, de la construction ou de la réparation de navires commerciaux ou de petits navires produits en série.
EXA8 : Expérience de la gestion de projets techniques d’envergure.
EXA9 : Expérience à titre de surintendant d’un navire.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCES (communes à tous les volets)
C1 : Connaissance de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada et des règlements connexes.
C2 : Connaissance des lois et des conventions maritimes internationales.
COMPÉTENCES CLÉS EN MATIÈRE DE LEADERSHIP (communes à tous les volets)
CCL1 : Valeurs et éthique – Service empreint d’intégrité et de respect.
CCL2 : Réflexion approfondie – Innovation grâce à l’analyse et aux idées.
CCL3 : Engagement – Collaboration efficace avec les gens, organisations et partenaires.
CCL4 : L’excellence par les résultats – Prestation par le biais de son travail, de ses relations et de ses responsabilités.
CAPACITÉS (communes à tous les volets)
CA1 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CA2 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.
CA3 : Capacité de donner des conseils sur des questions d’ordre technique et de résoudre des problèmes opérationnels.
CA4 : Capacité de travailler dans des situations stressantes et de respecter des échéances.
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes visés par l’équité en matière d’emploi suivants : Autochtones, personnes handicapées, minorités visibles, femmes.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES:
Consentir à voyager et être en mesure de le faire.
Consentir à faire des heures supplémentaires à court préavis et être en mesure de le faire.
Exigences en matière de sécurité:
Exigences variées en matière de sécurité : Cote de fiabilité, ou cote de sécurité de niveau « Secret »
Être titulaire d'un permis de conduire valide au Canada.
Exigence médicale:
Rapport d’évaluation de la santé au travail valide de Santé Canada.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
1. Transports Canada acceptera uniquement les demandes d'emploi en ligne.
2. Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé aux postulants.
3. Transports Canada communiquera avec les candidats une fois que le
processus de présélection sera terminé.
4. Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de le mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs, de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels). Veuillez noter que si vous ne nous fournissez pas une adresse électronique à jour pour vous contacter, nous considérerons que vous n'êtes plus intéressés à participer au processus de sélection et votre candidature sera retirée.
5. Au moment d’évaluer les candidats, les comités d’évaluation pourront utiliser une gamme d’outils et de méthodes, notamment l’examen du rendement et des réalisations, les examens écrits, les entrevues, les tests de la Commission de la fonction publique, les vérifications de références. De plus, toute l’information obtenue tout au long du processus de sélection, depuis la présentation de la demande jusqu’à la clôture du processus, pourra être utilisée pour évaluer les candidats.
6. Dans le cadre de ce processus de sélection, les candidats et candidates doivent être prêts et prêtes à fournir une preuve de scolarité. On vous avisera ultérieurement à quel moment vous devrez présenter vos documents. Si vous avez effectué vos études à l'étranger, vous devez faire évaluer vos certificats et(ou) diplômes en fonction des normes de scolarité canadienne. Ceci vous permettra de fournir une preuve d'équivalence canadienne au moment de postuler un emploi au sein de la fonction publique fédérale. Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) vient en aide aux personnes qui souhaitent obtenir une évaluation de leurs diplômes d'études et compétences professionnelles en les dirigeant vers l'organisme compétent. Vous pouvez consulter leur site Web à l'adresse www.cicic.ca.
7. Les candidats qui possèdent les qualifications essentielles en matière d’expérience pourraient être classés en fonction de la richesse et de l’étendue de leur expérience.
8. Veuillez prendre note que même si vous détenez la note de passage établie pour chacune des méthodes d'évaluation, cela ne veut pas dire que vous serez sélectionné(e) pour passer à l'étape suivante. La gestion pourrait décider d'utiliser une note de passage plus élevé(e) sur n'importe laquelle des méthodes d'évaluation choisies tout au long du processus de nomination. La gestion pourrait aussi procéder avec une sélection descendante à n'importe quelle étape du processus d'évaluation.
9. Les candidats doivent répondre aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
10. Les candidats peuvent être tenus de répondre aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels selon les exigences du poste spécifique à doter.
11. Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux personnes qui postulent de mentionner leur langue officielle de préférence dans leur demande.
12. Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises en utilisant le Système de ressourcement de la fonction publique (SRFP). Il est nettement avantageux de postuler en direct car:
- cela permet de créer un profil de candidature et un curriculum vitae qui peut être réutiliser pour postuler sur d'autres emplois au lieu de remplir chaque fois une nouvelle demande;
- cela permet de vérifier le statut d'une demande d'emploi à tout moment;
- pour certains emplois, cela permet également de trouver des renseignements importants qui sont uniquement accessibles lorsque l'on postule en ligne (incluant le questionnaire d'emploi et l'énoncé des critères de mérite).
13. Pour soumettre une demande d'emploi en ligne, sélectionnez "Postulez" ci-dessous.
14. Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.