Numéro de réference
CAJ19J-020972-000002
Numéro du processus de sélection
19-CAJ-EA-108
Organization
Service administratif des tribunaux judiciaires
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
5
Classification
PM03
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
965
Équité en matière d'emploi
787
(81.6%)
Exclu
181
(18.8%)
Projeté dans
784
(81.2%)
Équité en matière d'emploi 81.6% 787
Éliminé 18.8% 181
Projeté 81.2% 784
Femmes 62.5% 603
Minorité visible 38.7% 373
Autochtone 2.7% 26
Personnes handicapées 5.1% 49
Anglais 76.3% 736
Français 23.7% 229
Citoyens 92.3% 891
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES POSTES À DOTER DANS LES RÉGIONS SUIVANTES SONT MAJORITAIRMENT BILINGUES IMPÉRATIFS (BBB/BBB, CBC/CBC, CCC/CCC):
-CAPITALE NATIONALE
-MONTRÉAL
-HALIFAX
-FREDERICTON
-QUÉBEC
Les tâches pourraient inclure les activités suivantes:
• Traitement des litiges et prestation de services judiciaires auprès de la magistrature et des parties aux litiges.
• Services d’information et de liaison destinés à la magistrature, au personnel, aux avocats, aux parties aux litiges et au grand public.
• Prestation d’aide et de conseils de nature procédurale au grand public, aux clients internes et externes (parties aux litiges, avocats, offices fédéraux, commissions, tribunaux, intervenants, témoins), au personnel et aux médias au sujet du dépôt de documents juridiques et d’actes introductifs d’instance soumis aux tribunaux et préparé par ces derniers.
• Prestation de services de contrôle, de soutien et de conseils relatifs aux exigences procédurales à l'intention du grand public, des avocats, des clients, des parties aux litiges et du personnel du greffe.
• Coordonner les activités entourant l’environnement du tribunal avant l’arrivée du juge ou protonotaire; enregistrer les comptes rendus des audiences; agir comme technicien ou greffier du tribunal lors des audiences.
Le Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ) offre des services à la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d’appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l’impôt.
La mission du SATJ est de fournir des services de greffe, judiciaires et ministériels opportuns et adéquats aux quatre cours supérieures et à leurs clients, de la manière la plus créatrice et rentable, tout en faisant la promotion d’un milieu de travail sain et en encourageant la contribution continue des employés à l’excellence de la prestation des services.
Joignez-vous à notre équipe dans un milieu de travail qui favorise la créativité et les nouvelles idées pour améliorer nos façons de faire et la qualité de nos services.
*Appuyer l’administration de la justice pour tous les Canadiens*
Un bassin de candidat(e)s partiellement ou totalement qualifié(e)s pourrait être créé afin de doter des postes similaires ou identiques de durées variées, présentant différents profils linguistiques et exigences de sécurité au sein du Service administrative des tribunaux judiciaires.
Nous avons également l'intention d'évaluer ultérieurement les candidats pour tout autres critères ou toutes autres qualifications jugées pertinentes, que ce soit ou non spécifié dans l'énoncé des critères de mérite.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Un grade, diplôme ou autre titre de scolarité d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu.
OU
Avoir complété avec succès deux (2) années d’études postsecondaires*.
OU
Un agencement acceptable d’études, de formation et d’expérience relié au poste**.
Définitions :
* Études de niveau postsecondaire signifie des années d’éducation suite à l’obtention du diplôme d’études secondaires (12e année ou secondaire 5).
** Un agencement acceptable d’études, de formation et d’expérience relié au poste est défini par l’obtention d’un diplôme d’études secondaires (12e année ou secondaire 5) et de deux (2) années d’expérience de travail dans un milieu judicaire, quasi-judiciaire*** ou légal.
*** Milieu judiciaire ou quasi-judiciaire signifie un conseil fédéral, une commission, un tribunal ou une Cour (fédérale, provinciale ou municipale).
Expérience récente* de la prestation directe de services à une clientèle interne ou externe.
Expérience récente* à fournir des recommandations et des conseils procéduraux aux clients internes ou externes.
Définitions :
* Par expérience récente, on entend une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années.
Expérience de travail dans un milieu légal tel qu'un conseil, une commission, un tribunal, une Cour (fédérale, provinciale ou municipale) un cabinet d'avocat ou équivalent.
Expérience de travail en tant qu’agent(e) au greffe ou poste similaire dans un conseil, une commission, un tribunal ou une Cour (fédérale, provinciale ou municipale).
Expérience de travail dans un milieu d'application de la loi tel que la Gendarmerie royale du Canada, l'Agence des services frontaliers du Canada ou équivalent.
Expérience de travail au sein du Service administratif des tribunaux judiciaires.
Expérience récente* dans l'application des lois, des règlements ou des directives.
Définitions :
* Par expérience récente, on entend une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années.
Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif BBB/BBB, CBC/CBC, CCC/CCC, anglais essentiel, français essentiel ou anglais ou français essentiel.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES POSTES À DOTER DANS LES RÉGIONS SUIVANTES SONT MAJORITAIRMENT BILINGUES IMPÉRATIFS (BBB/BBB, CBC/CBC, CCC/CCC):
-CAPITALE NATIONALE
-MONTRÉAL
-HALIFAX
-FREDERICTON
-QUÉBEC
Renseignements sur les exigences linguistiques
Communication orale
Communication écrite
Travailler efficacement avec les autres
Sens du service à la clientèle
Jugement
Orienté vers l’action
Fiabilité
Capacité à gérer des délais et des priorités changeantes
Capacité à analyser et à évaluer
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Les heures de travail seront de 8h30 à 16h30.
Les heures supplémentaires, souvent à court préavis sont requises*.
Voyager par différents moyens de transport commerciaux est requis*.
*Le nombre de voyages et la quantité de temps supplémentaire varieront selon le bureau.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Seules les candidatures soumises au moyen de ce portail seront acceptées. Les postulants sont tenus de répondre aux questions de présélection et de fournir les renseignements demandés par l’entremise du portail en ligne du Système de ressourcement de la fonction publique (SRFP).
Les postulants doivent démontrer dans quelle mesure ils possède les qualifications essentielles (p.ex. études, expérience et/ou attestation professionnelle) lors de la présélection au moyen de leur curriculum vitæ et en répondant aux questions de présélection en ligne. IL NE SUFFIT PAS d'indiquer qu'ils possèdent les qualifications requises ou de fournir une liste de leurs responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt démontrer COMMENT, QUAND et OÙ ils ont acquis ces qualifications en donnant des exemples. Les renseignements que les postulants fournissent sur leurs compétences, leurs expériences, etc. dans leurs réponses aux questions de présélection doivent être confirmés dans leur curriculum vitæ. Les candidats ne seront pas contactés si des renseignements sont incomplets ou manquants et, à ce titre, seront éliminés du processus de sélection.
Le Service administratif des tribunaux judiciaires rémunère ses employé(e)s au moyen de Phénix, mais dispose de ses propres services de rémunération qui comprennent un accès direct au conseiller(ère) en rémunération à Ottawa, garantissant une resolution opportune de tout problème lié à la paie qui pourrait survenir.
Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
Les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées dans ce processus de sélection.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Les postulants doivent fournir des attestations d'études.
Les postulants qui font une demande à l'égard de ce processus de sélection doivent indiquer dans leur demande une adresse électronique valide et s'assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et qu'elle accepte les messages d'utilisateurs inconnus.
Veuillez identifier clairement le groupe et le niveau de votre poste d'attache ainsi que votre statut d'employé(e) dans votre curriculum vitae et/ou la demande d'emploi (le cas échéant).
Veuillez inclure votre code d'identification de dossier personnel (CIDP) dans votre demande d'emploi (le cas échéant).
Veuillez fournir les coordonnées (incluant une adresse courriel valide) de deux références récentes (au cours des 2 dernières années). Une de celles-ci doit être un superviseur/gestionnaire actuel.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.