gJobs.ca

Agent de formation rech. et sauvetage(Groupe1)/Instructeur en intervention environnemental(Groupe2)

Numéro de réference
DFO17J-018371-000005

Numéro du processus de sélection
17-DFO-GLF-EA-193156

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
20

Classification
SOINS01

Ville
Sydney

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
37

Équité en matière d'emploi
12 (32.4%)

Exclu
35 (94.6%)

Projeté dans
0 (0%)

Soumissions des candidats (37)

Équité en matière d'emploi 32.4% 12

Éliminé 94.6% 35

Projeté 0% 0

Équité en matière d'emploi(12)

Femmes 18.9% 7

Minorité visible 0% 0

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 81.1% 30

Français 18.9% 7

Statut

Citoyens 89.2% 33

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Agent de formation rech. et sauvetage(Groupe1)/Instructeur en intervention environnemental(Groupe2)

Numéro de référence : DFO17J-018371-000005
Numéro du processus de sélection : 17-DFO-GLF-EA-193156
Pêches et Océans Canada - Collège de la Garde côtière canadienne
Sydney (Nouvelle-Écosse)
SO-INS-01
75 200 $ à 98 958 $ (Sous-révision)

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 5 avril 2017 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Intention du processus

Anticipatoire - Un bassin de candidats qualifiés sera établi et pourrait servir à doter des postes semblables à titre temporaire ou permanent au Collège de la Garde côtière canadienne à Sydney, en Nouvelle-Écosse.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Groupe 1 et Groupe 2
Diplôme d’études secondaires, ou combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience, pertinentes 'a la discipline.

Équivalence des diplômes

ATTESTATION PROFESSIONNELLE
Groupe 1
Certification valide de capitaine à proximité du littoral.

Groupe 2
Formation spécialisée acceptable dans un domaine lié au poste, terminée avec success.

EXPÉRIENCE
Groupe 1 et Groupe 2
Expérience appreciable* de la prestation ou du soutien de la prestation des opérations maritimes.

Groupe 1
Expérience de la prestation de conseils et de recommandations sur des enjeux opérationnels en recherche et sauvetage (R et S).
Expérience en matière de prestation de séances de formation liées à la recherche et sauvetage (R et S).

Groupe 2
Expérience de la prestation de conseils et de recommandations sur des enjeux opérationnels en Intervention environnementale (IE)
Expérience en matière de prestation de séances de formation liées à l’Intervention environnementale (IE).

* Par expérience appréciable, on entend une expérience vaste et approfondie généralement associée à l’exécution d’un large éventail d’activités complexes et connexes pendant une période d’au moins deux ans.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

ÉTUDES
Groupe 1 et Groupe 2
Diplôme ou grade d’un établissement postsecondaire lié aux fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

ATTESTATION PROFESSIONNELLE CONSTITUANT UN ATOUT
Groupe 1
Possession d’un brevet d’aptitude valide de capitaine à proximité du littoral (ou un niveau plus élevé)

EXPÉRIENCE
Groupe 1 et Groupe 2
Expérience en tant qu’instructeur ou formateur.

Groupe 1
Expérience des opérations de recherche et de sauvetage au sein de la Garde côtière canadienne (GCC) ou d’un autre organisme privé ou public.

Groupe 2
Expérience des opérations d’intervention environnementale au sein de la Garde côtière canadienne (GCC) ou d’un autre organisme privé ou public.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Le besoin immédiat consiste à doter des postes bilingues impératifs BBB/BBB. Toutefois, à l’issue de ce processus, un bassin de candidats compétents pourrait être établi et utilisé pour doter des postes semblables selon diverses exigences linguistiques (y compris les postes bilingues, anglais essentiel et français essentiel).

Renseignements sur les exigences linguistiques

Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde

CONNAISSANCES
Groupe 1 et Groupe 2
Connaissance du programme de certification et des exigences de formation liées aux opérations de la Garde côtière canadienne (GCC).

Groupe 1
Connaissances approfondies des programmes de recherche et sauvetage au sein de la Garde côtière canadienne (GCC).
Connaissances des règlements et des lois qui s’appliquent aux programmes de recherche et sauvetage au sein de la Garde côtière canadienne (GCC).

Groupe 2
Connaissances approfondies des programmes d’intervention environnementale (IE) au sein de la Garde côtière canadienne (GCC).
Connaissances des règlements et des lois qui s’appliquent aux programmes d’intervention environnementale (IE) au sein de la Garde côtière canadienne (GCC).

CAPACITÉS ET COMPÉTENCES
Groupe 1 et Groupe 2
Capacité de créer des plans de leçon et du matériel d’examen.
Capacité d’offrir de la formation efficacement (cela comprendrait l’élaboration du matériel de formation et la prestation de celle-ci).
Capacité à communiquer efficacement à l’oral.
Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Capacité à analyser et à résoudre des problèmes et à formuler des recommandations.

QUALITÉS PERSONNELLES
Groupe 1 et Groupe 2
Entregent
Travail d’équipe
Leadership
Esprit d’initiative
Fiabilité
Discrétion

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

BESOINS ORGANISATIONNELS
L’appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi, soit les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées et les membres de minorités visibles, pourrait être prise en compte dans le cadre du processus de nomination.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Être disposé et apte à voyager.
Être disposé et apte à faire des heures supplémentaires sur demande et à court préavis.
Porter un uniforme selon les normes établies.
Porter et faire respecter le port de l’équipement de protection individuel, au besoin.
Être disposé à opérer et superviser les opérations de petites embarcations, conformément à la norme du Collège de la Garde côtière canadienne (CGCC).

Autres renseignements

VEUILLEZ POSTULER EN LIGNE : Veuillez SVP soumettre votre demande d’emploi en ligne. Nous vous demandons de NE PAS envoyer de documents par télécopier, courrier électronique ou courrier postal. Si vous avez une invalidité qui vous empêche de postuler en ligne, veuillez composer le 902-426-4698 ou le numéro sans frais 1-800-645-5605.

Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen écrit peut être administré.

Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels selon les exigences du poste spécifique à doter.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Les candidats devront fournir des attestations d'études afin d'être nommés à un poste.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Dans le cas du présent processus de nomination, nous avons l’intention de communiquer avec les candidat(e)s par courriel aux fins de présélection/évaluation (y compris l’envoi d’invitations aux tests écrits et aux entrevues).

Les candidat(e)s qui font une demande à l’égard de ce processus de sélection doivent indiquer dans leur demande une adresse électronique valide et s’assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages d’utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriel bloquent ces types de courriel). Si vous ne désirez pas recevoir vos résultats par courriel, il vous incombe de nous en informer.

Veuillez noter que les candidatures peuvent être éliminées par le système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), basé sur les questions de présélection du SRFP. Les candidats peuvent demander à discuter de manière informelle au sujet de leur élimination à tout moment pendant le processus. Pour ce faire, veuillez communiquer avec le ministère dont les coordonnées sont indiquées sur cette affiche.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0