gJobs.ca

Interprète principal(e), Langues officielles

Numéro de réference
SVC19J-018662-000171

Numéro du processus de sélection
2019-SVC-EA-HQ-337092

Organization
Services publics et Approvisionnement Canada

Année
2018-2019

Jours d'ouverture
7

Classification
TR04

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
23

Équité en matière d'emploi
12 (52.2%)

Exclu
9 (39.1%)

Projeté dans
14 (60.9%)

Soumissions des candidats (23)

Équité en matière d'emploi 52.2% 12

Éliminé 39.1% 9

Projeté 60.9% 14

Équité en matière d'emploi(12)

Femmes 43.5% 10

Minorité visible 0% 0

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 47.8% 11

Français 52.2% 12

Statut

Citoyens 78.3% 18

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Interprète principal(e), Langues officielles

Numéro de référence : SVC19J-018662-000171
Numéro du processus de sélection : 2019-SVC-EA-HQ-337092
Services publics et Approvisionnement Canada - Bureau de la traduction - Services au parlement et interprétation
Ottawa (Ontario)
TR-04
80 739 $ à 103 404 $ (En plus de son congé annuel, l’interprète reçoit une compensation spéciale sous forme de congé parlementaire ou d'interprétation.)

Date limite : 22 février 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Pour être nommés au poste, les candidates doivent posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de la demande d'emploi. Il incombe aux candidats de fournir des exemples pertinents démontrant comment ils répondent à chaque exigence. À défaut de le faire, la demande pourrait être rejetée.

Comme les gestionnaires d'embauche souhaitent créer rapidement un bassin de candidats qualifiés, veuillez prendre note que l’horaire des évaluations sera serré. Nous demandons donc aux candidats de se rendre disponibles le 1er mars 2019 pour débuter le processus d'évaluation.

Milieu de travail

Au Canada, le Bureau de la traduction aide le gouvernement fédéral à préserver la dualité linguistique et à communiquer avec la population canadienne dans les deux langues officielles, ainsi qu’en langues autochtones et étrangères. Regroupant sous son toit traducteurs, interprètes et terminologues, le Bureau de la traduction est le plus important employeur de langagiers professionnels au Canada.

Le poste est situé au 171 rue Slater, Ottawa, Ontario. Un poste avec nous, au sein du Bureau de la traduction, signifie toucher à pleins de dossiers, élargir et développer ses compétences. Nous savons qu'il faut des gens de divers groupes de talents pour que cela se produise et c'est pourquoi nous cherchons quelqu'un comme vous.

Saviez-vous que Services publics et Approvisionnement Canada a été sélectionné en 2018 pour une deuxième année consécutive parmi les meilleurs employeurs au Canada pour la diversité? Joignez-vous à une organisation qui est résolue à fournir un milieu de travail inclusif et respectueux à tous ses employés!

Intention du processus

Le besoin immédiat est de pourvoir un poste permanent. Un bassin de candidats qualifiés sera créé et utilisé pour pourvoir des besoins futurs, dont la durée pourrait varier (permanent et/ou temporaire).

Postes à pourvoir : 5

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES

Un grade en interprétation de conférence d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu.

Conformément à l'entente établie en 1998 avec le syndicat des Traducteurs du Bureau de la traduction, les titulaires de poste de durée indéterminée au sein du groupe TR qui ne possèdent pas la niveau de scolarité susmentionné sont réputés satisfaire aux normes minimales en matière d'études compte tenu de leurs études, de leur formation et/ou de leur expérience.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE

Expérience d'au moins 3 ans au cours des 10 dernières années, comme interprète permanent au groupe et niveau TR-03; ou comme interprète accrédité par le Bureau de la traduction.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (P-C/P-C)
La cote P s’applique aux postes bilingues exigeant l’utilisation de compétences techniques ou spécialisées dans les langues officielles. Pour plus d'information, consultez les normes de qualification relatives aux langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor à l'adresse https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/dotation/normes-qualification/relatives-langues-officielles.html#specialized.

Renseignements sur les exigences linguistiques

CAPACITÉS, COMPÉTENCES ET QUALITÉS PERSONNELLES

Compétence en encadrement

Développement d’autrui

Capacité de prodiguer des conseils aux gestionnaires ou à ses collègues

Capacité de communiquer efficacement par écrit

Compétence en service à la clientèle (Niveau 2)

Jugement

Souplesse

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT

Expérience au sein de jurys de correction

Expérience en matière d'enseignement de l'interprétation

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Conditions d'emploi

Sécurité: Niveau secret ou très secret

Les employés ont généralement des journées de travail de longueur variable et sont souvent appelés à travailler des heures irrégulières et parfois en fin de semaine ou pendant des jours fériés, selon les besoins du service.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Veuillez noter que toute communication écrite liée à ce processus pourrait être utilisée pour évaluer la capacité de communiquer efficacement par écrit.

Un examen pratique sera administré; une entrevue aura lieu et une vérification des références sera menée. Veuillez prendre note que l'examen pratique se tiendra à Ottawa en Ontario. Ainsi, les candidats doivent se rendre disponibles pour participer aux séances d'évaluation en personne et assumer tout frais de déplacement. Des arrangements alternatifs pour tenir les séances d'évaluation dans d'autres régions pourraient être envisagés en cas de circonstances exceptionnelles seulement.

Notre intention est de communiquer avec les candidats par courriel. Les candidats qui participent à ce processus de sélection doivent inclure dans leur demande une adresse courriel et s'assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel).

Vous devez être prêts à présenter l'original ou une copie certifiée conforme de vos attestations d'études.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0