gJobs.ca

Rédacteur(rice)/Réviseur(e)

Numéro de réference
PEN17J-018398-000004

Numéro du processus de sélection
2017-PEN-EA-NHQ-130359

Organization
Service correctionnel Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
6

Classification
IS03

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
90

Équité en matière d'emploi
63 (70%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
90 (100%)

Soumissions des candidats (90)

Équité en matière d'emploi 70% 63

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 90

Équité en matière d'emploi(63)

Femmes 45.6% 41

Minorité visible 33.3% 30

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 22.2% 20

Français 77.8% 70

Statut

Citoyens 87.8% 79

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Rédacteur(rice)/Réviseur(e)

Numéro de référence : PEN17J-018398-000004
Numéro du processus de sélection : 2017-PEN-EA-NHQ-130359
Service correctionnel Canada
Ottawa (Ontario)
IS-03
Indéterminé, Déterminé
67 241 $ à 72 660 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Service correctionnel Canada

Date limite : 29 novembre 2017 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Mise à jour : Date limite prolongée jusqu'au 29 novembre 2017.

Milieu de travail

Le Service correctionnel du Canada (SCC) est un intervenant clé dans le domaine de la sécurité publique. Il est chargé de la surveillance des délinquants qui purgent des peines de deux ans ou plus et de leur réinsertion en toute sécurité dans la société. Au cours d'une journée normale, le SCC gère environ 15 000 délinquants incarcérés dans ses 43 établissements et plus de 8 500 délinquants sous surveillance dans la collectivité.

Nous formons une équipe de professionnels solide, dynamique et diversifiée. Le SCC est largement reconnu comme étant un chef de fil international en matière de justice correctionnelle. Nous offrons divers lieux de travail présentant des défis à relever pour nos employés, où ceux-ci peuvent faire une différence plus que dans tout autre organisme au Canada.

Le SCC encourage l'épanouissement professionnel. Nous offrons des possibilités de perfectionnement professionnel et nous croyons en l'apprentissage continu tout au long de votre carrière.

Intention du processus

Ceci est un processus anticipatoire. Nous prévoyons qu'il y aura un poste à pourvoir pour une période indéterminée avec un profil linguistique bilingue impératif PPB/PPC. Un bassin de candidats qualifiés sera établi et pourrait être utilisé pour doter des postes similaires ayant différentes exigences linguistiques (bilingue impératif PPB/PPC, bilingue impératif PPB/PPB, bilingue impératif PPC/PPC), différentes durées d’emploi (indéterminée, déterminée) et différents profils de sécurité (cote de fiabilité, secret) au sein du Service correctionnel Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 2 500 mots (maximum)

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu dans le domaine de la traduction et expérience appréciable* de la traduction, de la révision, de l’édition et/ou de la correction d’épreuves; ou
Certificat en traduction et expérience appréciable* de la traduction, de la révision, de l’édition et/ou de la correction d’épreuves; ou
Membre agréé d'une association professionnelle de traducteurs**.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
- Expérience appréciable* de la traduction de courts textes de l’anglais vers le français, de la révision, de l’édition et de la correction d’épreuves.
- Expérience de la prestation de conseils à des clients en matière de services linguistiques, de traduction et de révision.
- Expérience des activités reliées au contrôle de la qualité dans un milieu linguistique.
- Expérience de la réalisation de recherches terminologiques dans un milieu linguistique.

*Par expérience appréciable, on entend environ trois (3) années d’expérience.
**Une association professionnelle de traducteurs est définie comme un organisme national ou provincial représentant des traducteurs professionnels, notamment l’Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario (ATIO), l’Association des traducteurs et interprètes de l’Alberta (ATIA), etc.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:

EXPÉRIENCE
- Expérience de la terminologie reliée aux services correctionnels ou à la justice pénale.
- Expérience de l’utilisation de systèmes automatisés d’aide à la traduction, notamment de logiciels de mémoire de traduction (p. ex. LogiTerm, MultiTrans,etc.).

Équivalence des diplômes

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Bilingue - Impératif (PPB/PPC)
Bilingue - Impératif (PPB/PPB)
Bilingue - Impératif (PPC/PPC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES
- Connaissance des techniques et outils récents dans le domaine de la traduction et de la révision.
- Connaissance de la Loi sur les langues officielles et de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

CAPACITÉS
- Capacité de traduire de courts textes de l’anglais vers le français et de réviser des documents bilingues.
- Capacité de réviser des documents de politique.
- Capacité d’évaluer la charge de travail, d’établir les priorités et de respecter les échéanciers dans un environnement de travail exigeant et au rythme rapide, et de composer avec des priorités changeantes et concurrentes.
- Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
- Capacité de communiquer efficacement par écrit.

QUALITÉS PERSONNELLES
- Fiabilité
- Discrétion
- Bonne relations interpersonnelles
- Souci du détail
- Souci du service à la clientèle

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

BESOINS ORGANISATIONNELS
Représentation accrue des groupes visés par l’équité en matière d’emploi : La nécessité de se doter d’un effectif représentatif constitue un besoin organisationnel qui pourrait être pris en considération dans le cadre de ce processus de nomination. Pour que l'on considère qu'ils(elles) répondent au besoin organisationnel établi pour ce processus, les candidat(e)s doivent remplir la partie Équité en emploi de la page CRÉER/METTRE À JOUR MON PROFIL en déclarant leur appartenance au groupe désigné dans leur demande en ligne au site www.emplois.gc.ca.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Capacité et volonté de faire des heures supplémentaires au besoin à court préavis.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret - Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité (profil de sécurité dépend de la position)

Autres renseignements

Un examen écrit et une entrevue seront administrés. Une vérification de références sera faite.

Les candidats doivent soumettre une lettre d'accompagnement qui démontre clairement comment ils satisfont à chacun des critères de qualifications essentiels lié aux études et à l'expérience. Il est à noter qu'il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises, ou d'énumérer vos responsabilités actuelles. Il faut plutôt donner des exemples concrets qui démontrent comment vous rencontrez les exigences. Une approche efficace pour ce faire serait d'utiliser le libellé de chacune des expériences à titre d'entête et de faire suivre d'une description expliquant comment vous rencontrez cette expérience. À défaut de fournir une lettre d'accompagnement appropriée, votre candidature pourrait être éliminée du présent processus de sélection. Nous ne communiquerons pas avec les candidats afin d’obtenir des renseignements incomplets ou manquants. Le curriculum vitae servira à valider l'expérience et les études mentionnées dans la lettre d'accompagnement.

Les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées à la présélection. Veuillez donc vous assurer d’indiquer dans votre lettre d'accompagnement, comment vous rencontrez les critères d'expériences constituent un atout applicables. Une personne pourrait être nommée même si il/elle ne satisfait pas à une partie ou à l’ensemble des qualifications constituant un atout. Toutefois, il/elle pourrait s’agir d’un facteur décisif dans le choix du candidat nommé.

Dans le cadre de ce processus de sélection, nous allons communiquer avec les candidats par courriel. Les candidats qui participent à un processus de sélection doivent, par conséquent, fournir une adresse électronique qui accepte les messages en provenance d’usagers inconnus (certains systèmes les bloquent automatiquement). Il est de la responsabilité des candidats de nous informer de tout changement de coordonnées au cours de ce processus et de vérifier régulièrement vos courriels entrants.

RETRAIT DU PROCESSUS DE SÉLECTION OU DÉFAUT DE SE PRÉSENTER : Il incombe aux candidats d’aviser le conseiller ou la conseillère des ressources humaines de toute absence pré approuvée pendant la durée du processus afin de faciliter la planification. La date pourrait être reportée à la demande du postulant pour les raisons suivantes : 1) raisons médicales avec un certificate médical, 2) mortalité dans la famille immédiate, 3) confirmation de plans de voyage ou de formation pré approuvés (établis avant la date d’affichage du poste), et 4) raisons religieuses.

Veuillez noter qu’en plus des méthodes d’évaluation utilisées dans le cadre de ce processus de sélection telles que la demande, l’examen, l’entrevue, toute la correspondance et la communication pourrait être utilisée afin d’évaluer certaines qualifications.

Le Service correctionnel du Canada est engagé à soutenir des processus de sélection inclusifs et exempts d'obstacles pour tous les candidats. À tout moment durant un processus de sélection, les candidats peuvent demander des mesures d'adaptation pour permettre à une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement. Pour de plus amples renseignements sur les mesures d’adaptation dans le cadre d’un processus de sélection, veuillez visiter : https://www.canada.ca/fr/commissionfonctionpublique/emplois/services/emplois-fonctionpublique/renseignementscandidats/mesures-adaption-personnes-handicapees.html. Également, vous pouvez aussi communiquer avec la personne contact identifié sur l’affichage.

Pour tout autre renseignement général en lien avec un processus de sélection, veuillez visiter : https://www.canada.ca/en/public-servicecommission/jobs/services/publicservice-jobs/information-candidates.html .

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0