Numéro de réference
SHC18J-019756-000113
Numéro du processus de sélection
18-NHW-HPFB-EA-NCR-244559
Organization
Santé Canada
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
4
Classification
CH03
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
177
Équité en matière d'emploi
110
(62.1%)
Exclu
62
(35%)
Projeté dans
115
(65%)
Équité en matière d'emploi 62.1% 110
Éliminé 35% 62
Projeté 65% 115
Femmes 31.6% 56
Minorité visible 45.2% 80
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 84.7% 150
Français 15.3% 27
Citoyens 71.8% 127
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Le but immédiat de ce processus consiste à doter 1 poste pour une durée indéterminée avec un profil linguistique anglais essentiel.
De plus, les candidats devraient savoir que le présent processus de sélection peut être utilisé pour doter des postes semblables à ce niveau et dans ce groupe à l'échelle de Santé Canada.
Compte tenu de l'utilisation éventuelle du processus de sélection et du bassin ultérieur établi par les gestionnaires recruteurs, nous encourageons tous les employés qui souhaitent occuper ce genre de poste/volet de travail et (ou) ce groupe et ce niveau à présenter leur candidature.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Études :
Diplôme délivré par un établissement d’enseignement post-secondaire reconnu avec une spécialisation en chimie.
Expérience :
E1. Expérience en élaboration de méthodes dans un environnement de recherche en laboratoire liées à l’analyse de quantités en traces d’espèces inorganiques / d’espèces organométalliques dans des matrices complexes (p. ex. matrices biologiques, aliments, etc.)
E2. Expérience en utilisation (ce qui comprend l’entretien et l’acquisition, l’analyse et l’interprétation de données) d’un spectromètre de masse à source à plasma inductif informatisé couplé à une ou plusieurs : 1) chromatographie en phase gazeuse, 2) chromatographie en phase liquide, 3) chromatographie par échange d'ions.
E3. Expérience en direction d’études de recherche liées à l’analyse de traces d’espèces inorganiques et d’espèces organométalliques dans des matrices complexes.
E4. Expérience en publication et en présentation de résultats analytiques.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissances :
C1. Connaissance des caractéristiques chimiques des espèces inorganiques et organométalliques, y compris leur caractérisation.
C2. Connaissance des techniques utilisées pour l’analyse de traces de composés inorganiques / organométalliques dans des matrices complexes.
C3. Connaissance des théories et des applications de la spectrométrie de masse à source à plasma inductif pour l’analyse de contaminants chimiques dans des matrices complexes.
C4. Connaissance des procédures de contrôle de la qualité utilisées pour la production de données fiables en matière d’analyse de traces de contaminants, y compris des techniques de validation de méthodes en laboratoire et des systèmes de gestion de la qualité.
Capacités :
C1. Capacité de planifier, de gérer et de réaliser des programmes de recherche en suivant des directives générales établies par le superviseur.
C2. Capacité d’utiliser, d’entretenir et de réparer des spectromètres de masse à source à plasma inductif.
C3. Capacité de résumer des données avec précision en plus de préparer des documents et des présentations pour partager les résultats des études scientifiques.
C4. Capacité de participer efficacement à des équipes interdisciplinaires.
C5. Capacité de communiquer oralement.
C6. Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Qualités personnelles :
QP1. Efficacité des relations interpersonnelles.
QP2. Fiabilité.
QP3. Esprit d’initiative.
QP4. Minutie.
QP5. Respect à l’égard de la diversité.
Études :
Un diplôme d’études supérieures en chimie avec une spécialisation dans le domaine des analyses de spéciation des métaux/composés organométalliques.
Expérience :
EA1: Expérience en utilisation et en entretien d’équipement chromatographique.
EA2: Expérience en élaboration de grandes bases de données liées aux programmes multidisciplinaires.
Connaissance :
CA1: Connaissance de la chromatographie appliquée à l’analyse de contaminants dans les aliments.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les candidats ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidats d’indiquer dans leur demande la langue officielle qu’ils préfèrent.
Nous ne communiquerons pas avec les candidats pour compléter les dossiers ou obtenir des renseignements manquants.
Dans le cadre du présent processus, le courriel est le moyen le plus efficace de communiquer avec vous. Les candidats qui présentent une demande dans le cadre du présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d’expéditeurs inconnus (certains systèmes de courriel bloquent ce type de message). Si vous ne souhaitez pas recevoir par courriel les résultats du processus de sélection, ou si vous changez d’adresse électronique durant le processus, vous devez nous en informer.
Si vous avez besoin de soutien technique lors de votre application dans ce processus, veuillez contacter emplois.gc.ca à : http://emplois-jobs.gc.ca/centres/contact-contactez/index-fra.php
Il incombe aux candidats de veiller à ce que leur demande soit présentée correctement dans les délais prescrits. Aucune application ne sera accepté après les délais.
REMARQUE TRÈS IMPORTANTE : Le système SRFP s'arrêtera au bout de 60 minutes, ce qui peut vous empêcher de sauvegarder votre travail ou vous faire perdre des données. Nous vous recommandons de créer une ébauche de TOUTES VOS RÉPONSES, ainsi que de votre demande d'emploi, dans un autre document sur votre ordinateur, que vous pourrez sauvegarder (p. ex., dans MS Word ou WordPerfect), et ensuite le copier-coller dans le système SRFP une fois que vous aurez fini. SANTÉ CANADA N'EST PAS RESPONSABLE DES PROBLÈMES DE SYSTÈME QUI PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE DE DONNÉES ET/OU LA PRÉSENTATION D'UNE DEMANDE INCOMPLÈTE OU LA NON-PRÉSENTATION D'UNE DEMANDE.
TOUTES LES DEMANDES DOIVENT ÊTRE PRÉSENTÉES EN LIGNE PAR LE BIAIS DU SYSTÈME SRFP. N'envoyez pas votre demande par courriel, par télécopieur ou par la poste sur papier, parce que nous ne l'accepterons pas.
Veuillez noter que des stratégies de gestion du volume de candidatures, tel que la selection au hazard, la selection descendante, l'utilisation d'atout(s) et/ou les notes de passage, PEUVENT être utilisées à n’importe quel stade du processus de dotation, dans le but de gérer le volume des candidatures.
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.