Numéro de réference
SIF18J-015049-000127
Numéro du processus de sélection
18-19-SIF-EA-5190
Organization
Bureau du surintendant des institutions financières Canada
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
13
Classification
RE04
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
63
Équité en matière d'emploi
45
(71.4%)
Exclu
16
(25.4%)
Projeté dans
47
(74.6%)
Équité en matière d'emploi 71.4% 45
Éliminé 25.4% 16
Projeté 74.6% 47
Femmes 60.3% 38
Minorité visible 22.2% 14
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 9.5% 6
Anglais 12.7% 8
Français 87.3% 55
Citoyens 82.5% 52
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées
Vous devez soumettre un questionnaire complété afin que votre candidature soit considérée. Vous devez démontrer dans quelle mesure vous possédez les critères d'études et d'expérience (essentiel et atout) lors de la présélection, en répondant aux questions de présélection en ligne. IL NE SUFFIT PAS d'indiquer que vous possédez les qualifications requises ou de fournir une liste de vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt démontrer COMMENT, QUAND et OÙ vous avez acquis ces qualifications en donnant des exemples. Les renseignements que vous fournissez sur vos études et votre expérience dans vos réponses aux questions de présélection doivent être confirmés dans votre curriculum vitae. Si vous ne fournissez pas les renseignements ci-dessus de la façon indiquée, votre candidature pourrait être rejetée.
Le traducteur-réviseur traduit une vaste gamme de documents financiers complexes de l’anglais vers le français, ainsi que des textes de nature plus générale, et révise le travail de fournisseurs de services de traduction; le titulaire peut également être appelé à offrir des services de révision, de terminologie et de nature linguistique et à saisir des données dans une banque de terminologie interne.
Le bureau d'Ottawa du BSIF est situé au centre-ville, près de magasins, de restaurants, de centres de conditionnement physique, d'institutions financières et d'autres services. L'immeuble est à cinq minutes à pied du Transitway et d'un arrêt de la Société d'un transport de l'Outaouais.
À titre d'organisme distinct, le BSIF nomme ses employés conformément à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. Le BSIF est visé à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, et il offre les mêmes régimes de pension et d'avantages sociaux que l'administration publique centrale fédérale. De plus, les employés du BSIF bénéficient d'au moins quatre semaines de congé annuel, touchent un salaire concurrentiel et sont admissibles à une prime de rendement annuelle.
Le BSIF cherche à doter immédiatement un poste ayant une exigence linguistique de bilingue impératif niveau PPC/PPC pour une durée indéterminée.
Ce processus de sélection pourrait servir à créer un bassin de candidats partiellement qualifiés et/ou qualifiés, qui pourrait être utilisé pour doter des postes semblables au Bureau du surintendant des institutions financières.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES
- Diplôme d’une université reconnue avec spécialisation en traduction, OU agencement acceptable d’études, d’expérience ou de formation.
EXPÉRIENCE
- Expérience récente* et appréciable** de la traduction de documents de nature technique et administrative de l’anglais vers le français
- Expérience récente* et appréciable** de la révision de documents, de nature technique et administrative, traduits de l'anglais vers le français.
*« Récente » s'entend d'une expérience acquise au cours des quatre (4) dernières années
**« Appréciable » s’entend d’une expérience acquise sur une période d’au moins trois (3) ans
ATTESTATION PROFESSIONNELLE CONSTITUANT UN ATOUT
- Être membre d’un ordre de traducteurs professionnels
EXPÉRIENCE CONSTITUANT UN ATOUT
- Expérience de la traduction de documents de nature financière (rapports financiers, études actuarielles)
- Expérience de traduction de documents de l’administration publique fédérale
Bilingue - Impératif (PPC/PPC)
Renseignements sur les exigences linguistiques
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde
CONNAISSANCES
- Connaissance des théories et des pratiques liées à la prestation de services linguistiques en français et en anglais
- Connaissance des principes et des pratiques de l’administration fédérale en matière de communications publiques
- Connaissance de systèmes de traductique, notamment les mémoires de traduction (p. ex., Logiterm) et de la façon de les utiliser en milieu de travail
- Connaissance de la terminologie du secteur financier
COMPÉTENCES
- Orientation vers les résultats
- Orientation du service
- Esprit de collaboration
APTITUDES
- Aptitude marquée pour la communication orale
- Aptitude marquée pour la communication écrite
CONNAISSANCES CONSTITUANT UN ATOUT
- Connaissance d’organismes de réglementation fédéraux, provinciaux et internationaux
BESOINS DE L'ORGANISATION
- Afin de respecter les principes d’équité en matière d’emploi du BSIF dont l’objectif est de doter l'organisme d’un effectif diversifié, la sélection pourrait être restreinte aux candidats s’étant identifiés comme personnes handicapées ou autochtones.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
- Être apte et disposé à faire des heures supplémentaires, à l’occasion
- Être apte et disposé à voyager au Canada, à l’occasion
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les candidats devront passer un examen écrit.
Les candidats seront convoqués à une entrevue.
Les références seront possiblement vérifiées.
La capacité de communiquer efficacement à l'écrit sera peut-être évaluée à l'aide de la demande d'emploi des candidats ainsi que par l'entremise d'un exam écrit.
Les candidats convoqués à une entrevue devront apporter des attestations de leurs études, sous forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel (documents originaux seulement). Les candidats ayant des titres de compétence étrangers doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/.
Les candidats doivent satisfaire à chacune des qualifications essentielles pour être nommés à un poste. Un candidat peut être nommé à un poste sans avoir une ou l'ensemble des qualifications constituant un atout. Toutefois, satisfaire à ces critères est souhaitable et peut constituer un facteur déterminant dans le choix de la personne à nommer.
Selon les exigences du poste ou des postes à doter (actuellement ou dans le futur) dans le cadre du présent processus de sélection, on pourrait tenir compte, à n'importe quelle étape incluant la présélection, de l'ensemble ou d'une partie des qualifications constituant un atout. On pourrait communiquer avec les candidats et les évaluer par rapport à ces critères à n'importe quelle étape du processus.
Parvenir à une main d'oeuvre représentative a été identifié comme un besoin organisationnel et pourrait être appliqué dans ce processus de nomination. Si ce critère est utilisé, seulement les candidats qui ont mentionné dans leur demande qu'ils sont membres du groupe désigné spécifié seront considérés.
Il se peut qu'on ait recours à une sélection descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur langue préférée dans leur demande d'emploi.
Dans le cas du présent processus de sélection, nous avons l'intention de communiquer avec les postulants par courriel (y compris l'envoi d'invitations aux tests écrits et aux entrevues). Les postulants qui font une demande à l'égard de ce processus de sélection doivent indiquer dans leur demande une adresse électronique valide et s'assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et qu'elle accepte les messages d'utilisateurs inconnus.
Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises par l'entremise du site Internet www.canada.ca/emplois-gouvernement. Toutes demandes d'emploi envoyé par télécopieur, courriel, ou par la poste ne seront pas acceptées. Pour soumettre votre demande d'emploi en ligne, cliquez sur le bouton « postulez ».
Si vous n'avez pas accès à Internet chez vous, ou chez vos parents, amis, ou voisins, nous vous suggérons de vous rendre à l'un des endroits suivants : centres d'emploi pour étudiants, bibliothèques, centres communautaires, cafés Internet et au Centre de Service Canada. Vous pouvez également composer le 1-800-O-Canada (1-800-622-6232), ou ATS 1-800-926-9105, pour obtenir des renseignements sur le point d'accès public à Internet le plus près de chez vous.
Les personnes handicapées ne pouvant pas postuler en ligne peuvent communiquer avec nous au 1-800-645-5605.
Postulants handicapés : Si vous avez besoin de mesures d'adaptation à une étape quelconque du processus de sélection, y compris une aide technique en vue d'une évaluation équitable de vos qualifications, veuillez nous en informer par courriel à l'adresse suivante : .
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.