gJobs.ca

Gestionnaire, Interprétation des conférences

Numéro de réference
SVC19J-019837-000033

Numéro du processus de sélection
2019-SVC-EA-HQ-348230A

Organization
Services publics et Approvisionnement Canada

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
19

Classification
TR05

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
8

Équité en matière d'emploi
6 (75%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
0 (0%)

Soumissions des candidats (8)

Équité en matière d'emploi 75% 6

Éliminé 0% 0

Projeté 0% 0

Équité en matière d'emploi(6)

Femmes 62.5% 5

Minorité visible 0% 0

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 75% 6

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Gestionnaire, Interprétation des conférences

Numéro de référence : SVC19J-019837-000033
Numéro du processus de sélection : 2019-SVC-EA-HQ-348230A
Services publics et Approvisionnement Canada - Bureau de la traduction
Ottawa (Ontario)
TR-05
101 205 $ à 112 598 $

Date limite : 3 septembre 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

*** Seulement les demandes d’emploi en ligne seront acceptées ***

Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises en utilisant le site emplois.gc.ca.
Pour soumettre votre demande d'emploi en ligne, cliquez sur le bouton "Postulez" ci-dessous.

Les personnes qui ne peuvent pas postuler en ligne ou les personnes qui ont un handicap qui les empêchent de postuler en ligne sont priées d'en informer les personnes-ressources responsables de ce processus et de communiquer avec 1-800-645-5605 au moins 24 heures avant la date d’échéance.

Milieu de travail

Créé en 1934, le Bureau de la traduction est un organisme de service spécial de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC). Il appuie le gouvernement du Canada dans ses efforts pour servir les Canadiennes et les Canadiens et communiquer avec eux dans les deux langues officielles.

Il joue aussi un rôle de leader afin d'uniformiser le vocabulaire utilisé dans les divers domaines d'activité du gouvernement fédéral et se distingue de plus en plus au sein de l'industrie canadienne des services langagiers comme un chef de file en technologies langagières grâce à sa riche culture d'innovation.

Saviez-vous que Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) a été sélectionné en 2019 pour une troisième année consécutive parmi les meilleurs employeurs au Canada pour la diversité? Joignez-vous à une organisation qui est résolue à fournir un milieu de travail inclusif et respectueux à tous ses employés!

Intention du processus

Un bassin de candidats qualifiés pourrait être établi et utilisé afin de pourvoir, au sein du Bureau de la traduction, des postes identiques ou similaires ayant diverses exigences de sécurité et de durée (permanents et temporaires).

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études:
Une maîtrise en interprétation de conférences d'un établissement postsecondaire reconnue.

Équivalence des diplômes

Expérience :
Expérience récente* de la prestation de services d’interprétation.
*Récent est défini comme au cours des 3 dernières années.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (CCC/CCC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

Compétences clés en leadership:
- Créer une vision et une stratégie
- Mobiliser les personnes
- Préserver l'intégrité et le respect
- Collaborer avec les partenaires et les intervenants
- Promouvoir l'innovation et orienter le changement
- Obtenir des résultats

Capacités et Compétences:
- Compétence en service à la clientèle de Niveau 2 - Favoriser un service à la clientèle de grande qualité.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Atout certification professionnelle:
Accréditation du Bureau de la traduction en tant qu'interprète.

Atout expérience:
Expérience à titre d'interprète permanent auprès d'une organisation nationale ou multilatérale.

Besoins opérationnels :
- Capacité et volonté de travailler des heures flexibles
- Capacité et volonté d’être sur appel pour la continuité des activités

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Nous communiquerons avec vous par courriel et/ou dans votre compte d’emploi à la fonction publique. Veuillez vous assurer que votre courriel est valide et qu'il accepte des messages d'utilisateurs inconnus. Il est de votre responsabilité de vérifier régulièrement votre courriel et votre compte d'emploi pour connaître tout renseignement concernant ce processus de sélection. Si nous communiquons avec vous et que vous ne répondez pas dans les délais prévus, votre demande pourrait ne plus être considérée.

La description du niveau 2 de la compétence en service à la clientèle peut être consultée au lien suivant : http://intranet.tpsgc-pwgsc.gc.ca/rh-hr/carriere-career/competences-competencies/scniv-cslev-comp-fra.html.

Le comité de sélection pourrait décider, à tout moment au cours du processus de sélection, de recourir à une sélection aléatoire ou l'utilisation d'un atout pour faire passer les candidats à l'étape d'évaluation subséquente.

La description des compétences clés en leadership de niveau gestionnaire peut être consultée au lien suivant : https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/perfectionnement-professionnel/profil-competence-cle-leadership/exemples-comportements-efficaces-inefficaces.html.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0