gJobs.ca

Directeur de la sécurité et de la prévention des dommages

Numéro de réference
ENR19J-013570-000133

Numéro du processus de sélection
19-ENR-EA-0079

Organization
Office national de l'énergie

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
20

Classification
EX01, NB12

Ville
Calgary

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
28

Équité en matière d'emploi
12 (42.9%)

Exclu
5 (17.9%)

Projeté dans
23 (82.1%)

Soumissions des candidats (28)

Équité en matière d'emploi 42.9% 12

Éliminé 17.9% 5

Projeté 82.1% 23

Équité en matière d'emploi(12)

Femmes 21.4% 6

Minorité visible 28.6% 8

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 78.6% 22

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Directeur de la sécurité et de la prévention des dommages

Numéro de référence : ENR19J-013570-000133
Numéro du processus de sélection : 19-ENR-EA-0079
Office national de l'énergie
Calgary (Alberta)
EX-01, NB-12 - Équivalence indiquée au numéro 1 sous « Autres renseignements »
Poste permanent
110 950 $ à 134 991 $ (en cours de révision)

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Office national de l'énergie

Date limite : 22 juillet 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Les candidats autochtones sont invités à se déclarer comme tels, car l’Office pourrait leur accorder une préférence à des fins d’équité d’emploi. Un Autochtone est un Indien de l’Amérique du Nord ou un membre d’une Première Nation, un Métis ou un Inuit. Les Indiens de l’Amérique du Nord et les membres d’une Première Nation comprennent les Indiens des traités de même que les Indiens inscrits et non inscrits. Veuillez noter que vous devrez remplir un formulaire d’affirmation d’affiliation autochtone.

L’Office national de l’énergie est un organisme fédéral indépendant qui réglemente plusieurs aspects du secteur énergétique au Canada. Il réglemente les pipelines, la mise en valeur des ressources énergétiques et le commerce de l’énergie, dans l’intérêt public canadien, en plaçant la sécurité au cœur de ses préoccupations. L’organisation relève du ministre des Ressources naturelles. L’Office a été mis sur pied par le Parlement pour réglementer notamment la construction, l’exploitation et la cessation d’exploitation des pipelines qui franchissent des frontières provinciales et internationales, des lignes internationales de transport d’électricité et des lignes interprovinciales désignées, les importations de gaz naturel et les exportations de pétrole brut, de liquides de gaz naturel, de gaz naturel, de produits pétroliers raffinés et d’électricité ainsi que des activités d’exploration et de production pétrolières et gazières dans certaines régions. Il lui incombe par ailleurs de diffuser de l’information à jour, exacte et objective sur l’énergie et de fournir des conseils sur des questions énergétiques. Il emploie quelque 500 personnes à son bureau national situé à Calgary, en Alberta, et à ses bureaux régionaux de Montréal, Vancouver et Yellowknife. Son budget annuel se chiffre à plus de 70 millions de dollars.

L’Office est reconnu parmi les 100 meilleurs employeurs au Canada dans le cadre d’un concours national sélectionnant des employeurs qui donnent le ton dans leurs secteurs en offrant un milieu de travail exceptionnel à leurs employés.

Ce poste n’est pas offert en télétravail.

Tâches

Relevant du vice-président des opérations sur le terrain, le directeur veille à l’amélioration de la surveillance de la sécurité et de l’environnement, conformément au cadre ministériel des résultats de l’Office. Le directeur s’engage en outre à aider l’Office à remplir son mandat grâce aux activités de l’équipe, notamment par ce qui suit : conseils et soutien à la prise de décision à la direction et aux membres de l’Office, planification et exécution de la surveillance de la sécurité et de la prévention des dommages et des projets d’amélioration de la réglementation, ainsi que communication de renseignements pertinents et d’analyses aux parties prenantes internes et externes de l’Office.

Le directeur de la sécurité et de la prévention des dommages dirige environ 17 membres du personnel technique spécialisés en gestion de la sécurité, prévention des dommages et promotion de la conformité. Travaillant en étroite collaboration avec des chefs techniques, des spécialistes en chef et des gestionnaires de programmes de conformité, le directeur est responsable du perfectionnement professionnel des employés afin d’assurer l’excellence technique en matière de surveillance de la sécurité et de la prévention des dommages pour les infrastructures énergétiques de compétence fédérale et les travailleurs. Le directeur analyse régulièrement l’environnement externe et surveille les activités internes afin de prévoir et de mener des activités de vérification de la conformité de façon stratégique, ainsi que d’améliorer continuellement la surveillance de la sécurité et de la prévention des dommages. Le titulaire du poste assure l’équilibre entre les intérêts stratégiques et les intérêts tactiques de l’Office en ce qui a trait à la surveillance de la sécurité et de la prévention des dommages, selon un système de gestion et suivant des principes et démarches de promotion de la culture de sécurité.

Le titulaire donne également des conseils et fournit une orientation concernant les activités de mobilisation intégrée et de consultation des administrations municipales, provinciales et territoriales, des groupes et administrations autochtones et du grand public afin d’aider l’Office à remplir son mandat en matière de surveillance de la sécurité et de la prévention des dommages. Il doit notamment collaborer avec les bureaux régionaux de l’Office à Montréal, Vancouver et Yellowknife, au besoin.

Le titulaire du poste a de fortes aptitudes en communications verbales, écrites et analytiques axées sur la stratégie et le leadership en matière de réglementation, de même que sur le perfectionnement et l’excellence technique des responsables de la sécurité et de la prévention des dommages de l’Office. Le titulaire peut participer activement à des comités externes et peut représenter l’Office à des forums de l’industrie comme l’Association canadienne de pipelines d’énergie; il mobilise les organisations de l’industrie, d’autres organismes de réglementation, les peuples et organisations autochtones ainsi que le public.

Outre ce qui précède, le directeur gère les ressources financières afin que son équipe obtienne les résultats souhaités. Il gère également les activités liées aux ressources humaines qui touchent son équipe, notamment le recrutement, la rémunération, les horaires et les priorités de la charge de travail, ainsi que les contrats extérieurs.

Intention du processus

Un répertoire de candidats qualifiés pourrait être constitué. Les candidats qualifiés pourraient se voir offrir un poste similaire, temporaire, permanent ou par intérim, à un échelon équivalent ou inférieur. La nomination sera fondée sur les résultats de l’évaluation des qualités essentielles ou des qualités essentielles et des qualités constituant un atout, ainsi que sur l’étendue et la profondeur de l’expérience.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 1 200 mots (maximum)

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études : Diplôme d’une université reconnue en génie, en sécurité des procédés, en sécurité professionnelle, en hygiène du travail ou dans un domaine lié aux fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

Expérience

E1. Expérience appréciable et récente de la gestion de la sécurité dans le secteur de l’énergie ou dans le domaine de la réglementation du pétrole et du gaz.

E2. Expérience appréciable et récente de l’interprétation ou de l’application de lois, règlements et directives stratégiques gouvernementales applicables en matière de sécurité.

E3. Expérience appréciable de la direction de grandes équipes de spécialistes techniques.

E4. Expérience de l’affectation de ressources humaines, financières et matérielles ou de la détermination des besoins en ressources nécessaires à la réalisation de projets.

E5. Expérience de l’élaboration ou de l’utilisation de systèmes de gestion.

Remarque :
Aux fins du processus :
• « Appréciable » suppose plusieurs années de responsabilités croissantes de plus en plus complexes.
• « Récente » signifie que l’expérience du candidat est suffisamment récente pour qu’il puisse jouer son rôle de façon autonome.
• « Sécurité » comprend la sécurité professionnelle ou la sécurité des procédés.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Qualités constituant un atout

Les qualités ci-dessous peuvent être utilisées dans le cadre du processus. Les qualités représentant un atout peuvent constituer un facteur déterminant dans la sélection des candidats pour l’épreuve écrite et les entrevues. Prière d’indiquer clairement dans votre lettre de présentation de quelle manière vous répondez à ces critères.

QA1 Expérience de la liaison avec des organisations autochtones.
QA2 Grande expertise en élaboration, mise en œuvre et maintien à jour de programmes de gestion de la sécurité dans le secteur pétrolier et gazier.
QA3 Expertise ou diplôme d’études supérieures en élaboration, mise en œuvre, maintien, évaluation et amélioration de politiques relatives à la sécurité et de programmes dans le secteur pétrolier et gazier.
QA4 Expérience récente et directe des programmes de prévention des dommages aux infrastructures souterraines.
QA5 Certificat de compétence pertinent ou titre professionnel en règle, par exemple :
o professionnel en sécurité agréé du Canada;
o Certified Health and Safety Consultant;
o ingénieur;
o hygiéniste industriel agréé;
o hygiéniste du travail agréé.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Compétences en leadership

CL1 Gestion de l’excellence (Mise en pratique / Orientation)

• Cerne les occasions d’améliorer les systèmes et agit en conséquence.
• Établit les priorités et négocie les échéanciers liés aux engagements de l’équipe.

CL2 Réflexion stratégique (Mise en pratique / Orientation)
• Prévoit les enjeux et les possibilités, pour l’immédiat et à long terme, résout les problèmes qui surviennent et profite des occasions qui se présentent.
• Prévoit les facteurs externes qui ont des répercussions sur le groupe, les définit et prend les mesures qui s’imposent.

CL3 Engagement (Mise en pratique / Orientation)
• Établit des relations au sein de l’organisation et avec les parties prenantes associées de l’extérieur.

CL4 Valorisation des personnes (Mise en pratique / Orientation)
• Crée des occasions de développement pour les employés (encadrement, mentorat, apprentissage structuré et possibilités de perfectionnement).

Compétences organisationnelles et opérationnelles

CO1 Communication verbale (Orientation)
• Communique verbalement de façon claire, concise et efficace avec collègues et clients.

CO2 Communication écrite (Orientation)
• Communique par écrit de façon claire, concise et efficace.
• Formule clairement par écrit des notions techniques destinées à des auditoires du niveau de la direction.

Définition des niveaux de compétence

Mise en pratique : Manifeste une bonne compréhension de la compétence et des capacités nécessaires à sa mise en pratique et à une contribution tangible.
Orientation : Connaît bien et maîtrise la compétence. Peut influencer et guider les autres dans sa mise en pratique.

Conditions d'emploi

1. Accepter de se soumettre à une vérification d’attestation de sécurité afin d’obtenir la cote de niveau secret, et maintenir cette cote.
2. Se conformer au Code régissant la conduite des employés de l’Office national de l’énergie.
Remarque : Il est fortement recommandé aux candidats éventuels de prendre connaissance du code de conduite avant de postuler. Le document est accessible à partir du site Web de l’Office à l’adresse http://www.neb-one.gc.ca/code-regissant-conduite.
3. Accepter et être capable de voyager et de faire des heures supplémentaires au besoin.
4. Consentir à changer d’équipe ou de secteur, selon les exigences opérationnelles ou à mesure que sont établis les besoins de perfectionnement individuels.
5. Il s’agit d’un poste qui ne se prête pas au télétravail et son titulaire doit donc être prêt à demeurer à Calgary.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

1. Le système de classification de l’Office national de l’énergie est différent de celui de la fonction publique dans son ensemble. À des fins de dotation, ce poste de niveau NEB-12 correspond à peu de choses près à un poste de niveau EX-01 pour la rémunération seulement. Les avantages offerts, y compris l’aide à la réinstallation, peuvent différer considérablement de ceux qui sont offerts dans l’ensemble de la fonction publique. Le poste est actuellement assujetti à la convention collective de l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada applicable à l’Office.

2. Exigences liées à la candidature : Les candidats doivent présenter, d’ici la date limite, un curriculum vitæ et une lettre d’accompagnement qui démontrent clairement qu’ils possèdent les qualités essentielles concernant les études et l’expérience. Il est fortement conseillé aux candidats de démontrer qu’ils possèdent aussi les qualités constituant un atout. Le défaut de fournir des renseignements suffisants entraînera le rejet de la candidature.

REMARQUE : Les candidats doivent fournir dans leur demande une adresse électronique valable et fonctionnelle en tout temps. Ils doivent s’assurer que la boîte de réception de courriel ne filtre pas les messages d’expéditeurs inconnus. Les communications à des fins d’évaluation se feront par courriel, qu’il s’agisse par exemple de l’envoi d’une invitation à une épreuve écrite ou à une entrevue. Les résultats du processus d’évaluation seront transmis de la même façon.

3. Évaluation : L’évaluation des candidatures pourrait se faire à l’aide d’un ou de plusieurs moyens parmi les suivants : examen écrit, présentation orale, entrevue, séance de jeu de rôle, évaluation du rendement, vérification des références, interaction avec le personnel à l’interne durant le processus de sélection et connaissances personnelles. Une sélection descendante pourrait être utilisée à n’importe quelle étape du processus de sélection.

4. Exigences à remplir : Les candidats doivent posséder toutes les qualités essentielles et satisfaire aux conditions d’emploi pour être nommés à ce poste. Une personne peut être nommée au poste même si elle ne possède pas toutes les qualités constituant un atout, ni même aucune, et si elle ne satisfait pas aux exigences opérationnelles ou ne répond pas aux besoins organisationnels. Cependant, il est préférable de satisfaire à ces critères, car ils peuvent constituer un facteur déterminant dans le choix du titulaire.

5. Salaire : Au 1er novembre 2017 : NEB-12, de 110 950 $ à 134 991 $
D’autres formes de rémunération peuvent être accordées par l’Office national de l’énergie en sus du salaire, dont l’admissibilité est établie conformément aux dispositions stipulées dans la convention collective ou les conditions d’emploi pour la durée précisée :
• une indemnité pour Calgary représentant 4,95 % du salaire de base et payable toutes les deux semaines;
• une rémunération liée au rendement annuel, composée en partie du rendement personnel (60 % du montant) et du rendement de l’organisme (40 % du montant);
• une indemnité de marché annuelle (réservée à certains postes opérationnels) s’applique à ce poste; elle est payable en deux versements semestriels.
La convention collective entre l’Office et l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada a pris fin le 31 octobre 2018. Jusqu’à la signature et la mise en œuvre d’une nouvelle convention, toutes les dispositions de l’ancienne, y compris celles qui ont trait aux indemnités, continuent de prévaloir.

6. Conditions d’emploi : Le poste est actuellement assujetti à la convention collective de l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada applicable à l’Office, mais il a été proposé de l’en exclure. Le cas échéant, le titulaire serait assujetti aux conditions d’emploi de l’Office pour les employés exclus.

7. Preuves de scolarité : Des preuves de scolarité sont exigées avant la nomination. Les candidats qui ont fait leurs études à l’extérieur du Canada doivent faire évaluer leurs certificats ou diplômes en fonction des normes d’éducation au Canada. Prière de communiquer avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet (https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada).
Les équivalences accordées par les autorités provinciales canadiennes en ce qui a trait aux diplômes d’études appliquées (baccalauréat) des collèges et instituts de technologie (p. ex., en Ontario, en Colombie-Britannique, en Alberta et au Manitoba) doivent toujours être acceptées comme diplômes correspondant aux baccalauréats décernés dans les provinces concernées.

8. Besoins organisationnels futurs : L’Office est déterminé à se doter d’un effectif compétent et diversifié, qui est représentatif de la population canadienne. Suivant sa stratégie visant l’atteinte des objectifs en matière d’équité d’emploi, il peut limiter sa sélection à des candidats ayant indiqué leur appartenance à l’un des groupes désignés suivants : Autochtones*, minorités visibles.

Les candidats autochtones sont invités à se déclarer comme tels, car l’Office pourrait leur accorder une préférence à des fins d’équité d’emploi.

* Un Autochtone est un Indien de l’Amérique du Nord ou un membre d’une Première Nation, un Métis ou un Inuit. Les Indiens de l’Amérique du Nord et les membres d’une Première Nation comprennent les Indiens des traités de même que les Indiens inscrits et non inscrits. Veuillez noter que vous devrez remplir un formulaire d’affirmation d’affiliation autochtone.

9. Bureau principal – Calgary (Alberta) : 517, Dixième Avenue S.-O., bureau 210

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0