gJobs.ca

Technicien, surveillance de l'habitat du poisson/Technicien, systèmes d'information géographique

Numéro de réference
DFO19J-018311-000109

Numéro du processus de sélection
19-DFO-CEN-EA-EFM-257977

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2018-2019

Jours d'ouverture
9

Classification
EG04

Ville
S. O.

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
128

Équité en matière d'emploi
78 (60.9%)

Exclu
18 (14.1%)

Projeté dans
110 (85.9%)

Soumissions des candidats (128)

Équité en matière d'emploi 60.9% 78

Éliminé 14.1% 18

Projeté 85.9% 110

Équité en matière d'emploi(78)

Femmes 52.3% 67

Minorité visible 9.4% 12

Autochtone 4.7% 6

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 93.8% 120

Français 6.3% 8

Statut

Citoyens 94.5% 121

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien, surveillance de l’habitat du poisson/Technicien, systèmes d’information géographique

Numéro de référence : DFO19J-018311-000109
Numéro du processus de sélection : 19-DFO-CEN-EA-EFM-257977
Pêches et Océans Canada - Gestion des écosystèmes
Lieux variés
EG-04
59 842 $ à 72 804 $

Date limite : 6 mars 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Dans votre lettre de présentation (maximum de 600 mots), vous devez indiquer clairement quel(s) poste(s) EG-04 vous intéresse(nt).

Votre lettre de présentation servira aussi à évaluer la qualification essentielle suivante :
Esprit d’initiative

Dans votre lettre de présentation, veuillez fournir un exemple concret qui démontre que vous possédez cette qualification essentielle, en décrivant clairement l’enjeu ou la situation, le rôle précis que vous avez joué, les étapes que vous avez prises et les résultats obtenus. Veuillez également fournir le nom et les coordonnées d’une personne pouvant confirmer votre expérience.

Votre lettre de présentation servira aussi à évaluer votre :
Capacité de communiquer par écrit


Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus de sélection, on vous demandera de répondre à des questions de présélection concernant les qualifications essentielles relatives aux études et à l'expérience ainsi que les qualifications en matière d'expérience constituant un atout. C'est votre responsabilité de fournir des exemples clairs et concrets dans vos réponses à chacune des questions. Nous vous recommandons de décrire votre expérience avec des termes précis et vous assurer de fournir suffisamment de détails pour que les membres du comité de sélection puissent bien comprendre. Veuillez décrire la situation/tâche, le geste que vous avez posé, ce dont vous avez accomplit et ce dont vous avez apprit. Le contenue de votre réponse doit être supporté dans votre curriculum vitae car vos réponse seront utilisé comme source d'information primaire et votre curriculum vitae sera seulement utilisé comme source secondaire pour valider vos réponses. Si vous indiquez dans votre réponse « veuillez vous référer a mon curriculum vitae » votre application peuvent être refusée. Un manque d'exemples et de détails peut entraîner le rejet de votre demande, car les membres du comité de sélection n'auront pas suffisamment d'information pour déterminer si vous rencontre ces critères.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Tâches

La Direction de la gestion des écosystèmes de Pêches et Océans Canada (MPO) cherche à recruter des techniciens enthousiastes pour soutenir ses responsabilités liées à l’exécution de ses politiques, de ses programmes et de ses règlements aux termes de la Loi sur les pêches, de la Loi sur les espèces en péril, de la Loi sur les océans et du Règlement sur les espèces aquatiques envahissantes. Les fonctions peuvent consister en ce qui suit :

Volet 1 – Technicien, surveillance de l’habitat du poisson
• Surveillance de l’efficacité des mesures d’atténuation et de compensation mises en œuvre par les promoteurs pour protéger le poisson et son habitat, y compris les espèces en péril
• Surveillance du respect des conditions stipulées dans les autorisations ou les permis délivrés par le MPO en vertu de la Loi sur les pêches ou de la Loi sur les espèces en péril
• Examen des rapports de surveillance soumis par les promoteurs
• Surveillance aux fins de la détection précoce et de la capture d’espèces aquatiques envahissantes dans les Grands Lacs

Volet 2 – Technicien, systèmes d’information géographique
• Gestion des données géospatiales et cartographie de l’information sur les ressources aquatiques à l’appui des responsabilités de la Gestion des écosystèmes liées à la planification intégrée et à la prise de décisions réglementaires

Milieu de travail

Pêches et Océans Canada est le principal ministère fédéral responsable des politiques et des programmes à l’appui des intérêts économiques, environnementaux et scientifiques du Canada touchant les océans et les eaux intérieures. La Direction de la gestion des écosystèmes est responsable des programmes suivants, qui, ensemble, appuient le mandat du MPO consistant à maintenir la durabilité et la productivité continue des ressources marines et d’eau douce du Canada :

Programme sur les espèces aquatiques envahissantes
Programme de protection des pêches
Programme des océans
Programme des espèces en péril
Programme de lutte contre la lamproie marine

Si ces domaines vous intéressent, songez à faire carrière à la Direction de la gestion des écosystèmes du MPO! Nous offrons :

• un travail enrichissant, et des voyages dans notre vaste région du Centre et de l’Arctique, qui couvre les Territoires du Nord-Ouest, le Nunavut, les provinces des Prairies et l’Ontario;
• des possibilités d’apprentissage et de formation qui vous soutiennent en tant que nouvel employé dans votre carrière actuelle et future;
• un travail avec des collègues dévoués dans un ministère fédéral très respecté qui a été reconnu au Canada comme l’un des meilleurs employeurs pour les jeunes (janvier 2019);
• d’excellents régimes de retraite et d’avantages sociaux et un Programme d’aide aux employés pour vous soutenir à toutes les étapes de votre carrière;
• une occasion de servir les Canadiens en aidant à protéger nos ressources aquatiques.

Intention du processus

Le besoin immédiat est de créer un bassin de candidats qualifiés pour doter des postes de technicien en surveillance de l’habitat du poisson pour une période indéterminée à Edmonton, en Alberta, et à Burlington, en Ontario, et un poste de techniciens en systèmes d’information géographique à Burlington, en Ontario. Le bassin de candidats qualifiés peut également servir à doter d’autres postes EG-04 de la Gestion des écosystèmes pour une période déterminée, indéterminée ou à titre intérimaire dans n’importe quel bureau du MPO de la région du Centre et de l’Arctique.

Postes à pourvoir : 4

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 600 mots (maximum) "Veuillez consulter les Messages Importants concernant votre lettre d'accompagnement."

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques ou appliquées, avec spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste

Équivalence des diplômes

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Volet 1 :
Expérience récente* de la planification et de l’exécution de programmes d’échantillonnage sur le terrain ou d’activités de surveillance pour évaluer le poisson et son habitat.

Volet 2 :
Expérience récente* de l’utilisation du logiciel ESRI ArcGIS pour la cartographie et la manipulation de données géospatiales.

Volet 2:
Expérience récente* de la mise en œuvre de bases de données géographiques.

*On entend par expérience récente ne expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années.

Volet 1 uniquement :
Connaissance des espèces de poissons d’eau douce de la région du Centre et de l’Arctique du MPO, de leur cycle biologique et de leurs besoins en habitat.

Volet 2 uniquement :
Connaissance des méthodes d’acquisition, de traitement et de communication de l’information géoréférencée sur les écosystèmes aquatiques.

Tous les postes :
• Capacité à gérer des priorités multiples et à respecter les délais
• Capacité à travailler efficacement en équipe
• Capacité à communiquer de vive voix
• Capacité à communiquer par écrit

Volet 1 uniquement :
• Capacité à planifier et à coordonner des programmes sur le terrain.

Volet 2 uniquement :
• Capacité à organiser et à cartographier les données géospatiales.

Tous les postes :
• Entregent
• Jugement
• Esprit d’initiative
• Valeurs et éthique

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Tous les postes :
• Diplôme** d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques ou appliquées, avec spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste
**On entend par diplôme un baccalauréat ou un diplôme de niveau supérieur, tel que défini par les autorités scolaires.

Équivalence des diplômes

Tous les postes :
Expérience de la collaboration avec des groupes autochtones et/ou d’autres partenaires ou intervenants

Tous les postes :
Expérience de la saisie de données et de la gestion de bases de données au moyen de Microsoft Access ou d’un logiciel similaire.

Volet 1 uniquement :
Expérience de la formulation de recommandations pour la protection du poisson et de son habitat

Volet 1 uniquement :
Expérience des processus juridiques et judiciaires en tant que témoin de fait.

Volet 1 uniquement :
Expérience de la collecte, de la manipulation et de l’identification d’espèces de poissons d’eau douce et/ou de l’achèvement d’un cours sur l’identification des poissons d’eau douce

Volet 1 uniquement :
Expérience de l’utilisation, de l’entretien et du dépannage d’un équipement spécialisé d’échantillonnage aquatique sur le terrain.

Volet 1 uniquement :
Expérience du remorquage, de la mise à l’eau, de la conduite et de l’entretien d’embarcations motorisées

Volet 2 uniquement :
Expérience de la mise en œuvre des bases de données relationnelles.

Volet 2 uniquement :
• Expérience de la programmation ou des scripts à l’aide de logiciels tels que R, Python, SQL, Model Builder ou Geocortex Workflows

Tous les postes :
• Connaissance de la législation de Pêches et Océans Canada concernant la gestion du poisson et de l’habitat du poisson, les espèces en péril et/ou les espèces aquatiques envahissantes
• Connaissance des espèces aquatiques en péril de la région du Centre et de l’Arctique
• Connaissance des espèces aquatiques envahissantes de la Région du Centre et de l’Arctique
• Connaissance des répercussions des ouvrages et des entreprises sur le poisson et l’habitat du poisson

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

• Être disposé et apte à travailler selon un horaire variable et à faire des heures supplémentaires
• Être disposé et apte à voyager (y compris pour des séjours de plus de 24 heures)

Les conditions d’emploi suivantes varient selon le poste à pourvoir et peuvent comprendre ce qui suit :
• Posséder un permis de conduire en règle ou être en mesure de se déplacer au même titre qu’une personne qui en possède un
• Être disposé et apte à voyager dans divers moyens de transport : voiture, bateau ou aéronef
• Être disposé et apte à travailler à l’extérieur, dans des conditions difficiles et dans des régions éloignées
• Être disposé et apte à transporter de l’équipement lourd
• Détenir un certificat de santé

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

La fonction publique fédérale acceptera tout diplôme obtenu à l'étranger (pour ceux qui ont étudié à l’étranger) qui est considéré comme un équivalent des diplômes canadiens et/ou des normes canadiennes par l'entremise d'un service d'évaluation de diplômes reconnu. Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) aide les personnes qui souhaitent une évaluation de leurs qualifications scolaires et professionnelles en indiquant à quels organismes il faut s'adresser. Le CICDI ne peut ni délivrer des équivalences, ni évaluer des titres, ni intervenir au nom des particuliers ou dans des procédures d'appel au TDFP. Le site Web du CICDI est www.cicic.ca.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.


Une sélection descendante pourrait être appliquée à tout moment au cours du processus de sélection.

Des vérifications de référence seront demandées.

Une entrevue sera administrée.

Un examen ecrit sera être administré.

Les candidates et candidats de l'extérieur de la fonction publique fédérale devront assumer la responsabilité de leurs frais de déplacement et de réinstallation associé à l'évaluation.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Un format alternatif (comme le Braille) de cet avis est disponible à la demande.
Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.
Les candidats retenus doivent satisfaire à toutes les conditions d'emploi pendant tout le temps qu'ils occupent le poste.

VEUILLEZ NOTER : Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer par courriel avec les candidats. Ceux-ci doivent s'assurer que leur adresse électronique est fonctionnelle en tout temps et que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus.

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0