gJobs.ca

Agent des opérations

Numéro de réference
DFO17J-018649-000016

Numéro du processus de sélection
17-DFO-NCR-EA-CCG-212518

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2017-2020

Jours d'ouverture
673

Classification
GT05

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
1621

Équité en matière d'emploi
711 (43.9%)

Exclu
1009 (62.2%)

Projeté dans
612 (37.8%)

Soumissions des candidats (1621)

Équité en matière d'emploi 43.9% 711

Éliminé 62.2% 1009

Projeté 37.8% 612

Équité en matière d'emploi(711)

Femmes 27.9% 453

Minorité visible 17.5% 284

Autochtone 2.8% 46

Personnes handicapées 3.3% 53

Langue

Anglais 65.5% 1061

Français 34.5% 560

Statut

Citoyens 88.5% 1434

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Agent des opérations

Numéro de référence : DFO17J-018649-000016
Numéro du processus de sélection : 17-DFO-NCR-EA-CCG-212518
Pêches et Océans Canada - Garde côtière canadienne - Opérations
Victoria (Colombie-Britannique), Ottawa (Ontario), Île de Montréal (Québec), St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador)
GT-05 - Classification en cours de révision
70 213 $ à 79 832 $

Date limite : 6 août 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

Veuillez postuler en ligne en utilisant le lien «Postuler en ligne» en haut ou en bas de la page de l'annonce. Vous DEVEZ utiliser ce lien pour soumettre votre demande.

Les demandes par courriel ne seront pas prises en compte.

Votre demande sera conservée au répertoire pendant 180 jours. Un préavis sera affiché au menu Mon dossier de postes de votre compte 7 jours avant l'expiration de votre demande. Si vous n'en tenez pas compte, votre demande sera désactivée et votre candidature ne pourra plus être prise en considération pour les présentations à partir de ce répertoire. Advenant l'expiration de votre demande pendant la durée d'effet de ce répertoire, un préavis sera affiché dans votre compte. Si vous désirez confirmer votre intérêt et réactiver votre demande, sélectionnez le lien Renouvellement de ma demande.

Les candidats doivent démontrer clairement dans le questionnaire de présélection, comment ils répondent à chacun des critères relatifs à l'éducation et l'expérience faisant partie des qualifications essentielles et celles constituant un atout (autres qualifications). Veuillez noter qu'il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises et/ou d'énumérer vos responsabilités actuelles. Vous devez plutôt donner des exemples concrets qui démontrent comment vous rencontrez les exigences. Le curriculum vitae pourrait être utilisé comme source secondaire pour valider l'information; les commentaires tels que « veuillez consulter mon curriculum vitae ci-joint » ne seront pas acceptés et pourraient avoir comme résultat le rejet de votre candidature. La candidature des personnes qui ne fourniront pas les renseignements sous la forme demandée pourrait être rejetée.

LA PREMIÈRE EXTRACTION D’APPLICATION AURA LIEU LE 19 NOVEMBRE 2017 - 23h59, heure du Pacifique.

LES EXTRACTIONS SUIVANTES AURONT LIEU AU BESOIN.

Tâches

Les centres des opérations régionales (COR) sont des centres multifonctionnels 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, qui appuieront tous les programmes de la Garde côtière canadienne. Les agents des opérations de COR sont responsables pour la planification, le déploiement et le suivi de toutes les ressources (p. Ex. Navires, aéronefs, véhicules, équipements), pour la haute direction régionale et les clients externes, afin de faciliter la livraison des programmes et services de la Garde côtière, de la Science, de la Conservation et de la Protection des pêches, Gendarmerie royale du Canada (GRC) et les autres ministères. Maintenir la préparation aux situations d'urgence, la préparation et le leadership de la réponse initiale pour le COR et centre des opérations d’urgence.

Le Centre de commandement national (CCN) est le point focal pour la gestion de l'information interne et externe et la connaissance de la situation liées aux opérations et aux incidents. Les agents de la CCN assurent la connaissance de la situation, l'analyse de l'information et le développement des produits pour la haute direction. Les agents joueront un rôle clé dans la transition complète et transparente des opérations quotidiennes au mode de réponse aux incidents.

Milieu de travail

Pêches et Océans Canada (MPO) est responsable de la gestion des pêches du Canada et de la protection des eaux canadiennes. La Garde côtière canadienne (GCC), organisme de service spécial au sein du MPO, est responsable des services et des programmes qui contribuent directement à la sécurité, à la protection et à l’accessibilité des voies navigables du Canada. Grâce à nos quelque 10 000 employés dévoués, nous sommes présents dans plus de 400 endroits au Canada. Notre ministère est souvent la seule présence fédérale dans les petites collectivités côtières et isolées. En janvier 2017, le Ministère a reçu une reconnaissance spéciale en tant que l’un des principaux employeurs pour les jeunes.

Croyez-vous en une norme de service par excellence? Avez-vous envie de changement et de nouveaux projets excitants? Si cela vous correspond, le MPO/GCC est l’endroit pour vous!

Les femmes, les Autochtones et les minorités visibles sont particulièrement encouragés à poser leur candidature.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les possibilités de carrière au MPO : http://www.dfo-mpo.gc.ca/career-carriere-fra.htm

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les possibilités de carrière à la GCC : http://www.ccg-gcc.gc.ca/College-et-carrieres/accueil

Intention du processus

Un bassin de candidats partiellement qualifiés sera établi à la suite de ce processus de nomination et pourrait servir à doter des postes similaires à travers le Canada pour divers statuts (indéterminés, déterminés, intérimaires, affectation, détachement, mutation, intérimaire) et différentes exigences linguistiques selon le poste à combler.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉDUCATION
ED: Diplôme d'études secondaires ou de niveau supérieur ou combinaison acceptable d'études, de formation et d'expérience liées aux tâches du poste

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
EXP1: Expérience des communications écrites ET orales (p. ex., rédaction de rapports, présentations, fourniture de conseils à la gestion, notes d'information, rapports quotidiens).

EXP2: Expérience appréciable* d’approximativement 2 ans dans des centres des opérations**, des ports ou de l'industrie maritime, ou de la prestation de services maritimes.
EXP3: Expérience d'activités de recherche.
EXP4: Expérience d'activités d'analyse.
EXP5: Expérience de la production de rapports.

*Appréciable s'entend de l'ampleur et de la portée de l'expérience et se définit comme une combinaison du temps passé à réaliser l'activité et du type (diversité, portée et complexité) de travail effectué selon les critères liés à l'expérience.

**Exemples de centres des opérations : Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage (CCCOS), Services de communication et de trafic maritimes (SCTM), Centre des opérations de la sûreté maritime (COSM), Centre d’opérations d’urgence (COU) (c.-à-d. gestion des feux de forêt, à l'échelle municipale), Poste de commandement d’intervention (PCI).

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

ÉTUDES
AED: Diplôme d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu dans un domaine lié au poste.

Équivalence des diplômes

ATTESTATIONS PROFESSIONNELLES
AP1: Certificat de compétences de la GCC ou de Transports Canada (navigation, ingénierie ou logistique) ou certificat de navigation du ministère de la Défense nationale (c.-à-d. officier de quart au pont supérieur, officier de quart à la passerelle, mécanicien / mécanicienne de marine).
AP2: Qualification d'agent d'intervention environnementale de la GCC.
AP3: Certificat des SCTM.
AP4: Certificat de coordonnateur de recherche et sauvetage.

EXPÉRIENCES
AEXP1: Expérience des opérations de la Garde côtière canadienne à bord de navires.
AEXP2: Expérience des opérations de la Garde côtière canadienne à terre.
AEXP3: Expérience des opérations de l'industrie maritime au port ou à bord de navires.
AEXP4: Expérience des opérations maritime à terre ou au port.
AEXP5: Expérience des opérations d'un Centre d’opérations d’urgence.
AEXP6: Expérience de l'exercice des fonctions de réglementation, de planification d'urgence ou d'intervention dans le cadre soit du régime canadien de préparation ou d'intervention en cas d'incident de pollution marine, soit de l'intervention en cas d'incidents maritimes.
AEXP7: Expérience de l'élaboration de procédures et de plans opérationnels.
AEXP8: Expérience de l'utilisation d'un système d'information géographique (SIG).

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCE
CO1: Connaissance des programmes et des services de la Garde côtière canadienne (GCC)
CO2: Connaissance des règlements touchant l'industrie maritime au Canada.

CAPACITÉS ET COMPÉTENCES
CA1: Capacité à analyser et à formuler des recommandations ou un rapport.
CA2: Capacité à travailler sous pression et à fixer des priorités dans un environnement en évolution.
CA3: Capacité à établir et à maintenir de bonnes relations interpersonnelles.
CA4: Capacité à communiquer efficacement par écrit.
CA5: Capacité à communiquer efficacement de vive voix.

QUALITÉS PERSONNELLES
QP1: Esprit d'équipe
QP2: Esprit d'initiative
QP3: Discernement
QP4: Intégrité
QP5: Flexibilité

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Être disposé et apte à voyager.
Heures supplémentaires, à court préavis, à l'occasion.
Travail selon un horaire variable pour assurer un service en tout temps

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autorisation sécuritaire Secret

Être disposé et apte à faire des quarts de travail et à travailler les soirs et les fins de semaine.
Être disposé à porter et à entretenir un uniforme de la GCC, conformément au manuel d’uniforme de la CCG.

Autres renseignements

Un examen écrit peut être administré.

Une entrevue peut être faite.

Une vérification de références peut être faite.

Vous devez fournir des attestations d'études et attestations professionnelles (si applicable). Les candidats convoqués à une entrevue devront apporter des attestations de leurs études, sous forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel (documents originaux seulement).

Les candidats ayant des titres de compétence étrangers doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

La sélection descendante pourrait-être appliquée à l'une ou à l'autre des étapes du processus de sélection.

La sélection aléatoire pourrait être utilisée pour déterminer quels postulants seront évalués dans le cadre de ce processus de nomination.

Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre adresse de courriel et vos coordonnées sont toujours à jour dans votre compte du système de ressourcement de la fonction publique AINSI qu'avec le comité d'évaluation. Puisque toutes communications en ce qui a trait à ce processus sera fait par l'entremise de l'adresse électronique que vous aurez fournie dans votre demande ET par l'entremise de votre compte du système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), il est de votre responsabilité de vous assurer que vous vérifiez régulièrement vos messages et vous assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel ou les envoie directement dans le dossier de courriels indésirables). Si vous ne répondez pas à des messages clés, vous risquez d'être éliminé(e) du processus.

Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout selon les exigences du poste spécifique à doter.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0