gJobs.ca

Manoeuvre général ou opérateur

Numéro de réference
DFO17J-018311-000023

Numéro du processus de sélection
16-DFO-CEN-EA-CCG-172701

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
35

Classification
GLMAN08

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
52

Équité en matière d'emploi
10 (19.2%)

Exclu
47 (90.4%)

Projeté dans
5 (9.6%)

Soumissions des candidats (52)

Équité en matière d'emploi 19.2% 10

Éliminé 90.4% 47

Projeté 9.6% 5

Équité en matière d'emploi(10)

Femmes 0% 0

Minorité visible 13.5% 7

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 88.5% 46

Français 11.5% 6

Statut

Citoyens 88.5% 46

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Manoeuvre général ou opérateur

Numéro de référence : DFO17J-018311-000023
Numéro du processus de sélection : 16-DFO-CEN-EA-CCG-172701
Garde côtière canadienne (une agence de Pêches et Océans Canada) - Services techniques intégrés - Infrastructures maritimes et civiles
Parry Sound (Ontario), Prescott (Ontario)
GL-MAN-08
Nomination pour une période indéterminée ou déterminée, affectation, détachement
25,26 $ à 27,46 $ l'heure (Salaire en cours de révision)

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Garde côtière canadienne (une agence de Pêches et Océans Canada)

Date limite : 24 mai 2017 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Ces postes se trouvent à Parry Sound (Ontario) et Prescott (Ontario). Toutes les épreuves se tiendront à Parry Sound, Prescott ou Sarnia. Les candidats qui ne font pas partie de la fonction publique fédérale devront payer leurs propres frais de déplacement.

Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus de sélection, on vous demandera de répondre à des questions de présélection concernant les qualifications essentielles relatives aux études et à l'expérience ainsi que les qualifications en matière d'expérience constituant un atout. C'est votre responsabilité de fournir des exemples clairs et concrets dans vos réponses à chacune des questions. Nous vous recommandons de décrire votre expérience avec des termes précis et vous assurer de fournir suffisamment de détails pour que les membres du comité de sélection puissent bien comprendre. Veuillez décrire la situation/tâche, le geste que vous avez posé, ce dont vous avez accomplit et ce dont vous avez apprit. Le contenue de votre réponse doit être supporté dans votre curriculum vitae car vos réponse seront utilisé comme source d'information primaire et votre curriculum vitae sera seulement utilisé comme source secondaire pour valider vos réponses. Si vous indiquez dans votre reponse « veuillez vous referer a mon curriculum vitae » votre application sera refusee. Un manque d'exemples et de détails fera en sorte que votre application ne soit pas retenue car les membres du comité de sélection n'auront pas suffisamment d'information pour déterminer si vous recentrer ces critères.

Tâches

Utiliser divers équipements motorisés, notamment des grues mobiles pour la machinerie lourde, des grues automotrices, des camions à élévateur à ciseaux, des camions-nacelles, des chargeuses frontales, des excavatrices, des pelles rétrocaveuses, des bétonnières volumétriques, des camions gros porteurs routiers, des ponts roulants et des chariots élévateurs à fourche; divers petits navires de la Garde côtière canadienne, dont des embarcations pneumatiques à coque rigide et des véhicules amphibies; des véhicules de transport, dont des véhicules tout-terrain; du matériel de déneigement, dont des souffleuses à neige, des petits camions munis d'une charrue et des épandeuses de sel ou de sable, utilisés pour l'entretien à la base et sur les chantiers, de même que pour l'entretien du cycle de vie des actifs civils des infrastructures maritimes et civiles.

Utiliser des équipements de nettoyage à haute pression et au jet de sable ainsi que du matériel de peinture spécialisé, afin de remettre à neuf les aides à la navigation en acier (bouées) et d'autres biens.

Faciliter les opérations de levage, arrimer les charges et envoyer des signaux aux opérateurs de machinerie lourde (grue) ou aux pilotes d'hélicoptère.

Construire, entretenir et la réparer des infrastructures civiles, notamment les phares, les bâtiments d'entreposage ou pour le matériel, les débarcadères, les quais, les treuils, les systèmes domestiques d'eau potable et sanitaires et d'autres structures. Aider à la construction et au montage de tours d'aluminium, de bois ou d'acier galvanisé, ou d'autres structures à la base et sur les chantiers éloignés.

Participer à l'entretien de l'équipement mécanique ou électrique à la base ou sur les aides à la navigation situées dans des sites éloignés, des installations des Services de communication et de trafic maritime (SCTM), des phares et des installations nationales en aidant les travailleurs de différents corps de métiers à effectuer des inspections générales, à la préparation de rapports sur les défectuosités de l'équipement et aux réparations d'urgence, et fournir un soutien pour la manipulation des matières contaminées ou dangereuses.

Utiliser divers outils manuels et électriques, y compris de l'équipement spécialisé servant au levage ou au déplacement de biens, au forage du roc, à la préparation du béton, à l'excavation ou à la menuiserie. Mesurer les chaînes et choisir les ancres à mouiller pour les aides flottantes.

Milieu de travail

La Garde côtière canadienne (GCC) possède et exploite la flotte civile du gouvernement fédéral et fournit des services maritimes essentiels aux Canadiens. En tant qu'organisme de service spécial de Pêches et Océans Canada (MPO), la GCC aide ce ministère à s'acquitter de sa responsabilité de garantir aux Canadiens des voies navigables sécuritaires et accessibles. La GCC joue également un rôle prépondérant dans l'exploitation et le développement durables des océans et des voies navigables du Canada.

Intention du processus

Le bassin de candidats qualifiés pourrait servir à doter des postes similaires de différentes durées à Pêches et Océans Canada, y compris la Garde côtière canadienne, à travers le Canada.On doit pourvoir immédiatement un poste vacant à durée indéterminée à Prescott et un poste vacant à durée indéterminée à Parry Sound, en Ontario. On s’attend à pourvoir sous peu un autre poste vacant à Parry Sound, en Ontario.

Postes à pourvoir : 2

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme d'études secondaires ou combinaison acceptable d'études, de formation ou d'expérience

Équivalence des diplômes

Permis de conduire valide de l'Ontario de catégorie A, avec autorisation (Z) d'utiliser les freins à air comprimé,
(ou l'équivalent)

Certificat d’opération d’une grue mobile**
** Le candidat doit posséder, au minimum, un certificat de conducteur de grue mobile 0-8 tonnes (module MTUC du programme P930030) ou L'équivalent MTUC la certification a considéré acceptable pour le conseil d'évaluation
** Ce programme nécessite une désignation de capacité d’opérateur de levage – catégorie 2 de l’Ordre des Métiers de l’Ontario. Les candidats qui ne détiennent pas cette désignation (ou plus élevée) auront 12 mois à compter de la date de nomination pour obtenir un certificat en suivant le programme du Sceau rouge. L’emploi peut être résilié si le candidat ne réussit pas à obtenir la certification au plus tard à la date convenue.

Expérience de l'utilisation d'un poids lourd et d'un camion gros porteur.

Expérience en travaux d'entretien et en prestation d'aide aux travailleurs de différents corps de métiers participant à l'installation et à l'entretien des systèmes et équipements

Expérience de la conduite d'équipement motorisé léger : chariots élévateurs à fourche, tracteurs utilitaires, excavatrices, véhicules tout-terrain (VTT), chargeuses, équipement de déneigement, ponts roulants et équipement de manutention de matériel semblable utilisé dans l'activités entretien.

Expérience de l’opération d’une grue mobile*
* Au moins 1 000 heures d’expérience de l’opération d’une grue mobile au cours des cinq dernières années.
* Le candidat devra fournir la preuve qu’il possède un minimum de 1 000 heures d’opération d’une grue mobile avant la nomination (p. ex. journaux de bord, vérification des références ou toute autre méthode acceptable).

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissance des exigences légales ou réglementaires qui s'appliquent au domaine (comme le Code de la route de l'Ontario, la Loi sur le transport des marchandises dangereuses et le SIMDUT)

Connaissance des procédures de sécurité et de l'équipement en vigueur au lieu de travail

Connaissance de l'entretien et du fonctionnement des outils électriques fixes et amovibles

Capacité à communiquer efficacement à l'oral
Capacité à communiquer efficacement à l'écrit

Entregent
Sens de l'initiative
Discernement
Fiabilité

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Certificat de capacité d'opérateur de levage (conducteur de grue mobile, catégorie 2 : de 8 à 15 tonnes)

Certificat de capacité d'opérateur de levage (conducteur de grue mobile, catégorie 1 : 8 tonnes et plus)

Permis valide d'opérateur radio en mer

SIMDUT (Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail)

Certificat de formation sur le transport de marchandises dangereuses

CCPB : (Cours de formation de conducteur de petits bâtiments)

Certificat de secourisme valide

Certificat valide de protection contre les chutes

Expérience des activités sur le terrain ou en région éloignée

Expérience de l'utilisation d'un ordinateur (logiciels de Microsoft Office, comme Word, Excel et Outlook, Internet Explorer, etc.)

Capacité à planifier et à organiser le travail et les ressources

Pour les besoins de la diversification de l'effectif, une attention particulière pourra être accordée aux candidats indiquant leur appartenance à l'un des groupes suivants, visés par l'équité en emploi : femmes, Autochtones, personnes handicapées, membres d'une minorité visible.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Certificat de santé valide délivré par Santé Canada
Permis de conduire valide de l'Ontario de catégorie A, avec autorisation (Z) d'utiliser les freins à air comprimé
Être disposé et apte à escalader des tours et à travailler à une hauteur pouvant dépasser 30 m
Être disposé et apte à voyager par camion, bateau et aéronef pour se rendre dans des endroits isolés, pendant de longues périodes (jusqu'à six semaines)
Être disposé et apte à travailler la fin de semaine, à faire des heures supplémentaires et à se déplacer à court préavis
Être disposé et apte à se rendre dans des endroits isolés en empruntant des routes accidentées et à travailler à l'extérieur dans des conditions météorologiques extrêmes

Autres renseignements

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

TOUTES LES DEMANDES D'EMPLOI DEVRONT ÊTRE SOUMISES EN UTILISANT LE SYSTÈME DE RESSOURCEMENT DE LA FONCTION PUBLIQUE (SRFP) VIA LE WWW.CANADA.CA/EMPLOIS-GOUVERNEMENT. AUCUNE CANDIDATURE NE SERA ACCEPTÉE PAR COURRIEL

Vous devez fournir des attestations d'études (copies originales).

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Un examen écrit sera administré.

Une entrevue peut être faite.

Le ministère des Pêches et des Océans du Canada applique une politique de mesures d'adaptation et la mettra en oeuvre jusqu'à la limite d'inconvénients déraisonnables au cours du processus de sélection, et lors d'une offre d'emploi, pour l'exécution des fonctions du poste.

Un format alternatif (comme le Braille) de cet avis et Déclaration de Critères de Mérite est disponible à la demande.

Les candidats doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être désignés à un poste. Ils peuvent être nommés à un poste même s'ils ne possèdent pas toutes les qualifications qui constituent un atout, toutes les exigences opérationnelles ou tous les besoins organisationnels. Toutefois, il est souhaitable que les candidats répondent à ces critères, car il peut s'agir d'un facteur décisif quant au choix de la personne.

Les candidats retenus doivent satisfaire à toutes les conditions d'emploi pendant tout le temps qu'ils occupent le poste.

VEUILLEZ NOTER : Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l'intention de communiquer par courriel avec les candidats. Ceux-ci doivent s'assurer que leur adresse électronique est fonctionnelle en tout temps et que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus.

La sélection descendante pourrait être appliquée à l'une ou l'autre des étapes du processus d'évaluation.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0