gJobs.ca

Shiftwork Translator

Reference Number
SVC22J-019837-000132

Selection Process Number
2022-SVC-EA-MTL-562435-1

Organization
Public Services and Procurement Canada

Year
2022-2023

Days Open
39

Classification
TR02

City
Montreal Island

Type
External

Quick Summary

Total
61

Employment Equity
52 (85.2%)

Screened out
24 (39.3%)

Screened in
37 (60.7%)

Applicant Submissions (61)

Employment Equity 85.2% 52

Screened Out 39.3% 24

Screened In 60.7% 37

Employment Equity(52)

Women 75.4% 46

Visible minority 23% 14

Indigenous 0% 0

People with disabilities 0% 0

Language

English 24.6% 15

French 75.4% 46

Status

Citizens 80.3% 49

Permanent Residents 0% 0

Archived Job Poster

Shiftwork Translator

Reference number: SVC22J-019837-000132
Selection process number: 2022-SVC-EA-MTL-562435-1
Public Services and Procurement Canada - Translation Bureau
Montréal Island (Québec)
TR-02
$65,012 to $85,871

For further information on the organization, please visit Public Services and Procurement Canada

How to Apply

Self-declaration: Want to learn more?

Closing date: 3 January 2023 - 23:59, Pacific Time

Who can apply: Persons residing in Canada, and Canadian citizens and Permanent residents abroad.

Update: Extension of the closing date

Important messages

Giving you the best chance to succeed!
At Public Services and Procurement Canada (PSPC) we are committed to running inclusive and barrier-free recruitment processes.

If you have a limitation that may impact your performance at any steps of the assessment process (such as during a written test or an interview), you may request an accommodation. Assessment accommodations are designed to remove barriers, and to ensure that candidates with limitations can fully demonstrate their abilities. Should you wish to be accommodated, please direct your inquiry to the contact identified at the bottom of this poster. All information received in relation to accommodation will be kept confidential.

For more information on assessment accommodation visit the following website: https://www.canada.ca/en/public-service-commission/services/assessment-accommodation-page.html

Duties

GENERAL DUTIES
Translation and post-editing of weather bulletins broadcast throughout the country by the Meteorological Service of Canada (MSC) and processed by the automatic translation software used by the Meteorological Translation Team. Duties also include translation of other government documents.

DOCUMENTS TO BE TRANSLATED
A) Various weather bulletins as well as weather watches, warnings and alerts for various meteorological phenomena (severe weather, thunderstorms, snowstorms, torrential rains, tornadoes, etc.) occurring across Canada, as well as hurricane information statements. Bulletins written in French by Quebec Region forecasters are to be translated into English (these account for approximately 5% of the workload).
B) Ice forecasts issued by the Canadian Ice Service.
C) Other documents from the Meteorological Service of Canada.
D) Other government documents.

WORK CONDITIONS
In a team that provides translation services 24 hours a day, seven days a week, the shift translator works the day, evening and night shifts in turn on a staggered work week from Wednesday to Sunday. Designated paid holidays, calculated as workdays, are paid overtime, as stipulated in the collective agreement. The shifts are 8 hours long.

Note: Day shifts are from 7:00 AM to 3:00 PM, evening shifts are from 3:00 PM to 11:00 PM and night shifts are from 11:00 PM to 7:00 AM. Translators receive shift premiums for evening, night and weekend shifts.

TELEWORK
Due to the particularities of shift work, translators on the Meteorology Translation Team can work from home under certain conditions (local telework only – less than 100 km from the designated workplace). However, telework is only allowed once training is complete.

Work environment

We are One PSPC!
Public Services and Procurement Canada (PSPC) helps the Government of Canada serve Canadians. With a strong focus on quality customer service, we provide innovative common services such as real estate and building management, purchasing, banking, pay and pensions, and translation to other government departments, agencies and boards. By providing these centralized services to departments and agencies, we enable them to focus on what they do best: providing their programs and services to Canadians.

At PSPC, we are committed to achieving a competent, representative workforce that reflects the diversity of the Canadian population. We work hard to create a welcoming, respectful and inclusive workplace through a variety of programs and initiatives. In fact, we have been named one of Canada’s Best Diversity Employers for the fifth year in a row and here is a list of some of our diversity and inclusion achievements:
• five diversity networks
• a task force on anti-racism, workplace culture and equity
• a national reconciliation and Indigenous engagement unit
• an ombudsman for mental health (the first such position within the federal public service)
• an accessibility office
• a gender-based analysis plus (GBA+) centre of expertise

While many programs and initiatives have already been implemented in line with our commitments to diversity and inclusion, we aim to get better! That’s why we invite you to be part of the change by joining an organization where individual differences are recognized, valued and respected. Be part of the solution!

Founded in 1934, the Translation Bureau is a special operating agency of Public Services and Procurement Canada (PSPC). It supports the Government of Canada in its efforts to communicate with and serve Canadians in both official languages.

It also plays a leadership role in standardizing the vocabulary used in various spheres of federal government activity and increasingly stands out in the Canadian language services industry as a leader in language technologies due to its rich culture of innovation.

Intent of the process

The intent of the selection process is to staff one permanent position.

A pool of candidates may be established and used to staff identical or similar positions within the Translation Bureau with various security and tenure requirements (permanent and temporary).

Positions to be filled: 1

Information you must provide

Your résumé.

In order to be considered, your application must clearly explain how you meet the following (essential qualifications)

Education:
A bachelor's or master’s degree in translation (from French to English or English to French) from a recognized postsecondary institution.

Note: Certificates, minors and majors in translation are not accepted.

Degree equivalency

Experience:
Three years of full-time experience in translation from English to French.

If you possess any of the following, your application must also clearly explain how you meet it (other qualifications)

Asset Experience
Experience with post-editing.

The following will be applied / assessed at a later date (essential for the job)

Bilingual - Imperative (P--/PP-)

Information on language requirements

Core competencies:
- Demonstrate integrity and respect.
- Thinking things through.
- Work effectively with others.
- Demonstrate initiative and be action-oriented.

Abilities:
- Ability to translate from English to French.
- Effective interactive communication.
- Client Service Competency: Level 1.

The following may be applied / assessed at a later date (may be needed for the job)

Asset Knowledge :
Knowledge of meteorology.

Asset Ability:
Ability to translate from French to English.

In support of achieving a diversified workforce, consideration may be given to candidates, who, at the time of application, self-declare* as belonging to one of the following designated Employment Equity groups: Women, Indigenous (Aboriginal) Peoples, Persons with Disabilities and Members of Visible Minorities.

* We therefore encourage you to self-declare during the online application process by selecting the appropriate box under the Employment Equity section.

For further details, please refer to the “Other information” section.

Information on employment equity

Conditions of employment

Secret security clearance

Shift work (days, evenings and nights) from Wednesday to Sunday in a 24/7 environment, including weekends and statutory holidays.

Other information

The Public Service of Canada is committed to building a skilled and diverse workforce that reflects the Canadians we serve. We promote employment equity and encourage you to indicate if you belong to one of the designated groups when you apply.

Information on employment equity

We will contact you by e-mail and/or via your GC Jobs account. Please ensure that your e-mail address is valid and accepts messages from unknown users. It is your responsibility to regularly check your e-mail and GC Jobs account for all communications regarding this selection process. Should we contact you and you fail to reply within the designated time frame, your application may not be given further consideration.

The selection board cannot make assumptions about your education and experience. When answering the screening questions, it is not sufficient to say that you have the required qualifications or to list your current or past responsibilities. Rather, you must provide concrete examples with significant details to explain when, where and how you acquired each qualification.

A written exam and an interview will be administered, and reference checks may be sought.

The selection board may, at any point during the selection process, use random selection or apply asset criteria to select candidates for the next phase of the assessment.

Persons with disabilities preventing them from applying online are asked to contact 1-800-645-5605.

This process may be used for employment equity appointments. In these cases, we may consider only candidates who have self-identified as members of employment equity designated groups (members of visible minorities, Indigenous peoples and persons with disabilities), depending on the position to staff.

Preference

Preference will be given to veterans first and then to Canadian citizens and permanent residents, with the exception of a job located in Nunavut, where Nunavut Inuit will be appointed first.

Information on the preference to veterans

We thank all those who apply. Only those selected for further consideration will be contacted.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0