Numéro de réference
RSN17J-013757-000349
Numéro du processus de sélection
2017-RSN-EA-LMS-177484
Organization
Ressources naturelles Canada
Année
2017-2018
Jours d'ouverture
16
Classification
EG05
Ville
Sidney
Taper
Externe
Total
13
Équité en matière d'emploi
0
(0%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
13
(100%)
Équité en matière d'emploi 0% 0
Éliminé 0% 0
Projeté 100% 13
Femmes 0% 0
Minorité visible 0% 0
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 100% 13
Résidents permanents 0% 0
Mise à jour : Prolongation à la date limite
Un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s sera établi par le biais du présent processus et pourra être utilisé de pourvoir à des postes identiques ou similaires au groupe et au niveau EG-05 à Ressources naturelles Canada de durée variable (durée déterminée ou indéterminée), dont les exigences linguistiques (anglais essentiel, français essentiel, anglais ou français essentiel ou bilingue), la façon de doter un poste bilingue (impérative ou non impérative), et le(s) profil(s) linguistique(s) (BBB/BBB, CBC/CBC, CCC/CCC, etc.) peuvent varier, dont les exigences relatives à la sécurité peuvent varier (Cote de fiabilité ou Secret) et dont les conditions d'emploi et les lieux de travail peuvent varier.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement en 4 000 mots (maximum)
"Les candidat(e)s doivent soumettre une lettre d’accompagnement qui démontre clairement comment ils/elles satisfont à chacun des critères de présélection (c.-à-d. les qualifications d’éducation et d’expérience essentielles et toutes autre qualifications applicables (constituant un atout). Les candidat(e)s doivent utiliser les critères d’éducation et d’expérience comme en-tête et rédiger un ou deux paragraphe(s) pour chacun d’entre eux expliquant comment ils/elles satisfont à ce critère. Pour les critères d’expérience, veuillez noter qu’il ne suffit pas de dire que vous possédez la qualification ou d’énumérer vos responsabilités actuelles ou passées. Les candidat(e)s doivent fournir des exemples concrets pour démontrer qu’ils/elles possèdent la qualification. De plus, les candidat(e)s sont encouragé(e)s à décrire en détail à quel moment, où et comment ils/elles ont acquis l’expérience. Le curriculum vitæ sera consulté SEULEMENT à titre de source d’information secondaire afin de valider l’expérience décrite dans la lettre d’accompagnement. LE DÉFAUT DE FOURNIR UNE LETTRE D’ACCOMPAGNEMENT APPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNERA LE REJET DE VOTRE CANDIDATURE. LES POSTULANT(E)S NE SERONT PAS CONSULTÉ(E)S POUR DE L’INFORMATION INCOMPLÈTE OU MANQUANTE."
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
Diplômé d'un programme d'éducation postsecondaire acceptable dans la technologie électromécanique, ou d'un autre domaine lié aux fonctions du poste, ou une combinaison acceptable d'éducation, de formation et/ou d'expérience.
Expérience totale en mer de plus que 12 mois.
Expérience en planification et en exécution sécuritaire des programmes marins.
Expérience en gréage maritime d'équipements de plus de 200 kg en mer.
Expérience en déploiement sécuritaire, en exploitation et en récupération des équipements électromécaniques en mer.
Expérience en dépannage et en réparation d'équipements électromécaniques en mer.
Expérience dans l’installation et l’entretien des équipements électriques et dans la mise en fonction des connexions de données.
Diplôme d'études postsecondaires en technologie des Océans ou équivalent.
Expérience d’utilisation d’un chariot élévateur.
Expérience d'obtention de certificats pour le gréage maritime.
Expérience avec les systèmes et les treuils hydrauliques.
Expérience de mise en œuvre, au niveau technique, d'opérations scientifiques océanographiques.
Expérience avec le dépannage électrique de base.
Expérience avec les procédures d'échantillonnage en fond océanique, par exemple, les carottes de piston ou les échantillonneurs de prises.
Expérience avec le fonctionnement sécuritaire et l’entretien des compresseurs à haute pression (>2000 psi).
Expérience avec les systèmes sismiques multicanaux ou sismomètres Ocean Bottom.
Expérience avec l'installation et le déploiement de systèmes de vidéo et de caméras de fond marin, ou de Remotely Operated Vehicles.
Expérience des connexions électriques pour le déploiement sous-marin.
Expérience dans la présentation de formation en santé et sécurité.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissance du fonctionnement d’équipements sur le pont des navires océaniques.
Connaissance des opérations sécuritaire sur le pont de navires.
Capacité de coordonner la mobilisation d'équipements scientifiques pour les missions de recherche marine.
Capacité d’évaluer et de conseiller sur les exigences relatives aux activités sur le terrain.
Capacité de superviser et de former des équipes de travail.
Capacité de communiquer efficacement oralement.
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Excellentes relations interpersonnelles;
Travail d’équipe;
Leadership;
Initiative;
Jugement;
Sens des responsabilités.
Connaissance de la lecture de diagrammes de circuits électroniques pour le diagnostic et la réparation de problèmes simples.
Connaissance des systèmes de navigation par satellite et de leurs sorties de données.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - Rapport d’évaluation santé au travail pré-nomination de Santé Canada ;
Vérification de la fiabilité;
Permis de conduire de classe 5 valide;
Capacité de soulever et transporter 25 kg;
Volonté et aptitude à participer à plusieurs expeditions de mer qui durent jusqu’à un mois, totalisant jusqu’à 4 mois par an;
Volonté et capacité de travailler dans des conditions de terrain difficiles, dans une variété de contextes, y compris les navires de recherche et les sondages terrestres.
Une vérification des références sera demandée.
Une entrevue sera faite.
Les candidat(e)s doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommé(e)s à un poste.
Les candidat(e)s peuvent devoir posséder les autres qualifications, selon les exigences du poste à pourvoir.
Les candidat(e)s ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Les candidat(e)s doivent indiquer la langue officielle préférée dans leur demande.
Les candidat(e)s de l'extérieur de la fonction publique peuvent devoir assumer les frais de déplacement ou de réinstallation liés au processus de sélection.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.
Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées pour évaluer les qualifications.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.