Numéro de réference
DFO17J-009420-000295
Numéro du processus de sélection
17-DFO-CEN-EA-EFM-213468
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2017-2018
Jours d'ouverture
14
Classification
EG06
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
20
Équité en matière d'emploi
12
(60%)
Exclu
7
(35%)
Projeté dans
13
(65%)
Équité en matière d'emploi 60% 12
Éliminé 35% 7
Projeté 65% 13
Femmes 0% 0
Minorité visible 50% 10
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 75% 15
Résidents permanents 0% 0
Fournir un soutien technique en ingénierie à la haute direction et au personnel de PPB de la région du Centre et de l'Atlantique, aux administrations portuaires, aux groupes autochtones, aux représentants des gouvernements et organismes fédéraux, provinciaux et municipaux et à un large éventail de clients externes qui interagissent avec PPB.
Activités principales :
Mener ou diriger de multiples projets d'immobilisations variés (projets d'entretien et de construction de ports) à titre de chef de projet/spécialiste dans les limites des paramètres du programme et produire des rapports pour faire avancer la réalisation des projets et des programmes.
Établir des liens formels et informels avec des partenaires/groupes d'intervenants ou entrepreneurs internes et externes; élaborer des propositions de marché aux fins d'examen; communiquer avec les partenaires ou entrepreneurs pour discuter de cadres concernant les relations financières/de travail.
Fournir des services d'assurance de la qualité, d'inspection, de surveillance et de contrôle durant toutes les phases de l'activité de projet, conformément aux plans et devis.
Effectuer des enquêtes, des évaluations et des examens, et fournir un soutien technique pour la conduite de sondages et d'études de faisabilité pour produire des travaux de conception préliminaires.
Effectuer des évaluations et des examens environnementaux préalables.
Rédiger des demandes de proposition.
Effectuer des inspections et des évaluations de projets nouveaux et existants, et recommander des modifications au besoin.
S'entretenir avec les agents de programme des Services à la clientèle et le personnel d'ingénierie professionnel au sujet de la planification et de la mise en œuvre des projets ainsi que de questions opérationnelles ou techniques.
La Direction des ports pour petits bateaux (PPB) dans la région du Centre et de l'Arctique possède plus de 180 ports de pêche commerciale et de plaisance en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, en Ontario, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. En général, les ports de pêche sont gérés par des administrations portuaires bénévoles.
En collaboration avec des centaines d'administrations portuaires partenaires locales, le Programme des ports pour petits bateaux (PPB) exploite et entretient un réseau national de ports de pêche publics essentiels aux pêcheurs et au bien-être économique des collectivités côtières et rurales partout au Canada. Dans chaque région, PPB a une petite équipe multidisciplinaire dédiée qui travaille dans un environnement positif, dynamique et gratifiant aux côtés des partenaires locaux, pour l'atteinte d'un but commun consistant à assurer la sécurité et le bon fonctionnement des ports, et à répondre aux besoins des clients. PPB s'est activement engagé à se dessaisir de ses ports de plaisance..
L'objectif de ce processus est de pourvoir un (1) poste pour une période indéterminée, à Winnipeg (Manitoba). Un bassin pourra être créé pour doter des postes semblables à Burlington et dans d'autres endroits de la région du Centre et de l'Arctique, pour une période indéterminée ou déterminée.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
Réussite d'un programme de deux (2) ans d'un institut de technologie reconnu menant à un diplôme en gestion de la construction, en technologie du génie civil, en technologie de reconnaissance, en technologie de l'architecture ou dans tout autre domaine pertinent lié à la technologie du bâtiment.
* Si vous n'avez pas fait vos études au Canada, vous devez faire évaluer vos certificats ou vos diplômes en fonction des normes de scolarité canadiennes.
Veuillez consulter le site Web suivant :
https://www.canada.ca/fr/commission-fonction-publique/emplois/services/emplois-gc/renseignements-candidats.html
Une preuve des attestations d'études (documents originaux) doit être fournie à l'entrevue.
*Par expérience récente et appréciable, on entend cinq (5) ans d'expérience acquise au cours des dix (10) dernières années.
Expérience récente et appréciable* de la prestation de soutien technique pour la construction, l'entretien ou la réparation d'infrastructures.
Expérience récente et appréciable* de l'utilisation d'AutoCAD.
Expérience de la gestion du budget de grands projets.
Expérience de la gestion de la mise en oeuvre de projets d'infrastructure.
Expérience de la gestion de projets de construction ayant trait aux structures maritimes.
Expérience de la réalisation d'évaluations environnementales liées à des projets de construction.
Expérience de la réalisation de levés topographiques au moyen de matériel de levé GPS.
Expérience de la réalisation de levés bathymétriques.
Expérience de l'utilisation d'AutoCAD Civil 3D.
Expérience de la négociation avec des intervenants externes.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Capacité de défendre des recommandations concernant les projets de construction.
Capacité de présenter des conseils techniques en appui à la conception d'infrastructures maritimes.
Capacité de préparer et de présenter des innovations techniques et des rapports de projet.
Capacité de produire des conceptions de projet au moyen d'AutoCAD.
Capacité de gérer l'administration des contrats et l'administration financière de base reliées aux projets d'infrastructure.
Capacité de mettre en oeuvre des pratiques et des procédures d'enquête et d'inspection reconnues qui s'appliquent aux projets de construction.
Capacité de communiquer de vive voix.
Jugement
Négociation
Esprit d'initiative
Entregent
Coordination d'équipes
Planification des tâches et sens de l'organisation
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Consentir à faire des heures supplémentaires.
Consentir à voyager, y compris dans des endroits éloignés et par divers moyens de transport (p. ex. petits et gros avions, véhicules tout terrain, bateaux, hélicoptères, etc.).
Être titulaire d?un permis de conduire valide.
Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus de sélection, on vous demandera de répondre à des questions de présélection concernant les qualifications essentielles relatives aux études et à l'expérience, et, s'il y a lieu, concernant les autres qualifications (non essentielles). En répondant à ces questions, vous devez fournir des exemples détaillés et concrets qui illustrent clairement que vous répondez à l'exigence. Si vous n'expliquez pas clairement en quoi vous satisfaites aux critères de sélection, votre candidature pourra être rejetée. On ne communiquera peut-être pas avec les candidats pour leur demander des renseignements manquants ou des précisions.
VEUILLEZ NOTER : Dans le cadre de ce processus de sélection, nous comptons communiquer avec les candidats par courriel à des fins de présélection et d'évaluation (y compris pour transmettre les résultats de la présélection et pour envoyer des invitations aux entrevues).
Les candidats invités à une entrevue devront apporter une preuve d'études, c'est-à-dire un diplôme ou un relevé officiel (originaux seulement) ainsi qu'une preuve de citoyenneté.
Les candidats et candidates ayant des titres de compétence étrangers doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/indexe.stm.
Un examen écrit peut être administré.
Une entrevue peut être faite.
Une vérification de références sera faite.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Le ministère des Pêches et des Océans du Canada applique une politique de mesures d'adaptation et la mettra en oeuvre jusqu'à la limite d'inconvénients déraisonnables au cours du processus de sélection, et lors d'une offre d'emploi, pour l'exécution des fonctions du poste.
Un format alternatif (comme le Braille) de cet avis est disponible à la demande.
Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.
Les candidats retenus doivent satisfaire à toutes les conditions d'emploi pendant tout le temps qu'ils occupent le poste.
VEUILLEZ NOTER : Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l'intention de communiquer par courriel avec les candidats. Ceux-ci doivent s'assurer que leur adresse électronique est fonctionnelle en tout temps et que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.