Numéro de réference
DFO17J-019006-000011
Numéro du processus de sélection
17-DFO-ACCG-EA-CCG-210525
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2017-2018
Jours d'ouverture
21
Classification
GT05
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
21
Équité en matière d'emploi
9
(42.9%)
Exclu
10
(47.6%)
Projeté dans
11
(52.4%)
Équité en matière d'emploi 42.9% 9
Éliminé 47.6% 10
Projeté 52.4% 11
Femmes 28.6% 6
Minorité visible 0% 0
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 90.5% 19
Résidents permanents 0% 0
*** REMARQUE AUX POSTULANTS: les demandes d'emploi soumises dans le cadre du processus 17-DFO-ACCG-IA-CCG-200387 (GT-05) seront prises en considération. Les candidats N'ONT PAS à soumettre une autre demande pour être considérés. Veuillez noter qu'un lieu de travail additionnel a été ajouté pour les nominations futures potentielles ***
Ce processus de sélection a pour but d'établir un bassin de candidats pour les deux groupes :
Groupe 1 JRCC/CCCOS : Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage – Halifax (Nouvelle-Écosse)
Groupe 2 : MRSC/CSSM : Centre secondaire de sauvetage maritime – St. John’s, Terre-Neuve-et-Labrador
Au Centre secondaire de sauvetage maritime de la Garde côtière de St. John's, les coordonnateurs de la recherche et du sauvetage en mer se relayeront au bureau du coordonnateur des services SAR maritimes et au bureau d'alerte.
**Les calendriers d'évaluation peuvent différer en fonction du groupe inscrit ci-dessus. Cela pourrait entraîner l'évaluation de certains candidats avant d'autres.
Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises par l'entremise du Système de ressourcement de la fonction publique. Seules les demandes d'emploi en ligne seront prises en compte.
Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.
Tous les renseignements se rapportant au processus seront transmis par courriel. Par conséquent, il incombe aux candidats de vérifier régulièrement leur compte de courrier électronique afin de prendre connaissance de toute nouvelle information relative au processus de sélection.
Toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, peut être utilisée pour évaluer les candidats.
Veuillez démontrer clairement dans votre demande, en répondant aux questions de présélection, comment vous répondez à chacun des critères de mérite essentiels. Nous vous demandons de fournir des exemples exhaustifs de votre expérience qui démontrent clairement comment vous répondez aux critères spécifiés en matière d'expérience. Veuillez également préciser votre rôle dans l'exemple présenté.
Les réponses aux questions de présélection PEUVENT être utilisées pour évaluer la capacité de communiquer efficacement par écrit.
Il y a présentement deux postes à pourvoir de façon indéterminée à Halifax, N.-É ( un poste anglais essentiel et un poste bilingue impératif BBC/BBC) par ce processus de sélection. Pour le moment, aucun poste permanent n'est vacant à CSSM St. John's. D’autres postes à doter sont attendus dans le futur. Des bassins de candidats pleinement et partiellement qualifiés pourront être établis et pourront servir à combler des postes de façon indéterminée, déterminée ou intérimaire à exigences linguistiques variées.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Réponse à une question texte adressant ce qui suit :
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
ÉTUDES:
• Un diplôme d’études secondaires.
ATTESTATION PROFESSIONELLE:
• Brevet d’officier de quart tel qu’émmis sous la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada selon le Règlement sur le personnel maritime (DORS/2007-115), avec un visa courant de STCW 95,
OU
un certificat d’officier de quart de la qualification professionnelle d’officier de marine (Naval Officer Professional Qualification - NOPQ) de la marine royale canadienne. Tous les candidats avec un certificat de quart de la qualification professionnelle d’officier de la marine (NOPQ) doivent avoir soumis tous documents à l’appui avec Transport Canada Sécurité Maritime et avoir reçu une équivalence approuvée.
EXPERIÉNCE:
• Un minimum de 12 mois de temps de mer dans les 5 dernières années comme officier de navigation en charge d’un quart. (Des preuves de temps de mer, tel que le formulaire EXN-25 ou son équivalent, seront peut-être exigées).
OU
• Un minimum de 12 mois expérience dans les 5 dernières années comme coordonnateur maritime de recherche et sauvetage dans un Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) ou dans un Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC).
ATTESTATION PROFESSIONELLE CONSTITUANT UN ATOUT:
• Être détenteur(e) d’un brevet de premier officier de pont, à proximité du littoral ou meilleur tel qu’émis sous La Loi de la marine marchande du Canada, 2001 selon le Règlement sur le personnel maritime.
EXPÉRIENCE CONSTITUANT UN ATOUT:
• Expérience récente (pendant les cinq dernières années) dans le poste de commandant ou de premier officier de pont à bord d’un navire.
• Expérience dans un Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) ou dans un Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC).
• Expérience récente (pendant les cinq dernières années) comme officier ou superviseur de quart SCTM.
BESOINS ORGANISATIONNEL:
• Afin d’atteindre un niveau de diversité dans le milieu de travail, une personne s’identifiant comme bénéficiaire d’un droit de priorité de nomination pourrait être considérée.
Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel
Bilingue impératif (BBC/BBC)
Autres profils linguistique
Renseignements sur les exigences linguistiques
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde
CONNAISSANCES:
• Connaissances générales du rôle du système de recherche et sauvetage de la Garde côtière canadienne et les responsabilités au sein du système SAR fédéral.
• Connaissance des opérations maritimes et de la géographie de la région de recherche et sauvetage d’Halifax (Halifax SRR).
• Connaissance des pratiques et procédures de recherche et sauvetage maritimes.
• Connaissance du Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM).
CAPACITÉS:
• Capacité de préparer un somaire basé sur l’information fournie.
• Capacité de communiquer orale.
• Capacité de communiquer écrite.
• Une capacité démontrée d’utiliser des systèmes informatiques.
QUALITÉS PERSONNELLES:
• Démontrer de l’entregent.
• Capacité à travailler efficacement en équipe.
• Fiabilité.
Autorisation sécuritaire Secret
AUTRES CONDITIONS D'EMPLOI:
• Travail des jours et nuits de 12 heures suivant un horaire cyclique, comprenant les fins de semaines et congés.
• Travailler des heures supplémentaires lorsque requis.
• Être capable de voyager par multiples modes de transports tels que par navire, par avion, ou par hélicoptère.
• Faire partie d’un horaire en attente et travailler un quart en surtemps.
• Médical : Santé Canada catégorie 3.
• Permis de conduire valide (pour conduire les véhicules du MPO ou les véhicules de location)
• Porter l’uniforme de la GCC pendant les heures de travail.
Le ministère des Pêches et des Océans souscrit au principe d'égalité d'accès à l'emploi et s'engage à répondre aux besoins des personnes handicapées en les encourageant à préciser leurs besoins. Le ministère de Pêches et Océans du Canada applique une politique de mesures d'adaptation et la mettra en oeuvre jusqu'à la limite d'inconvénients déraisonnables au cours du processus de sélection, et lors d'une offre d'emploi, pour l'exécution des fonctions du poste.
REMARQUE : Dans le cadre de ce processus de sélection, nous comptons communiquer avec les candidats par courriel à des fins de sélection et d'évaluation (y compris pour transmettre les résultats de la sélection et pour envoyer des invitations).
Les candidats participant au processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et s'assurer que celle-ci est toujours fonctionnelle, et également veiller à ce que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus.
Les candidats doivent obtenir la note de passage requise pour chaque qualification afin d'être retenus pour la suite du processus de sélection.
Les candidats devront fournir des preuves (documents originaux seulement) de tous les certificats et brevets éducationnels obtenus. Les photocopies ne seront pas acceptées.
Les candidats détenant des titres de compétence étrangers doivent fournir une preuve d'équivalence canadienne. Les candidats doivent consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à l'adresse http://www.cicdi.ca/1/accueil.canada? pour obtenir des précisions à ce sujet.
Les candidats retenus à qui un poste est offert à la suite de ce processus seront tenus de compléter la formation suivante (approximativement) au cours des 12 prochains mois :
- Formation de coordonnateur de mission de recherche et sauvetage
- Planification de recherches en mer
- Programme de formation en cours d’emploi
Veuillez noter que les candidats retenus qui sont admissibles au déploiement se verront accorder la priorité par rapport aux autres candidats qualifiés.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.