Numéro de réference
SVC18J-019112-000040
Numéro du processus de sélection
2018-SVC-EA-HQ-314814
Organization
Services publics et Approvisionnement Canada
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
8
Classification
CS02
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
203
Équité en matière d'emploi
104
(51.2%)
Exclu
34
(16.7%)
Projeté dans
169
(83.3%)
Équité en matière d'emploi 51.2% 104
Éliminé 16.7% 34
Projeté 83.3% 169
Femmes 14.8% 30
Minorité visible 37.4% 76
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 4.4% 9
Anglais 68.5% 139
Français 31.5% 64
Citoyens 89.2% 181
Résidents permanents 0% 0
Un bassin de candidat(e)s partiellement évalué(e)s sera être établi à partir de ce processus afin de doter, au sein du ministère des Services publics et Approvisionnement Canada, des postes identiques ou similaires ayant différents titres et différentes durées, ainsi que diverses exigences ou profils linguistiques (bilingue impératif CBC/CBC, bilingue impératif BBB/BBB, français essentiel et anglais essentiel), sécurité (fiabilité et cote secrète) et divers lieux de travail à travail le Canada.
Toutes les organisations fédérales faisant partie de l'annexe I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques pourraient utiliser ce bassin pour nommer des candidats dans des postes similaires dans leur organisation.
Postes à pourvoir : 21
Votre curriculum vitae.
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
ÉTUDES
TOUS LES VOLETS
ED1-La réussite de deux années d’un programme acceptable d’études postsecondaires en science informatique, technologie de l’information, gestion de l’information ou dans un autre domaine lié au poste à combler ou une combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.
Il incombe aux candidats d’obtenir les documents exigés figurant dans les remarques suivantes.
REMARQUES
1. Les candidats qui ne possèdent pas le niveau d’études précité, mais qui, au 10 mai 1999, occupaient un poste de durée indéterminée dans le groupe CS, sont réputés satisfaire à la norme minimale de scolarité de par leurs études, leur formation et/ou leur expérience. On doit donc considérer qu’ils satisfont aux exigences minimales en matière d’études chaque fois qu’on y fait référence pour la dotation au sein du groupe CS. Les candidats DOIVENT mentionner dans leur demande qu’ils bénéficient de cette clause de droits acquis, le cas échéant.
2. Il appartient aux établissements d’enseignement reconnus (p. ex. collège communautaire, cégep ou université) d’évaluer si les cours suivis par les candidats correspondent à deux années d’un programme d’études postsecondaires au sein de ces mêmes établissements. Les candidats devront fournir une attestation de leurs études à l’étape d’évaluation du processus de dotation.
3. À la discrétion du ou de la gestionnaire, une combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience peut constituer une équivalence au niveau minimal d’études postsecondaires susmentionné. Dans un tel cas, l’équivalence ne s’applique qu’au poste visé par le présent avis et une nouvelle évaluation devra être faite pour les autres postes à l’égard desquels le gestionnaire fera valoir cette équivalence.
4. Les diplômes obtenus à l’étranger doivent être évalués par un service reconnu d’évaluation des diplômes. Il revient aux personnes qui ont étudié à l’extérieur du Canada de faire évaluer leurs certificats et leurs diplômes en fonction des normes canadiennes en matière d’études. Les candidats devront fournir une attestation de leurs études à l’étape de l’évaluation du processus de dotation. De plus amples renseignements à ce sujet se trouvent sur le site Web du Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux à l’adresse http://www.cicic.ca/.
EXPÉRIENCES:
TOUS LES VOLETS
EXP1: Expérience du travail dans un milieu de gestion de l’information et de technologie de l’information (GI-TI), plus particulièrement de l’analyse des besoins en GI-TI ou de l’élaboration de solutions en GI-TI ou de la prestation de soutien en GI-TI.
EXP2: Expérience dans la communication de renseignements techniques et de solutions aux clients ou aux partenaires de services en GI-TI (p.ex., gestion des exigences, recommandations techniques, analyse d'impact, etc.).
EXP3: Expérience dans la prestation de produits ou de services de GI-TI en utilisant des méthodes définies ou des pratiques exemplaires.
PROPRE À CHAQUE VOLET
VOLET 1 : PRESTATION DE SERVICES
EXP4: Expérience en soutien de systèmes d’exploitation sur des postes de travail et en réseau dans un environnement Windows, ou bien du soutien d’applications faites sur mesure ou disponibles sur le marché.
EXP5: Expérience dans la rédaction, la révision et la tenue à jour de documents techniques et de procédures normales d’exploitation.
VOLET 2 : OPÉRATIONS D'INFRASTRUCTURE
EXP6: Expérience dans la résolution de problèmes informatiques et logiciels des utilisateurs finaux, y compris des problèmes relatifs aux produits Microsoft Office et aux systèmes d’exploitation Windows 7 et/ou à source ouverte.
EXP7:Expérience dans la gestion de la configuration et de l’utilisation des technologies ou des outils connexes.
EXP8: Expérience dans la gestion de problèmes de TI, comme une expérience du processus de gestion des problèmes ITIL.
VOLET 3: DÉVELOPPEMENT DES APPLICATIONS
EXP9: Expérience dans l’élaboration, du maintien ou du soutien de systèmes d’information conformément aux pratiques exemplaires de l’industrie.
EXP10:Expérience dans la rédaction de nouveau code ou de la modification de code existant.
EXP11: Expérience en conception d’application
EXP12:Expérience dans au moins trois (3) des domaines suivants :
Analyse
Conception
Modélisation
Architecture
Documentation
Programmation
Essais
Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif BBB/BBB
Bilingue imperatif CBC/CBC
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
TOUS LES VOLETS
CONNAISSANCES:
K1-Connaissance des tendances et des pratiques actuelles en GI-TI au gouvernement du Canada.
K2-Connaissance des politiques et des lignes directrices du gouvernement du Canada en GI-TI.
K3-Connaissance des initiatives pangouvernementales actuelles qui ont une incidence sur la gestion de la GI-TI ou de la TI.
CAPACITÉS:
A1-Capacité d’analyser des problèmes et d’élaborer des recommandations et des plans d’action.
A2-Capacité d’organiser des charges de travail, d’établir des priorités et de travailler efficacement tout en respectant les échéances.
A3-Capacité de fournir des conseils aux cadres ou aux clients supérieurs en utilisant des termes techniques et non techniques.
A4-Capacité à communiquer efficacement par écrit.
A5-Capacité à communiquer efficacement de vive voix.
QUALITÉS PERSONNELLES:
PS1-Jugement
PS2-Souci du service à la clientèle
PS3-Esprit d’initiative
PS4-Fiabilité
PS5-Faculté d’adaptation
PS6-Entregent
TOUS LES VOLETS
ÉTUDES:
AED1-Diplôme obtenu à la suite d’un programme de trois ans offert par un collège reconnu avec spécialisation en informatique, en génie informatique ou dans tout autre domaine lié au poste.
AED2-Baccalauréat d’une université reconnue avec spécialisation en informatique, en génie informatique ou dans tout autre domaine lié au poste.
AED3-Attestation professionnelle dans au moins un des domaines suivants : ITIL; sécurité; Microsoft; Oracle; CISCO; Unix/Linux, certification professionnelle en gestion de projet (PMP) du Project Management Institute, CISA, CISSP ou développement de logiciels Agile.
EXPÉRIENCES:
AEXP1: Expérience dans l’application de méthodes et de techniques de gestion de projet.
AEXP2: Expérience de travail dans un environnement de développement de logiciels Agile.
AEXP3: Expérience dans la contribution à des projets ou à des activités de GI-TI au sein d’équipes multidisciplinaires.
AEXP4: Expérience dans l’administration d’utilisateurs ou de ressources dans un environnement de réseautage de Microsoft.
AEXP5: Expérience dans l’utilisation des outils, des processus et des pratiques exemplaires de Microsoft Active Directory.
AEXP6: Expérience dans la prestation et du soutien de services de TI pour le service de dépannage d’une grande organisation (500 utilisateurs ou plus).
AEXP7: Expérience dans un rôle technique à l’appui d’un produit commercial (p. ex. MS Dynamics, SAP, PeopleSoft, OpenText Content Server, SharePoint ou Siebel).
AEXP8: Expérience dans le soutien de solutions de gestion des services de TI
AEXP9: Expérience avec des processus et/ou outils de gestion des services de TI qui incluent un ou plusieurs des éléments suivants: incidents, problèmes, modifications ou mises à jour.
AEXP10: Expérience dans l'utilisation d'une ou de plusieurs des technologies suivantes :
a) System Center Configuration Manager (SCCM) de Microsoft, version 2007 ou 2012;
b) Console ePolicy de McAfee;
c) Création et déploiement d’images de bureau dans Windows 7;
d) Préparation d’applications de bureau.
AEXP11: Expérience dans l’utilisation de systèmes d’exploitation et de technologies de réseautage comme, mais non limité à, Linux, DNS, DHCP, SSH, SSL et LAMP.
AEXP12: Expérience dans l’utilisation de Cognos 10 et des versions suivantes avec Query Studio, Report Studio et Framework Manager.
AEXP13:Expérience dans l’utilisation des rapports Cognos BI, PowerBI, Tableau ou SQL.
AEXP14: Expérience dans la création de tableaux de bord et de la visualisation de données.
AEXP15: Expérience dans le stockage de données, de l’extraction, de la transformation et du chargement de données (ETL) et/ou des concepts de modélisation de données.
AEXP16: Expérience dans l’utilisation de la conception et de la programmation orientées objet et des concepts connexes.
AEXP17: Expérience dans l’utilisation d’un système de contrôle des versions et des révisions de logiciels (p. ex. Apache Subversion, Git,Team Foundation Server ou autre).
AEXP18: Expérience dans l’utilisation de la gamme d’outils Oracle Developer, principalement Oracle Forms et Oracle Reports.
AEXP19: Expérience dans l’utilisation des solutions Oracle Spatial ou Centura.
AEXP20: Expérience dans le développement d’applications, au moyen d’une ou de plusieurs des technologies suivantes :
a) PHP et MySQL;
b) Technologies Java pour les applications Web (API Servlet de Java, JSP/JSTL, JavaServer Faces, etc.), cadres d’application Java (p. ex. Spring) et bibliothèques de mappage objet-relationnel (p. ex. Hibernate);
c) Microsoft .Net Framework et Microsoft MVC.
AEXP21:Expérience dans l’installation, du soutien, de la configuration et de la personnalisation de divers intergiciels Web et serveurs Web (p. ex. Apache, Tomcat et IIS) ou systèmes de gestion du contenu (p. ex. Drupal et Wordpress).
AEXP22: Expérience dans le développement et soutien de systèmes de services intégrés qui appuient des systèmes électroniques de gestion des documents et des dossiers, la gestion de la correspondance, les biens immobiliers et les ressources humaines.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - Secrète
Top secrète
**MODIFICATION. La date de clôture a été modifiée pour le 6 avril 2018.
1. Les candidat(e)s doivent indiquer une adresse électronique valide dans leur demande. Il incombe aux candidat(e)s de s'assurer que cette adresse est valide et qu'elle accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes bloquent ces types de courriels). Il incombe également aux candidat(e)s de s'assurer que les coordonnées qu'ils ou elles fournissent sont exactes et mises à jour, au besoin.
2. Dans l'évaluation des candidat(e)s, le comité d'évaluation pourrait utiliser une variété d'outils et de méthodes qui incluent, par exemple, des examens de performances passées et des réalisations, des examens écrits, des entrevues, des simulations, des examens de la CFP, la vérification des références, etc. Aussi, toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, pourrait être utilisée pour évaluer les candidat(e)s.
3. Vous devez être prêt(e)s à présenter l'original ou une copie certifiée conforme de vos attestations d'études.
4. Chaque candidat(e) a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
5. Les candidat(e)s doivent possédez toutes les qualifications essentielles. Selon les exigences du poste ou des postes à doter (actuellement ou dans le futur) dans le cadre du présent processus de sélection, on pourrait tenir compte de l'ensemble ou d'une partie des qualifications constituant un atout, des exigences opérationnelles ou des besoins organisationnels à n'importe quelle étape du processus.
6. Veuillez prendre note que même si vous détenez la note de passage établie pour chacune des méthodes d'évaluation, cela ne veut pas dire que vous serez sélectionné(e) pour passer à l'étape suivante. La gestion pourrait décider d'utiliser une note de passage plus élevée sur n'importe laquelle des méthodes d'évaluation choisies tout au long du processus de nomination. La gestion pourrait aussi procéder avec une sélection descendante à n'importe quelle étape du processus d'évaluation.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.